جمله واره در انگلیسی چیست؟ — انواع، نحوه ساخت + نکات،‌ مثال و تمرین

۵۷۵۸ بازدید
آخرین به‌روزرسانی: ۱۰ آبان ۱۴۰۲
زمان مطالعه: ۳۷ دقیقه
جمله واره در انگلیسی چیست؟ — انواع، نحوه ساخت + نکات،‌ مثال و تمرین

در زبان انگلیسی، «جمله‌واره» (Clause) به بخشی از جمله گفته می‌شود که از فاعل و فعل تشکیل شده است. جمله‌واره را به دو دسته کلی مستقل و وابسته تقسیم می‌کنند که هر یک ویژگی و کاربرد متفاوتی دارد. در این آموزش قصد داریم به انواع جمله واره در انگلیسی اشاره کنیم و به کمک مثال و تمرین‌های متنوع آن‌ها را به طور کامل یاد بگیریم. همچنین به نکات مهمی در این خصوص اشاره خواهیم کرد.

فهرست مطالب این نوشته

جمله واره چیست ؟

«جمله‌واره» (Clause) به بخشی از جمله گفته می‌شود که از فاعل و فعل تشکیل شده است. این تعریف دو ویژگی مهم دارد:

  1. جمله‌واره به عنوان یک جمله کامل در نظر گرفته نمی‌شود، بلکه بخشی از جمله است که می‌تواند یا مستقل باشد یا وابسته به جمله‌واره دیگری باشد تا معنی کاملی پیدا کند.
  2. جمله‌واره حتماً فعل و فاعل دارد. یعنی اگر یکی از این‌ها را نداشته باشد، دیگر نمی‌توانیم به آن جمله‌واره بگوییم. در این صورت به آن «عبارت» (Phrase) گفته می‌شود که در مباحث دیگر آموزش‌ها به طور کامل به آن اشاره شده است.

جمله‌واره‌ها بخش مهمی در دستور زبان انگلیسی به شمار می‌روند و معمولاً در سطوح بالاتر تدریس می‌شوند. جمله‌واره‌ها انواع مختلفی دارند. با دانستن هر یک از انواع آن‌ها و نحوه کاربردشان در جمله، می‌توانیم به بخش مهمی از زبان انگلیسی تسلط پیدا کنیم. از جمله‌واره‌ها نه‌تنها در نوشتار، بلکه هنگام محاوره و گفت‌گوهای روزمره نیز می‌توانیم از آن‌ها استفاده کنیم. اما قبل از این‌که بخواهیم به انواع آن‌ها به طور کامل بپردازیم، ابتدا باید تعریف آن را به خوبی یاد بگیریم. شاید بهتر باشد با یک مثال ساده، به تحلیل آن بپردازیم.

I don't know where the teacher is.

نمی‌دانم معلم کجاست.

این جمله از دو بخش تشکیل شده است: «I don't know» و «where the teacher is». جمله‌واره آن که یک عبارت اسمی به شمار می‌آید، همان بخش دوم جمله است که به کمک «where» و «the teacher» و «is» شکل گرفته است.

برگردیم به تعریف جمله‌واره: بخشی از جمله که از فاعل و فعل تشکیل شده است. در جمله‌واره فوق، «the teacher» نقش فاعل و «is» نقش فعل را دارد که به صورت جمله خبری به کار رفته است. بنابراین با این مثال به خوبی تعریف جمله‌واره را می‌توانیم متوجه شویم. فعل جمله‌واره می‌تواند به صورت مجزا یا تکی به کار برود (مانند «worked» یا «played») و هر جمله‌واره می‌تواند به صورت یک جمله مستقل یا همراه با جمله‌واره دیگری مورد استفاده قرار بگیرد. حتی می‌توان علاوه بر فعل اصلی از فعل‌های کمکی نیز برای ساختن جمله‌واره استفاده کرد.

به چند مثال دیگر نیز توجه کنید و سعی کنید فاعل و فعل را در هر یک از جمله‌واره‌ها تشخیص دهید.

I fell from the bed.

من از تخت افتادم.

(یک جمله‌واره)

When I came here, I met Diaz.

وقتی به اینجا آمدم، «دیاز» را ملاقات کردم.

(دو جمله‌واره)

When I came here, I met Diaz, and she waved at me.

وقتی به اینجا آمدم، «دیاز» را دیدم و او برایم دست تکان داد.

(سه جمله‌واره)

اما تعریف ما از جمله واره در انگلیسی به همین‌جا ختم نمی‌شود. جمله‌واره در عمل ساختار پیچیده‌تری دارد و به همین دلیل برای بسیاری از زبان‌آموزان جزو مباحث چالش‌برانگیز به شمار می‌رود. به طور کلی جمله واره در انگلیسی به دو دسته تقسیم می‌شود که دسته دوم نیز خود از اجزای کوچک‌تری تشکیل شده است. این دسته‌بندی‌ها عبارتند از:

  • «جمله‌واره مستقل» (Independent Clause)
    • «جملات ساده» (Simple Sentences)
    • «جملات مرکب» (Compound Sentences)
    • «جملات پیچیده» (Complex Sentences)
    • «جملات پیچیده مرکب» (Comp[ound-Complex sentences)
  •  «جمله واره وابسته» (Dependent Clause)

هر یک از این جمله‌واره‌ها کاربردهای مختلف و اجزای متنوعی دارند که در این آموزش به طور کامل به آ‌ن‌ها اشاره خواهیم کرد و مثال‌هایی ارائه می‌کنیم.

 

یادگیری زبان انگلیسی

انواع جمله واره در انگلیسی

همان‌طور که اشاره شد، جمله واره در انگلیسی به دو دسته «مستقل» (Independent) و «وابسته» (Dependent) تقسیم می‌شود. در ادامه ساختار و کاربرد هر یک از انواع جمله‌‌واره‌‌های انگلیسی را توضیح خواهیم داد.

جمله واره مستقل

جمله‌واره مستقل به جمله‌واره‌ای گفته می‌شود که بدون نیاز به جمله‌واره یا عبارت دیگری، به طور کامل معنی و مفهوم را منتقل کند. به همین دلیل به آن «جمله» (Sentence) نیز می‌گوییم. به مثال زیر توجه کنید.

Jim studied hard for his chemistry quiz.

«جیم» برای آزمون شیمی خود سخت مطالعه کرد.

همان‌‌طور که در جمله فوق مشاهده می‌کنید، اجزای آن مشخص است و برای تکمیل شدن به چیز دیگری نیاز ندارد. این جمله هم از فاعل و هم از فعل تشکیل شده که دو جزء اصلی جمله به حساب می‌آیند. در ادامه نیز از مفعول کمک گرفته شده است. به همین دلیل به آن جمله‌واره مستقل می‌گویند. به چند جمله‌واره مستقل دیگر نیز توجه کنید.

I enjoy sitting by the fireplace and reading.

از نشستن کنار شومینه و مطالعه کردن لذت می‌برم.

Waiting to have my car’s oil changed is boring.

صبر کردن برای تعویض روغن ماشینم [کاری] خسته‌کننده است.

She wants to travel the world and see wonderful sights.

او می‌خواهد به دور دنیا سفر کند و مناظر شگفت‌انگیز را ببیند.

Our planets revolve around the sun.

سیارات ما به دور خورشید می‌چرخند.

The professor always comes to class fully prepared.

استاد همیشه با آمادگی کامل سر کلاس حاضر می‌شود.

It is good to tackle the hardest chores first.

خوب است که ابتدا سخت‌ترین کارها را انجام دهید.

Maria fixed the leaky faucet all by herself.

«ماریا» شیر آب را که نشتی داشت، خودش درست کرد.

جمله ساده

جمله‌های ساده فقط از یک جمله‌واره مستقل تشکیل شده‌اند، مانند مثال زیر:

I am a doctor.

من پزشکم.

She studies maths.

او ریاضی مطالعه می‌کند.

She made a cup of coffee.

او یک فنجان قهوه درست کرد.

ضمایر موصولی در انگلیسی

جمله مرکب

جمله مرکب به جمله‌ای گفته می‌شود که از دو جمله‌واره مستقل تشکیل شده باشد و به کمک «حرف ربط هم‌پایه» (Coordinating Conjunctions) به هم مرتبط شود، مانند مثال زیر:

I am a doctor, but I am not happy about it.

من پزشکم، اما از این بابت خوشحال نیستم.

(در این مثال، «but» حرف ربط هم‌پایه است.)

It was not my fault, nor his.

نه تقصیر من بود و نه تقصیر او.

(در این مثال، «nor» حرف ربط هم‌پایه است.)

 

جمله پیچیده

جمله پیچیده به جمله مستقلی گفته می‌شود که بعد از آن دست‌کم یک جمله‌واره وابسته آمده باشد، مانند مثال زیر:

I will call you when I get home.

وقتی به خانه برسم به شما زنگ می‌زنم.

جمله مرکب پیچیده

جمله مرکب پیچیده به جمله‌ای گفته می‌شود که دست‌کم دو جمله‌‌واره مستقل و یک جمله‌واره وابسته داشته باشد، مانند مثال‌های زیر:

Although he studied hard, he couldn't pass the exam.

هرچند سخت درس خواند، اما نتوانست در امتحان قبول شود.

Hanna cried when her friend got sick, but he got better soon.

«هانا» وقتی دوستش مریض شد، گریه کرد اما دوستش زود خوب شد.

جمله واره وابسته

جمله واره وابسته، همان‌طور که از اسمش پیداست، به جمله‌واره‌ای گفته می‌شود که حتماً به جمله‌واره دیگری نیازی دارد تا کامل شود. یعنی در واقع وابسته به جمله‌واره دیگری است. در این حالت، جمله‌واره وابسته با جمله‌واره مستقل همراه می‌شود تا معنی کاملی پیدا کند. به مثال زیر توجه کنید.

I was watching TV when the phone rang.

داشتم تلویزیون تماشا می‌کردم که تلفن زنگ خورد.

تفاوت بین جمله‌واره مستقل و وابسته را می‌توانیم با مثال‌های زیر نشان دهیم:

Independent: We arrived early at the party.

مستقل: ما زود به مهمانی رسیدیم.

***

Dependent: When we arrived early at the party

وابسته: وقتی زود به مهمانی رسیدیم

***

Full sentence: The host was surprised when we arrived early to the party.

جمله کامل: وقتی زودبه مهمانی رسیدیم، میزبان تعجب کرد.

Independent: The store doesn’t open until 10:00 AM.

مستقل: فروشگاه تا ساعت ۱۰ صبح باز نمی‌کند.

***

Dependent: Since the store doesn’t open until 10:00 AM

وابسته: زیرا فروشگاه تا ساعت ۱۰ صبح باز نمی‌کند

***

Full sentence: Since the store doesn’t open until 10:00 AM, we have time to get some breakfast first.

جمله کامل: چون فرشگاه تا ساعت ۱۰صبح باز نمی‌کند، وقتی داریم که اول صبحانه بخوریم.

Independent: The forecast calls for rain.

مستقل: هواشناسی بارش باران را پیش‌بینی می‌کند.

***

Dependent: Although the forecast calls for rain

وابسته: اگرچه هواشناسی باران را پیش‌بینی می‌کند.

***

Full sentence: Although the forecast calls for rain, we are going ahead with our plans for the hike.

جمله کامل: اگرچه هواشناسی باران را پیش‌بینی می‌کند، ما برای پیاده‌روی از قبل برنامه ریزی کرده‌ایم.

جمله‌ واره های وابسته در زبان انگلیسی به سه دسته زیر تقسیم می‌شوند:

  • «جمله‌واره اسمی» (Noun Clause): اگر جمله‌واره وابسته به عنوان اسم در جمله عمل کند، آن را به عنوان جمله‌واره اسمی می‌شناسیم. این جمله‌واره‌ها می‌توانند به عنوان فاعل، مفعول یا مفعول حرف اضافه عمل کنند:

I think she likes that chocolate cake.

فکر می‌کنم کیک شکلاتی دوست داشته باشد.

 

  • «جمله‌واره قیدی» (Adverb Clause): اگر جمله‌واره قیدی به عنوان قید در جمله نقش داشته باشد، مانند قید عمل می‌کند. به همین دلیل به آن جمله‌واره قیدی می‌گویند، زیرا فعل، قید یا صفت دیگری را مشخص می‌کند و درباره آن‌ها توضیح بیشتری می‌دهد:

I might leave early as I have an important task.

شاید زودتر بروم زیرا کار مهمی دارم.

  • «جمله‌واره موصولی» (Adjective Clause): اگر جمله‌واره وابسته به عنوان صفت عمل کند، به عنوان جمله‌واره موصولی شناخته می‌شود. در واقع، ویژگی‌های اسم یا ضمیری را توصیف می‌کند که در جمله می‌بینیم:

I have borrowed that pen which has blue ink.

من خودکاری را قرض گرفته‌ام که جوهر آبی‌رنگی دارد.

اکنون که با تعریف و ساختار جمله‌واره وابسته آشنا شدیم، بهتر است به سراغ انواع آن برویم. در ادامه این مطلب شما را با انواع جمله‌واره وابسته آشنا خواهیم کرد و به زبان ساده اجزای آن‌ها را شرح می‌دهیم.

عبارت اسمی چیست

جمله واره اسمی

«جمله‌واره اسمی» (Noun Clauses) که به آن عبارت اسمی نیز گفته می‌شود، از اسم شخص، مکان، شیء یا عقیده‌ای تشکیل شده است. بنابراین، می‌تواند نقشی مانند اسم ایفا کند. همچنین می‌تواند به عنوان فاعل، مفعول یا مفعول حرف اضافه در جمله به کار برود. برای درک بهتر، ساختار مثال‌های زیر را در نظر بگیرید.

‌I like what I see.

چیزی که می‌بینم را دوست دارم.

(در این مثال، جمله‌واره اسمی به عنوان مفعول ظاهر شده است.)

I know that patience has its limits.

می‌دانم که صبر هم حد و اندازه‌ای دارد.

(در این مثال، جمله‌واره اسمی به عنوان مفعول ظاهر شده است.)

I don't know why it happened.

نمی‌دانم چرا آن اتفاق افتاد.

(در این مثال، جمله‌واره اسمی به عنوان مفعول ظاهر شده است.)

What I say is true.

هر آنچه می‌گویم حقیقت دارد.

(در این مثال، جمله‌واره اسمی به عنوان فاعل ظاهر شده است.)

What she did was rude.

کاری که انجام داد، دور از ادب بود.

(در این مثال، جمله‌واره اسمی به عنوان فاعل ظاهر شده است.)

Where he goes doesn't matter to me.

هر جایی که می‌رود، برایم اهمیتی ندارد.

(در این مثال، جمله‌واره اسمی به عنوان فاعل ظاهر شده است.)

I can't listen to what she says.

نمی‌توانم به چیزی که می‌گوید گوش کنم.

(در این مثال، جمله‌واره اسمی به عنوان مفعول حرف اضافه ظاهر شده است.)

جمله واره قیدی

تا به اینجای مطلب با مفهوم جمله واره در انگلیسی آشنا شدیم و فرق بین جمله‌واره مستقل و وابسته را یاد گرفتیم. یکی دیگر از جمله‌واره‌های وابسته در زبان انگلیسی، جمله‌واره قیدی است که به آن «Adverb Clause» یا «Adverbial Clause» گفته می‌شود. این جمله‌واره‌ مستقل به عنوان قید در جمله عمل می‌کند. یعنی فاعل و فعل دارد و هدف آن توصیف صفت، فعل یا قید دیگری است.

برای این‌که بتوانیم جمله‌واره‌های قیدی را به زبان ساده توضیح دهیم، باید با دو مفهوم «قید» (Adverb) و «حروف ربط وابسته» (Suboridinating Conjuctions) به خوبی آشنا شویم. در ابتدا قید را با مثال‌هایی واضح توضیح خواهیم داد و سپس به بررسی نقش «Subordinating Conjuctions» در جمله‌واره قیدی خواهیم پرداخت.

قید در انگلیسی

قید یکی از اجزای کلام در انگلیسی است که صفت، فعل یا قید دیگری را توصیف می‌کند. قیدهای اطلاعات بیشتری درباره نحوه انجام عمل به ما می‌دهند. حتی در مورد علت انجام کار یا مکان و زمان آن نیز جزئیاتی را به مخاطب ارائه می‌دهند. با یک مثال ساده فارسی آن را بهتر درک خواهید کرد. به جمله زیر دقت کنید.

سارا آمد.

این جمله مستقل است و از فاعل و فعل تشکیل شده است. در نتیجه جمله کاملی به نظر می‌رسد. حال اگر بخواهم اطلاعات بیشتری درباره سارا بدهیم، می‌توانیم از قید استفاده کنیم. مثلا می‌توانیم بگوییم:

سارا قدم‌زنان آمد.

سارا با عجله آمد.

سارا دیر آمد.

 

در تمام مثال‌های فوق، از قید برای توضیح بیشتر درباره عمل استفاده کرده‌ایم. برای این‌که بتوانیم قید را در جمله تشخیص دهیم، می‌توانیم آن را از جمله حذف کنیم. اگر جمله همچنان کامل بود، متوجه می‌شویم که کلمه حذف شده نقش قید را داشته است، زیرا با حذف آن در مفهوم و ساختار جمله تغییری ایجاد نمی‌شود. یا می‌توانیم از خود بپرسیم «سارا چگونه آمد؟» در این حالت اگر با افزودن کلمه‌ای به این پرسش پاسخ داده شود، می‌توانیم آن را قید بنامیم.

در زبان انگلیسی هم قید همین نقش را دارد. به مثال زیر دقت کنید.

She walked slowly. (adverb)

او آهسته قدم زد.

در مثال فوق «slowly» نقش قید را دارد. اما همه قیدهای فقط از یک کلمه تشکیل نشده‌اند. برخی از قیدها به صورت عبارت و برخی به شکل جمله‌واره در جمله استفاده می‌شوند، مانند مثال‌های زیر:

She walked like an old lady. (adverb phrase)

او مانند بانوی مسنی راه رفت.

She walked as if she were heading to the gallows. (adverb clause)

او طوری راه رفت که انگار قرار است سمت چوبه دار برود.

در هر دو مثال فوق نیز قیدها، نحوه راه رفتن فاعل را توصیف می‌کنند، با این تفاوت که دیگر یک کلمه نیستند، بلکه گروهی از کلمات هستند که در کنار هم قرار گرفته‌اند و نقش قید را ایفا کرده‌اند. اکنون که با مفهوم قید و جمله‌واره قیدی آشنا شدیم، می‌توانیم به راحتی حروف ربط وابسته را نیز توضیح دهیم.

یادگیری زبان انگلیسی

حرف ربط وابسته

از آنجا که جمله‌واره‌های قیدی جزو جمله‌واره‌های وابسته به شمار می‌روند، باید «حرف ربط وابسته» (Subordianting Conjunctions) داشته باشند تا آن‌ها را به بقیه جمله وصل کند. اگر بتوانیم حرف ربط وابسته را تشخیص دهیم، بهتر می‌توانیم جمله‌واره قیدی را توصیف کنیم. در جدول زیر دسته‌بندی کاملی از حروف ربط وابسته ارائه شده است.

جدول حرف ربط وابسته در انگلیسی
after, when, until, soon, before, once, while, as soon as, whenever, by the timeWhen
if, whether or not, provided, in case, unless, even if, in the eventHow
because, as, since, so, in order that, now that, inasmuch asWhy
wherever, whereWhere

نکته: وقتی جمله‌واره قیدی در ابتدای جمله می‌آید، بعد از آن باید ویرگول بگذاریم تا از جمله‌واره مستقل خود جدا شود، مانند مثال زیر:

We will not have school today because it snowed last night.

امروز مدرسه نخواهیم داشت چون دیشب برف بارید.

***

Because it snowed last night, we will not have school today.

چون دیشب برف بارید، امروز مدرسه نخواهیم داشت.

اما وقتی جمله‌واره قیدی در انتهای جمله قرار می‌گیرد، دیگر نیازی به ویرگول نیست، مانند مثال‌های زیر:

Aaron was made to practise the song for the competition until he sang it perfectly.

«آرون» مجبور شد این آهنگ را برای مسابقه تمرین کند تا زمانی که آن را کاملاً خواند.

***

The dog got so comfortable with my brother after he cuddled her for a while.

سگ بعد از مدتی که برادرم را در آغوش گرفت، خیلی آرام شد.

***

We felt time was very slow because we were sitting idly.

احساس می‌کردیم زمان بسیار کند می‌گذرد، زیرا بی‌کار نشسته بودیم.

***

You will be able to go to the theatres to watch movies as long as there is no lockdown.

تا زمانی که تعطیلی نباشد، می‌توانید برای تماشای فیلم به سینما بروید.

جمله واره موصولی

«جمله‌واره موصولی» (Relative Clauses) با «ضمیر موصولی» (Relative Pronoun) شروع می‌شود که جمله‌واره را به کلمه‌ای وصل می‌کند که آن را توصیف کرده است. ضمایر موصولی انواع مختلفی دارند و با شناختن آن‌ها به راحتی می‌توانیم انواع جمله‌واره‌های موصولی را در جمله تشخیص دهیم. در جدول زیر می‌توانید انواع ضمایر موصولی رایج در زبان انگلیسی را مشاهده کنید.

ضمایر موصولی

Relative Pronouns

whowhenwhere
whichwhosewhom
thatwhy

به چند مثال زیر توجه کنید تا با جمله‌واره‌های موصولی و ضمایر موصولی بیشتر آشنا شوید. زیر جمله‌واره‌های موصولی خط کشیده شده است و ضمایر موصولی «bold» شده‌اند.

Chocolate, which many people adore, is fattening.

شکلات، که بسیاری از مردم آن را دوست دارند، چاق‌کننده است.

People who are smart follow the rules.

افرادی که باهوش هستند، از قوانین پیروی می‌کنند.

I can remember the time when cell phones didn't exist.

می‌توانم زمانی را به یاد بیاورم که تلفن‌های همراه وجود نداشت.

Charlie has a friend whose daughter lives in China.

«چارلی» دوستی دارد که دختر او در چین زندگی می‌کند.

The speech that she gave was awesome.

سخنرانی که او ارائه داد، فوق‌العاده بود.

The reason why Sandra went to law school is that she didn't want to be a doctor.

دلیل این‌که «ساندرا» به دانشکده حقوق رفت این است که نمی‌خواست دکتر شود.

هر جمله‌واره موصولی از فاعل و فعل تشکیل شده است. اجزای یک جمله‌واره موصولی در کنار هم برای توصیف اسمی مورد استفاده قرار می‌گیرند که به عنوان معرف به کار رفته است. برای مثال، جمله‌واره «which many people adore» در مثال اول، شامل فاعل «people» و فعل «adore» است، اما به‌تنهایی جمله کاملی محسوب نمی‌شود. درعوض، نقش آن فراهم کردن اطلاعات بیشتر برای توصیف اسم «chocolate» در جمله است.

در برخی موارد، ضمایر موصولی خود به عنوان فاعل در جمله عمل می‌کنند. برای مثال، در جمله‌واره موصولی «who are smart»، ضمیر موصولی «who» نقش فاعل را دارد.

فرق Clause و Phrase

بسیاری از افراد فرقی بین جمله‌‌واره و عبارت نمی‌گذارند و حتی در زبان فارسی معادل «عبارت» برای «clause» معمول‌تر است. اما واقعیت این است که جمله‌واره یا عبارت تفاوت دارد و از آنجا که این مطلب به جمله واره در انگلیسی اختصاص دارد، لازم می‌دانیم تفاوت بین «clause» و «phrase» را طور کامل توضیح دهیم.

همان‌طور که بارها در این آموزش تأکید شده است، جمله‌واره به بخشی از جمله گفته می‌شود که هم از فاعل و هم از فعل تشکیل شده است. با این تعریف به خوبی می‌توانیم فرق بین جمله‌واره و عبارت را یاد بگیریم. برای این کار دو مثال زیر را در نظر بگیرید تا به کمک آن‌ها این تفاوت را شرح دهیم.

She doesn't know where she should go.

او نمی‌داند کجا باید برود.

She doesn't know where to go.

او نمی‌داند کجا برود.

در مثال اول، «where she should go» به عنوان جمله‌واره به کار رفته است، زیرا بخشی از جمله اصلی است که هم فاعل دارد و هم فعل. فاعل آن «she» و فعل آن «should go» است. اما در مثال دوم، «where to go» نقش عبارت را دارد، زیرا فقط فعل دارد. درواقع فقط یکی از اجزای جمله‌واره را دارد و در چنین شرایطی دیگر نمی‌توانیم به آن‌ «clause» بگوییم، بلکه «phrase» است. به چند مثال دیگر توجه کنید تا با تفاوت «clause» و «phrase» بیشتر آشنا شوید.

مثال Clause

در این مقاله به مثال‌های متعددی در رابطه با انواع جمله‌واره پرداختیم. در ادامه برای مقایسه جمله‌واره و عبارت، چند مثال دیگر با ترجمه ارائه کرده‌ایم.

I don’t like December because it is always too cold.

دسامبر را دوست ندارم، زیرا همیشه سرد است.

We wanted to eat ice cream, so we did.

می‌خواستیم بستنی بخوریم، این کار را کردیم.

She didn’t break the record even though she could have.

او با وجود این‌که می‌توانست، رکورد را نشکست.

I like ketchup on my hamburger, but my sister prefers mustard.

من سس کچاپ را روی همبرگرم دوست دارم، اما خواهرم خردل را ترجیح می‌دهد.

Ham and eggs is a fine choice for breakfast, but you should also try to eat some fruits because they are good for your health.

ژامبون و تخم‌مرغ گزینه خوبی برای صبحانه هستند، اما باید سعی کنید از میوه‌ها نیز استفاده کنید، زیرا برای سلامتی شما مفید هستند.

مثال Phrase

به چند مثال با عبارت‌های مختلف انگلیسی و معنی آن‌ها توجه کنید.

Running laps around the jogging track is really good exercise.

 آهسته دویدن دور پیست واقعاً تمرین خوبی است.

The tired, old cat can’t catch mice anymore.

گربه خسته و پیر دیگر نمی‌تواند موش را بگیرد.

Thinking quickly, we put out the fire with a hose.

با اندکی تفکر، آتش را با شلنگ خاموش کردیم.

His last Christmas gift to her was a doll in a pear tree.

آخرین هدیه کریسمسش به او، عروسکی در درخت گلابی بود.

She quizzically rubbed her chin, thinking about how best to answer the question.

با کنجکاوی چانه‌اش را مالید و به این فکر کرد که چگونه می‌تواند به این سؤال پاسخ دهد.

انواع جمله در انگلیسی

انواع جمله واره قیدی

همان‌طور که اشاره شد، جمله‌واره‌های قیدی از نوع جمله‌واره‌های وابسته هستند و در کنار جمله‌واره مستقل معنی کاملی پیدا می‌کنند. این جمله‌واره‌ها با «Subordinating Conjunction» یا همان «حرف ربط وابسته» شروع می‌شوند که در ابتدای جمله‌واره قیدی می‌آید و مشخصه مهمی برای شناسایی و تفکیک این جمله‌واره‌ها از سایر جمله‌واره‌ها به شمار می‌روند. جمله‌واره‌های قیدی انواع مختلفی دارند که عبارتند از:

  • Adverbial Clause of Time
  • Adverbial Clause of Manner
  • Adverbial Clause of Condition
  • Adverbial Clause of Purpose
  • Adverbial Clause of Reason
  • Adverbial Clause of Comparison
  • Adverbial Clause of Concession
  • Adverbial Clause of Result

می‌توانیم برای تشخیص انواع محتلف جمله‌واره‌های قیدی، پرسش‌های زیر را مطرح کنیم تا بتوانیم بفهمیم که پاسخ آن به کدام جمله‌واره مربوط می‌شود.

  • Time: When does something happen?
  • Place: Where does something happen?
  • Manner: How does something happen?
  • Condition: This is true if what?
  • Purpose: What's the goal of this?
  • Reason: Why does something happen?
  • Comparison: How is this similar/different from something else?
  • Concession: What is being admitted?
  • Result: What is the outcome?

در ادامه این مطلب، کاربرد و ساختار هر یک از جمله‌واره‌های فوق را به طور کامل بررسی خواهیم کرد.

Adverbial Clause of Time

این نوع جمله‌واره‌ها، همان‌طور که از اسم‌شان پیداست، درباره زمان وقوع عمل به ما اطلاعاتی می‌دهند. این جمله‌واره‌ها با حروف ربط وابسته‌‌ای شروع می‌شوند که به زمان اشاره دارد. در جدول زیر می‌توانید آن‌ها را مشاهده کنید. به‌کمک این حروف ربط، تشخیص «Adverbial Clause of Time» آسان‌تر خواهد شد.

 Adverbial clause of Time

Subordinating Conjunctions

whileas soon aswhen
untilsincebefore
tillwheneverafter

برای درک بهتر جایگاه این حروف ربط وابسته در جمله‌واره‌های قیدی، به چند مثال زیر توجه کنید.

Let me know when you're finished with work.

وقتی کارتان تمام شد، به من اطلاع دهید.

Before we left on our road trip, we made sure to refuel the car.

قبل از این‌که وسط راه بمانیم، مطمئن شدیم که به ماشین دوباره بنزین زده‌ایم.

Whenever I start reading you my essay, you fall asleep!

هر وقت شروع به خواندن انشایم برایت می‌کنم، خوابت می‌برد!

Ever since he went on that study-abroad trip, he's been ridiculously snobby.

از وقتی به آن سفر تحصیلی به خارج از کشور رفته است، به‌شکل مضحکی پرافاده شده است.

Adverbial Clause of Place

«Adverbial Clause of Place» به ما درباره مکانی اطلاعات می‌دهد که عملی در آنجا رخ داده است. دو حرف ربط وابسته برای این نوع جمله‌واره‌ها تعریف شده که عبارتند از «where» و «wherever». به مثال‌های زیر دقت کنید تا با ساختار این جمله‌واره‌ها بیشتر آشنا شوید.

It's your birthday, so we'll go wherever you want to go for lunch.

تولدت است، پس برای ناهار هر کجا که بخواهی می‌رویم.

The floor was so old, I could see where it was worn down from footsteps.

زمین آن‌قدر قدیمی بود که از رد پاها می‌توانستم ببینم کجا فرسوده شده است.

We asked her to find us where we were.

از او خواستیم ما را در جایی که هستیم پیدا کند.

You'll probably find the keys wherever you last saw them.

احتمالاً کلیدها را در هر جایی پیدا خواهید کرد که آخرین بار آن‌ها را دیدید.

Adverbial Clause of Manner

«Adverbial Clause of Manner» به معنای حالت است و این نوع جمله‌واره‌ها اطلاعاتی درباره حالت یا چگونگی وقوع عمل به مخاطب می‌دهند. حروف ربط وابسته‌ای که برای توصیف این نوع جمله‌واره‌های قیدی به کار می‌روند را در ادامه مشاهده می‌کنید.

  • as if
  • like
  • as though
  • so... that

برای درک بهتر جایگاه حروف ربط وابسته در این نوع جمله‌واره‌های قیدی به چند مثال زیر توجه کنید.

They reacted just like I thought they would.

آن‌ها همان‌طور که فکر می‌کردم واکنش نشان دادند.

You acted so calm, as if the stress didn't affect you at all.

آن‌قدر آرام رفتار کردی که انگار استرس اصلاً روی تو تأثیری ندارد.

My dog looked at me like she was guilty of something.

سگم طوری به من نگاه کرد که انگار گناهی مرتکب شده است.

I was craving ice cream so badly that I bought five gallons.

آن‌قدر هوس بستنی داشتم که پنج گالن خریدم.

Adverbial Clause of Condition

این نوع جمله‌واره‌ها به ما می‌گویند که به چه شرایطی برای وقوع یک عمل نیاز است. به عبارت دیگر، وقوع یک عمل منوط به وقوع عمل دیگری است. برای این نوع جمله‌واره‌ها، رایج‌ترین حرف ربط وابسته «if» است که در جمله‌واره شرطی به کار می‌رود. اما از کلمه‌های دیگری مانند حروف ربط زیر نیز می‌توانیم استفاده کنیم.

  • whether
  • provided that
  • unless
  • if only
  • as long as

 

به مثال‌های زیر توجه کنید تا ساختار این نوع جمله‌واره‌ها را بهتر یاد بگیرید.

If I can't make it to the pharmacy on time, could you pick up my prescription for me?

اگر نتوانم به‌موقع خود را به داروخانه برسانم، می‌توانید نسخه من را برایم تهیه کنید؟

I'm auditioning for the musical, whether you like it or not.

من در حال تست دادن برای [نمایش] موزیکال هستم، چه بخواهید چه نخواهید.

Unless we start taking these rehearsals seriously, the musical is going to be a disaster.

اگر این تمرین‌ها را جدی نگیریم، [نمایش] موزیکال فاجعه خواهد بود.

As long as he stays hydrated, he'll make it through his hiking trip safely.

تا زمانی که بدنش به اندازه کافی آب داشته باشد، رهنوردی‌اش را با خیال راحت پشت سر خواهد گذاشت.

Adverbial Clause of Purpose

این نوع جمله‌‌واره‌ها درباره هدف از انجام عمل به مخاطب خود اطلاعاتی می‌دهند. بنابراین حروف ربط وابسته‌ای که می‌توانیم برای این نوع جمله‌واره‌ها به کار ببریم، شامل موارد زیر می‌شوند:

  • so
  • so that
  • in order for
  • that

به چند مثال زیر دقت کنید تا با جایگاه و نحوه استفاده از این نوع جمله‌واره‌ها بیشتر آشنا شوید.

You'd better request the day off, so the absence doesn't count against you.

بهتر است درخواست مرخصی برای یک روز بدهی، بنابراین برای شما غیبت رد نمی‌شود.

In order for us to afford a new car, we have to start saving money now.

برای این‌که ما بتوانیم توانایی مالی خرید ماشین را داشته باشیم، باید از الآن پول‌مان را پس‌انداز کنیم.

I'm calling you so I can remind you about the basketball game today.

با شما تماس می‌گیرم تا بتوانم بازی بسکتبال امروز را به شما یادآوری کنم.

I tried to come in quietly, so I would avoid waking up the baby.

سعی می‌کردم بی‌سروصدا وارد شوم تا مانع از بیدار کردن کودک شوم.

Adverbial Clause of Reason

«reason» به معنای دلیل است و این نوع جمله‌واره‌ها، به کمک حروف ربط وابسته مخصوص خود برای توصیف علت یا دلیل وقوع عملی توضیح می‌دهند. مهم‌ترین حروف ربطی که برای «Adverbial Clause of Reason» به کار می‌روند، عبارتند از:

  • because
  • since
  • that
  • as

به چند مثال زیر دقت کنید تا با نحوه استفاده از حروف ربط وابسته در این نوع جمله‌واره‌ها بیشتر آشنا شوید.

I was late because I got into a car accident.

دیر آمدم چون تصادف کردم.

They were just angry that you forgot their birthday.

آن‌ها فقط عصبانی بودند که شما تولدشان را فراموش کرده‌اید.

The judge didn't believe her, as she had already lied about two other accusations.

قاضی او را باور نکرد، زیرا او قبلاً درباره دو اتهام دیگر دروغ گفته بود.

Since you're not going to the concert anymore, I guess I won't either.

از آنجا که شما دیگر به کنسرت نمی‌روید، فکر می‌کنم من هم نخواهم رفت.

Adverbial Clause of Comparison

«Adverbial Clause of Comparison» به معنای مقایسه کردن است. بنابراین این نوع جمله‌واره‌ها برای مقایسه یا به عبارت دیگر، برای بیان شباهت‌ها و تفاوت‌های میان یک جمله‌واره یا جمله‌واره بعدی خودش به کار می‌رود. مهم‌ترین حروف ربط وابسته برای «Adverbial Clause of Comparison» شامل کلمه‌های زیر می‌شود:

  • as
  • than
  • like

برای درک بهتر می‌توانید چند مثال زیر را مطالعه کنید.

She finished the tacos faster than I could make them.

او تاکوها را سریع‌تر از من درست کرد.

Just like Maria did last week, you accidentally set the printer on fire.

درست مانند «ماریا»، هفته گذشته، شما به طور اتفاقی چاپگر را آتش زدید.

You protected the goal like a bear protecting its cubs.

تو مثل خرسی که از توله‌هایش محافظت می‌کند، از دروازه محافظت کردی.

You decorate cakes better than these contestants.

شما کیک‌ها را بهتر از این شرکت‌کنندگان تزیین می‌کنید.

Adverbial Clause of Concession

«Adverbial Clause of Concession» بیشتر بیان بیان تقابل به کار می‌رود و معمولاً با انواعی از حروف ربط وابسته دیده می‌شود که به معنای «اگرچه» یا «با وجود این‌که» هستند. در جدول زیر می‌توانید این حروف ربط وابسته را مشاهده کنید.

Adverbial Clause of Concession

Subordintating Conjucnctions

in spite ofwhilealthough
despiteeven though
thoughthough

به مثال‌های زیر دقت کنید تا با کاربرد حروف ربط وابسته در این نوع جمله‌واره‌ها بیشتر آشنا شوید.

Despite the announcer getting punched in the face on stage, I thought the awards show went well.

با وجود این‌که گوینده روی صحنه مشت به صورتش خورد، فکر کردم نمایش جوایز به خوبی پیش رفت.

Although we didn't have time to finish the show, we still got an A on our presentation.

اگرچه وقت نداشتیم نمایش را به پایان برسانیم، اما همچنان رتبه اول را در ارائه خود دریافت کردیم.

While the decorations were pretty and the staff was nice, I won't go to that restaurant again.

در حالی که دکوراسیون زیبا بود و کارکنان خوب بودند، دیگر به آن رستوران نمی‌روم.

We stayed for the whole performance, though the acting was hilariously bad.

ما برای کل اجرا ماندیم، اگرچه بازی به‌طرز خنده‌داری بد بود.

Adverbial Clause of Result

«Result» به معنای نتیجه است و «Adverbial Clause of Result» به مخاطب توضیح می‌دهد که در نتیجه یکی از جمله‌واره‌ها چه عملی رخ داده است. حروف ربطی که برای ارتباط میان دو جمله‌واره به کار می‌روند، «such... that» و‌ «so... that»‌ هستند. به چند مثال زیر توجه کنید تا با کاربرد این نوع جمله‌ واره در انگلیسی بیشتر آشنا شوید.

She positioned the picture at an angle, such that the tear in it was hidden.

او عکس را در زاویه‌ای قرار داد که پارگیِ آن پنهان شد.

She was so angry that she didn't talk to her sister for a week.

آن‌قدر عصبانی بود که یک هفته با خواهرش صحبت نکرد.

She made the plans in such a way that she could avoid spending time with her.

برنامه‌ها را به گونه‌ای تنظیم کرد که بتواند از وقت گذراندن با او دوری کند.

انواع جمله واره موصولی

جمله‌واره‌های موصولی، همان‌طور که اشاره شد، برای توصیف اسم در جمله و دادن اطلاعات بیشتر درمورد آن به کار می‌روند. با توجه به نوع اطلاعاتی که در اختیار مخاطب قرار می‌دهند، جمله‌واره‌های موصولی به دو دسته زیر تقسیم می‌شوند:

  • «جمله‌واره‌های موصولی ضروری» (Essential Adjective Clauses)
  • «جمله‌واره‌های موصولی غیرضروری» (Non-Essential Adjective Clauses)

بعضی وقت‌ها، اطلاعات جمله‌واره موصولی در درک مفهوم جمله تأثیر زیادی دارد، یعنی اگر آن را از جمله حذف کنیم، ممکن است تغییراتی در معنی جمله ایجاد شود یا منظور آن به درستی به مخاطب منتقل نشود. اما در برخی موارد، صرفاً اطلاعات اضافی به مخاطب می‌دهیم. در این حالت به آن جمله‌واره غیرضروری گفته می‌شود و در حالت اول جمله‌واره ضروری است. در ادامه هر یک را به طور کامل توضیح خواهیم داد.

جمله‌واره‌های موصولی ضروری

در مواقعی که بدون جمله‌واره موصولی، معنای کل جمله به طور کامل منتقل نمی‌شود، به آن جمله‌واره ضروری می‌گوییم، زیرا حضور آن در جمله اهمیت دارد. به مثال زیر توجه کنید.

I don't like children who eat food with their hands.

از بچه‌هایی که با دست غذا می‌خورند، خوشم نمی‌آید.

در این مثال، جمله‌واره موصولی «who eat food with their hands» شده است. اطلاعاتی که این جمله‌واره به مخاطب می‌دهد، مهم و ضروری است. یعنی نمی‌توانیم بدون آن جمله کاملی داشته باشیم که مفهوم را برساند. وقتی می‌گوییم از بچه‌ها خوشم نمی‌آید، بلافاصله ممکن است این سوال در ذهن مخاطب نقش ببندد که از کدام بچه‌ها خوشت نمی‌آید؟ پس مشاهده می‌کنید که بدون جمله‌واره موصولی، جمله ما کامل نخواهد بود.

در واقع گفتن این جمله که من از بچه‌ها خوشم نمی‌آید، خیلی با جمله اصلی فرق دارد. در جمله اصلی منظور بچه‌هایی است که با دست غذا می‌خورند، نه همه بچه‌ها. بنابراین، با داشتن جمله‌واره موصولی «who eat food with their hands»، اطلاعات جمله ما تکمیل می‌شود. به چند مثال دیگر توجه کنید.

Let's go to a country where the sun always shines.

بیا به کشوری برویم که خورشید همیشه می‌تابد.

The reason why I came here today is not important.

دلیلی که من امروز به اینجا آمدم مهم نیست.

The dog that I brought home from the pound was soon fast asleep.

سگی که از محل نگهداری حیوانات گم‌شده به خانه آوردم خیلی زود خوابش برد.

The time will come when you feel sorry for the things you've done.

زمانی می‌رسد که برای کارهایی که انجام داده‌اید افسوس می‌خورید.

The reason that Penelope failed the test is that she didn't study.

دلیل این‌که «پنه لوپه» در آزمون مردود شد، این است که درس نخواند.

جمله‌واره‌های موصولی غیرضروری

جمله‌واره‌های موصولی غیرضروری، برعکس جمله‌‌واره‌های ضروری، اطلاعاتی را در جمله به ما می‌دهند که بود و نبود آن‌ها فرقی در مفهوم کلی جمله ندارد. در واقع، بدون آن‌ اطلاعات هم مخاطب می‌تواند درک کاملی از معنی جمله داشته باشد. به مثال زیر دقت کنید.

The kitchen, which was the smallest room, was right next to the bedroom.

آشپزخانه، که از همه اتاق‌ها کوچک‌تر بود، درست کنار اتاق‌خواب قرار داشت.

The smart teenager, whose parents are my neighbors, went to a prestigious college.

نوجوان باهوش، که والدینش همسایه ما بودند، به کالج معتبری رفت.

The used car, which my dad bought last week, broke down yesterday.

ماشین دست‌دومی که پدرم هفته پیش خریده بود، دیروز خراب شد.

به چند مثال دیگر توجه کنید.

Sara's mother, who lives in Scotland, has 6 grandchildren.

مادر «سارا» که در اسکاتلند زندگی می‌کند، ۶ نوه دارد.

My grandmother, who is dead now, came from the North of England.

مادربزرگ من که الآن دیگر در قید حیات نیست، اهل شمال انگلیس بود.

I've just come back from London, where John lives.

من تازه از لندن برگشته‌ام، جایی که «جان» زندگی می‌کند.

نکته: یکی از راه‌های تشخصی جمله‌واره موصولی غیرضروری، علامت ویرگول است. اگر جمله‌واره بین دو ویرگول قرار بگیرد، یعنی قبل و بعد از آن ویرگول بیاید، به این نتیجه می‌رسیم که جمله‌واره غیرضروری است، مانند مثال زیر:

My father, who was retired 5 years ago, travels a lot with his friends.

پدرم که ۵ سال پیش بازنشست شد، با دوستانش زیاد به مسافرت می‌رود.

راه های تشخیص جمله واره در انگلیسی

راه های تشخیص جمله واره در انگلیسی

یکی از مشکلاتی که بسیاری از زبان‌آموزان هنگام یادگیری جمله‌ واره در انگلیسی با آن مواجه می‌شوند، این است که نمی‌توانند جمله‌واره را تشحیص دهند. برای این منظور می‌توانید راه‌های زیر را امتحان کنید تا به راحتی به جواب برسید.

  • آشنایی با تعریف عبارت
  • استفاده از عبارت «It is true that»
  • تشخیص جمله‌واره‌های مستقل
  • ایجاد ارتباط میان جمله‌واره‌های مستقل
  • تشخیص جمله‌واره‌های وابسته
  • تشخیص جمله‌واره‌های موصولی
  • شناخت جمله‌واره‌های موصولی ing دار
  • شناخت جمله‌واره‌های اسمی ing دار
  • شناخت جمله‌واره‌هایی با کلمه‌هایی مختوم به «ed» یا «en»
  • شناخت جمله‌واره‌هایی با مصدر با to

آشنایی با تعریف جمله واره

یکی از راه‌های تشخیص جمله‌واره در انگلیسی، آشنایی با مفهوم و ساختار جمله‌واره است. «جمله‌واره» (Clause) به گروهی از کلمه‌ها گفته می‌شود که به شما دو چیز می‌گویند: اول این‌که جمله‌واره فاعل دارد، یعنی کسی یا چیزی انجام‌دهنده کار است. دوم این‌که به شما می‌گویند که جمله‌واره فعل دارد. یعنی عملی که در حال رخ دادن است یا قبلاً رخ داده است.

برای این‌که بتوانید جمله واره در انگلیسی را تشخیص دهید، باید فاعل و فعل آن را شناسایی کنید. به مثال زیر دقت کنید.

They run to the store.

آن‌ها به سمت فروشگاه می‌دوند.

(در این مثال، نهاد «they» و گزاره «run to the store» است.)

My dog is a good boy.

سگ من پسر خوبی است.

(در این مثال، «my dog» نهاد و «is a good boy» گزاره است.)

آشنایی با تعریف عبارت

عبارت، همان‌طور که مبحث فرق «clause» و «phrase» توضیح دادیم، آن‌قدر اجزای کاملی ندارد که به عنوان عبارت در نظر گرفته شود. یعنی فقط اطلاعات کوتاه و مختصری را در اختیار مخاطب قرار می‌دهد. در صورتی که جمله‌واره اطلاعات کاملی می‌‌دهد. به مثال زیر دقت کنید.

After work, my dad cooks dinner.

بعد از کار، پدرم شام درست می‌کند.

(در این مثال، «after work» عبارت و «my dad cooks dinner» جمله‌واره است، زیرا «my dad cooks dinner» هم فاعل دارد و هم فعل، اما عبارت «after work» از فاعل و فعل تشکیل نشده است.)

استفاده از عبارت «It is true that»

یکی دیگر از راه‌های تشخیص جمله‌واره این است که عبارت «it is true that» را به ابتدای آن اضافه کنید. اگر به نظر جمله درستی بیاید، یعنی آن گروه از کلمات جمله‌واره هستند. در غیر این صورت، عبارت به شمار می‌روند. مثال زیر را در نظر بگیرید.

My friend holding the pizza.

دوست من پیتزا را نگه داشته است.

اگر عبارت «it is true that» را به آن اضافه کنیم، خواهیم داشت:

It is true that my friend holding the pizza.

(این جمله اصلاً معنی نمی‌دهد، پس عبارت است.)

مثال دیگری را در نظر بگیرید.

People who walk fast are annoying.

افرادی که تند راه می‌روند آزاردهنده هستند.

It is true that people who walk fast are annoying.

درست است که افرادی که تند راه می‌روند آزاردهنده هستند.

در مثال فوق، وقتی عبارت «it is true that» را به گروهی از کلمات فوق اضافه می‌کنیم، می‌بینیم که معنی کاملی را منتقل می‌کند. بنابراین، «People who walk fast are annoying» جمله‌واره است.

یادگیری جمله واره انگلیسی

تشخیص جمله‌واره‌های مستقل

تشخیص جمله‌واره‌های مستقل از وابسته نیز یکی دیگر از راه‌های شناسایی جمله‌واره به شمار می‌رود. جمله‌‌واره مستقل به‌تنهایی مفهوم را به طورکامل منتقل می‌کند و جمله‌واره وابسته باید در کنار جمله‌واره دیگری قرار بگیرد تا مفهوم کاملی را انتقال دهد. به مثال زیر توجه کنید.

The tree grew very tall.

درخت خیلی بلند شد.

While eating breakfast, I read a comic book.

وقتی صبحانه می‌خوردم، کتاب مصوری خواندم.

در مثال اول، جمله به صورت کاملاً مستقل است و به مخاطب نشان می‌دهد که فاعل جمله چه چیزی است. همچنین عملی که بر روی «tree» صورت گرفته را نیز به عنوان فعل توصیف می‌کند. بیشتر جمله‌واره‌ها در این دسته قرار می‌گیرند. اما در مثال دوم، «I read a comic book» بخش اصلی جمله است که می‌توانید آن را جداگانه بخوانید و از نظرتان جمله کاملی باشد. این یعنی «I read a comic book» یک جمله‌واره مستقل است. اما «While eating breakfast» به‌تنهایی معنی نمی‌دهد، به همین دلیل آن را جمله‌واره وابسته در نظر می‌گیریم.

ایجاد ارتباط میان جمله‌واره‌های مستقل

کلمه‌هایی مانند «and» یا «but» دو کلمه ربط‌دهنده هستند که دو جمله‌واره مستقل را به هم وصل می‌کنند. برای تشخیص جمله‌وار‌ه‌ها می‌توانید از این کلمه‌های ربط‌دهنده کمک بگیرید. در آموزش‌های قبلی «مجله فرادرس» درباره حروف ربط در انگلیسی به طور مفصل صحبت کردیم. برای مطالعه می‌توانید به لینک زیر مراجعه کنید.

 

برای درک بهتر مثال‌ زیر را در نظر بگیرید.

The cloud is moving fast, but I can run faster?

ابر سریع در حال حرکت است، اما آیا می‌توانم سریع‌تر بدوم؟

«The cloud is moving fast» و «I can run faster» هر دو جمله‌واره‌های مستقلی هستند که با آمدن «but» وسط آن‌ها، از هم جدا شده‌اند.

تشخیص جمله‌واره‌های وابسته

همان‌طور که در این مطلب اشاره شد، جمله‌واره‌های وابسته در انگلیسی، بدون جمله‌واره دیگر نمی‌توانند کامل باشند. مانند همه جمله‌واره‌ها، فاعل و فعل دارند اما جمله کاملی نیستند. جمله‌واره وابسته با کلماتی مانند «because» یا «although» و «when» و مانند این‌ها شروع می‌شود که در مبحث جمله‌واره‌های وابسته به طور کامل به آن‌ها پرداختیم.

بنابراین، یکی از راه‌های تشخیص جمله واره در انگلیسی این است که از حروف ربط وابسته برای جمله‌واره‌های وابسته کمک بگیریم. به مثال زیر دقت کنید.

Because I baked a second cake, everyone had enough to eat.

چون دومین کیک را پختم، همه به اندازه کافی خوردند.

در مثال فوق، «Because I baked a second cake» جمله‌واره وابسته‌ای است که با حرف ربط «because» به جمله‌واره بعدی خود ارتباط پیدا کرده است. جمله‌واره دوم، یعنی «everyone had enough to eat»، یک جمله‌واره کامل است. یعنی اگر بخش اول را حذف کنیم هم می‌توانیم آن را به عوان بخش مستقلی در نظر بگیریم. اما جمله‌واره وابسته با حذف جمله‌واره دوم ناقص خواهد بود. یعنی این سوال در ذهن شنونده یا خواننده به وجود می‌آید که «چون کیک دوم را پختی، چه اتفاقی بعد از آن افتاد؟» پس می‌‌توانیم با این تکنیک جمله‌واره وابسته را تشخصی دهیم.

تشخیص جمله‌واره‌های موصولی

کلمه‌هایی مانند «who» یا «which» شروع‌کننده جمله‌واره‌های موصولی هستند. در این آموزش به طور کامل به انواع ضمایر موصولی پرداختیم. بنابراین، یکی از راه‌های تشخیص جمله‌ واره در انگلیسی تشخیص ضمایر موصولی در جمله‌واره‌های موصولی است. مثال زیر را در نظر بگیرید.

woman who knows about spiders gave a presentation.

زنی که درباره عنکبوت‌ها می‌داند، ارائه‌‌ای به نمایش گذاشت.

«who knows about spiders» در مثال فوق به عنوان جمله‌واره موصولی عمل می‌کند و درباره زن به شما می‌گوید. اما به خودی خود نمی‌تواند جمله کاملی باشد. «who» به عنوان ضمیر موصولی و در نقش فاعل ظاهر شده و «knows» نیز فعل است. بنابراین این یک جمله‌واره است.

شناخت جمله‌واره‌های موصولی ing دار

کلماتی که به «ing» ختم می‌شوند، نمی‌توانند فعل اصلی باشند. هر جمله‌واره برای خودش فعلی دارد. اما وقتی «ing» به فعل اضافه می‌ود، دیگر از حالت فعل خارج می‌شود. حالا دیگر می‌تواند به صفتی تبدیل شده باشد که اسمی را توصیف می‌کند. مثال زیر را در نظر بگیرید.

The bear living in the woods drinks from the stream running down the mountain.

خرسی که در جنگل زندگی می‌کند، از نهری آب می‌خورد که به کوه‌ها سرازیر می‌شود.

در این مثال، «living in the woods» به عنوان عبارت عمل کرده است، «drinks» نقش فعل را دارد و «running down the mountain» به عنوان عبارت موصولی به کار رفته است. «running» در این مثال صفت است و عمل جمله‌واره را توصیف نمی‌کند. یعنی کل جمله به عنوان یک جمله‌واره در نظر گرفته می‌شود و اجزای داخل آن، طبق تفکیکی که صورت گرفته، عبارت‌های آن هستند.

 

انواع جمله واره

شناخت جمله‌واره‌های اسمی ing دار

کلماتی که به «ing» ختم می‌شوند، در حال کلی، به عنوان اسم شناخته شده‌اند و به آن‌ها «اسم مصدر» (Gerund) گفته می‌شود. به مثال زیر توجه کنید.

Sleeping is my favorite thing to do.

خوابیدن کار موردعلاقه من است.

فاعل این جمله «sleeping» است که در ابتدای جمله و به عنوان اسم مصدر ظاهر شده است. «is» هم به عنوان فعل در جمله شناخته شده است. بنابراین، این جمله یک جمله‌واره مستقل به نظر می‌رسد. پس یکی از راه‌های تشخیص جمله واره در انگلیسی از طریق شناخت جمله‌واره‌های اسمی ing دار است.

شناخت جمله‌واره‌هایی با کلمه‌هایی مختوم به «ed» یا «en»

کلمه‌هایی که به «ed» یا «d» ختم می‌شوند، می‌توانند فعل یا صفت باشند. وقتی به عنوان فعل عمل می‌کنند، به شما می‌گویند که عمل در گذشته یا کمی قبل‌تر از لحظه حال کامل شده است. اما وقتی به عنوان صفت به کار می‌روند، اسم را توصیف می‌کنند، مانند مثال زیر:

A cracked window let the cold wind in.

پنجره ترک‌خورده باعث ورود سرما به داخل شد.

A window cracked and a dog howled.

پنجره ترک خورد و سگ زوزه کشید.

A window cracked by a hailstone.

پنجره توسط دانه تگرگی ترک خورد.

مثال اول یک جمله‌واره و فعل اصلی آن «let» است. کلمه «cracked» در اینجا فعل نیست، بلکه صفت است به همین دلیل نمی‌تواند بخشی از جمله‌واره دوم باشد. در واقع صفتی است که درباره پنجره توضیحاتی می‌دهد.

در مثال دوم، جمله از دو جمله‌واره مستقل تشکیل شده که با حرف ربط «and» به هم وصل شده‌اند. «cracked» و «howled» هر دو فعل هستند و به ما می‌گویند که در آن لحظه چه اتفاقی افتاده است.

و اما در مثال آخر، «A window cracked by a hailstone» عبارت است نه جمله‌واره. در واقع اتفاقی را توصیف می‌کند که از قبل برای پنجره رخ داده است و این که الآن پنجره در چه وضعیتی قرار دارد.

شناخت جمله‌واره‌هایی با مصدر با to

فعل‌هایی که قلب از آن‌ها «to» می‌آید، یعنی ساختار «to + verb» دارند، دیگر به عنوان فعل اصلی در نظر گرفته نمی‌شوند. به این دسته‌ از کلمات «Infinitive» گفته می‌شود که در زبان فارسی معادل مصدر با to را برای آن انتخاب کرده‌اند. مثال زیر را در نظر بگیرید.

I want to eat lunch.

می‌خواهم ناهار بخورم.

«I want to eat» در این مثال به عنوان فعل اصلی به کار رفته است. «to eat» فقط بخشی از گزاره است و به عنوان فعل اصلی جمله به حساب نمی‌آید. بنابراین نمی‌تواند بخشی از جمله‌واره جدید باشد. پس یکی دیگر از راه‌های تشخیص جمله واره در انگلیسی از طریق مصدر با to است که وقتی در جمله می‌آید، نقش فعل ندارد.

قانون نشانه گذاری جمله واره در انگلیسی

به طور کلی، هنگامی که جمله‌ای از دو جمله‌واره تشکیل شده باشد که یکی وابسته و دیگری مستقل باشد، علامت «ویرگول» (Comma) آن‌ها را از هم جدا می‌کند. قانون گذاشتن علامت ویرگول برای انواع جمله‌واره‌های اسمی، قید و موصولی به صورت زیر تعریف می‌شود:

  • اگر جمله‌واره وابسته در ابتدای جمله قرار بگیرد، بعد از آن از ویرگول استفاده می‌کنیم:

Whether you like it or not, you have to go.

چه دوست داشته باشی چه نداشته باشی، باید بروی.

  • اگر جمله‌واره در وسط جمله (بین جمله‌واره مستقل) قرار بگیرد، قبل و بعد از آن ویرگول می‌گذاریم:

The boy, although he is very bright, failed math.

پسر، اگرچه خیلی باهوش است، در درس ریاضی مردود شد.

  • اگر جمله‌واره وابسته در انتهای جمله بیاید، دیگر به ویرگول نیازی نیست:

She enjoyed the party more than John did.

او بیشتر از «جان» از مهمانی لذت برد.

 

مثال جمله واره در انگلیسی

تا به اینجای مطلب درباره هر یک از انواع جمله واره در انگلیسی به طور جداگانه و مفصل توضیح دادیم. در ادامه به چند مثال مختلف برای انواع جمله‌‌واره‌های انگلیسی توجه کنید.

What the girl on the train did was not very helpful to the passengers.

کاری که دختر در قطار انجام داد، برای مسافران، خیلی مفید نبود.

We have finally finished his novel, after months of research and hard work.

ما بالاخره بعد از ماه‌ها تحقیق و تلاش، رمان او را به پایان رساندیم.

The champion’s trophy goes to the team who performs the best in the tournament.

جام قهرمانی به تیمی می‌رسد که بهترین عملکرد را در مسابقات داشته باشد.

While all the members of the family were asleep, the dog knocked over the plant.

درحالی‌که همه اعضای خانواده خواب بودند، سگ لگدی به گیاه زد.

It is a fact that a helium nucleus has two protons, whereas hydrogen has only one.

این یک حقیقت است که هسته هلیوم از دو پروتون تشکیل شده است، در حالی که هیدروژن فقط یک پروتون دارد.

Where are the ice cream and chocolates that I kept in the freezer?

بستنی و شکلات‌هایی که در فریزر نگه داشتم کجاست؟

After Julia sneezed all over the pizza, no one wanted to eat.

بعد از این‌که «جولیا» روی کل پیتزا عطسه کرد، هیچ‌کس حاضر نشد [آن را] بخورد.

The town where I was born is on the east coast.

شهری که من در آن متولد شدم، در ساحل شرقی است.

I was unable to figure out what she was trying to say.

نمی‌توانستم بفهمم او چه می‌خواهد بگوید.

The football team will do whatever is necessary to win the game.

تیم فوتبال برای بردن بازی، هر کاری لازم باشد انجام خواهد داد.

The author, whom I met at the literature fest, was very cordial.

نویسنده‌ای که در جشنواره ادبیات با او آشنا شدم، بسیار صمیمی بود.

The new authors who were standing in the last row are the nominees.

نویسندگان جدیدی که در ردیف آخر ایستاده بودند، نامزدها هستند.

جمله واره در انگلیسی کدام است

You can play outside with your friends until the street lights come on.

می‌توانید بیرون با دوستانتان بازی کنید تا زمانی که چراغ‌های خیابان روشن شوند.

The dogs and cats that you found in the garden belongs to the Smiths.

سگ‌ها و گربه‌هایی که در باغ پیدا کردید متعلق به خانواده «اسمیت» هستند.

Whenever I go to New York, I will visit Samuel.

هر وقت به نیویورک بروم، به دیدن ساموئل خواهم رفت.

Since there is no one else to volunteer, the job is yours.

چون هیچ‌کس دیگری برای داوطلب شدن نیست، پس کار خودتان است.

If Maya can give me genuine reasons, I will allow her.

اگر «مایا» بتواند دلایل واقعی برای من بیاورد، به او اجازه خواهم داد.

If you work hard, you will be able to score good grades.

اگر سخت کار کنی، می‌توانی نمرات خوبی به دست بیاوری.

In case you like it, let us know.

اگر دوست داشتید به ما خبر دهید.

Although they drove really fast, they could not reach there in time.

اگرچه آن‌ها واقعاً سریع رانندگی کردند، نتوانستند به‌موقع به آنجا برسند.

Before you make your decision, make sure you think this through.

قبل از این‌که تصمیم‌تان را بگیرید، مطمئن شوید که به این موضوع فکر کرده‌اید.

As soon as you meet her, call me.

به محض ملاقات با من تماس بگیرید.

My cousins, though they told us that they would not come for the movie, they somehow made it.

پسرعموهایم با این‌که به ما گفتند برای فیلم نمی‌آیند اما به‌نوعی آمدند.

He remembered, after he left the office, that he had not sent the EOD report.

او پس از خروج از دفتر به یاد آورد که گزارش EOD را ارسال نکرده است.

Remya, since she was not keeping well, decided not to go to work today and tomorrow.

«رمیا» چون حالش خوب نبود، تصمیم گرفت امروز و فردا سر کار نرود.

My friend, because he does not like working in the IT field, started his own company.

دوست من چون دوست ندارد در حوزه IT کار کند، شرکت خودش را راه‌اندازی کرد.

سوالات رایج درباره جمله واره در انگلیسی

در ادامه این مطلب به تعدادی از پرسش‌های رایج در خصوص جمله واره در انگلیسی پاسخ داده‌ایم.

فرق جمله واره در انگلیسی با عبارت چیست؟

جمله‌واره به بخشی از جمله گفته می‌شود که از فاعل و فعل تشکیل شده است، اما عبارت ممکن است یکی از این اجزاء را نداشته باشد. برای مثال در جمله «I don't know what I should do» فاعل جمله‌واره «I» و فعل آن «should do» است، اما «I don't know what to do» عبارت محسوب می‌شود، زیرا فاعل ندارد و فقط مصدر با «infinitive»، یعنی «to do» به عنوان فعل به کار رفته است.

اجزای جمله واره در انگلیسی چیست ؟

جمله واره در انگلیسی بخشی از جمله است که از فاعل و فعل تشکیل شده است. جمله‌واره معمولاً یا به صورت مستقل به کار می‌رود یا به صورت وابسته. جمله‌واره مستقل به‌تنهایی می‌تواند به عنوان یک جمله در نظر گرفته شود، درحالی‌که جمله‌واره وابسته باید به کمک جمله‌واره مستقل کامل شود.

نقش جمله واره در انگلیسی چیست ؟

جمله‌واره می‌تواند اسم، قید یا صفت باشد. برای این‌که بتوانیم اجزای آن را مشخص کنیم، ابتدا باید با برخی از ویژگی‌های جمله‌واره در انگلیسی آشنا شویم و سپس نوع جمله‌واره را تعیین کنیم. جمله‌واره‌ها اگر به صورت مستقل عمل کنند، می‌تواند به عنوان یک جمله کامل معنا را به مخاطب منتقل کنند، اما در مجموع جمله‌واره‌های وابسته برای دادن اطلاعات بیشتر در جمله به کار می‌روند و بدون جمله‌واره مستقل معنی کاملی را منتقل نخواهند کرد.

انواع جمله واره در انگلیسی چیست ؟

جمله‌واره‌ها در زبان انگلیسی به دو دسته کلی «مستقل» (Dependent) و «وابسته» (Independent) تقسیم می‌شوند. هر یک از این دسته‌ها زیرمجموعه خودشان را دارند. برای مثال، جمله‌واره مستقل به چهار دسته «ساده»، «مرکب»، «پیچیده» و «پیچیده مرکب» تقسیم می‌شود. جمله‌واره وابسته نیز از سه زیرمجموعه تشکیل شده که عبارتند از «جمله‌واره اسمی» (Noun Clause)، «جمله‌واره قیدی» (Adverb Clause) و «جمله‌واره موصولی» (Adjective Clause).

تمرین جمله واره در انگلیسی

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «مطلب جمله واره در انگلیسی»، می‌توانید از تمرین‌هایی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. آزمون اول شامل ۱۰ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید. پاسخ سؤالات نیز بعد از هر آزمون آمده است.

تمرین اول

گزینه درست را انتخاب کنید.

1.  I admired the stuntman. His part was so dangerous.

I admired the stuntman _____ part was so dangerous.

who

whose

2. We ate the cake. It was on the cupboard.

We ate the cake ______ was on the cupboard.

that

who

3. Marion didn't tell her boyfriend about Mike. It was a mistake.

Marion didn't tell her boyfriend about Mike, _____ was a mistake.

which

that

4. My brother is a manager. He earns big money.

My brother, _____ is a manager, earns big money.

who

that

5. You are the partner. I want to work with you.

You are the partner _____ I want to work with.

which

that

6. I couldn't help the students. Their tests were a failure.

I couldn't help the students _____ tests were a failure.

which

whose

7. This is the guy. I got it from him.

This is the guy ______ I got it from.

who

which

8. My television was made in Japan. I've had it for five years now.

My television, _____ I've had for five years now, was made in Japan.

which

that

9. I don't understand such people. Their only ambition is to make money.

I don't understand the people _______ only ambition is to make money.

which

whose

10. She found the bag. It belonged to her.

She found the bag ______ belonged to her.

which

whose

تمرین دوم

تشخیص دهید که جمله‌واره ‌های تمرین زیر مستقل یا وابسته هستند.

Q1: I never miss my sister's talk shows.

جواب

Answer: Independent

Q2: What the boy did was very useful for her.

جواب

Answer: Dependent

Q3: My lovely cousin finished his novel, after months of research.

جواب

Answer: Dependent

Q4: I enjoy sitting by Hain River and listening to music.

جواب

Answer: Independent

Q5: Where is the meat that was in the freezer?

جواب

Answer: Dependent

Q6: It is very important to brush your teeth three times a day.

جواب

Answer: Independent

Q7: After Sarah sneezed all over the pizza patties, no one wanted to eat.

جواب

Answer: Dependent

Q8: Cheetahs are the fastest land animals in the world.

جواب

Answer: Independent

Q9: She wants to travel around the world and see the seven wonders of the world with me and my cousin.

جواب

Answer: Independent

Q10: We can hardly wait to see our favorite artrist.

جواب

Answer: Independent

جمع‌بندی

در این آموزش با انواع جمله واره در انگلیسی آشنا شدیم و کاربردهای مختلف آن را یاد گرفتیم. جمله‌واره‌های انگلیسی به دو بخش مستقل و وابسته تقسیم می‌شوند و ما در این مطلب، هر یک را به همراه زیرمجموعه‌هایشان به طور کامل بررسی کردیم. در ادامه نیز به کمک مثال، اجزای مختلف جمله‌ واره در انگلیسی را تحلیل کردیم و با ارائه تمرین‌هایی همراه با پاسخ، به درک بهتر آن‌ها کمک کردیم.

به علاوه، به به نکات مهمی در خصوص نحوه استفاده از جمله واره در انگلیسی پرداختیم. در بخش پایانی و به عنوان جمع‌بندی می‌توانید خلاصه‌ای از انواع جمله واره در انگلیسی را مشاهده کنید.

انواع جمله‌ واره در انگلیسی

«جملات ساده»

(Simple Sentences)

«جمله‌واره مستقل»

Independent Clause

«جملات مرکب»

(Compound Sentences)

«جملات پیچیده»

(Complex Sentences)

«جملات پیچیده مرکب»

(Compound-Complex sentences)

«جمله‌واره اسمی»

(Noun Clause)

«جمله‌واره وابسته»

Dependent Clause

«جمله‌واره قیدی»

(Adverbial Clause)

«جمله‌واره موصولی»

(Adjective Clause)

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «آموزش گرامر زبان انگلیسی – به زبان ساده» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

بر اساس رای ۱۵ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
VedantuWikiHowGrammarlyYour DictionaryStudy Smarter
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *