نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی با جواب — ۱۰ تمرین + مثال

۳۴۴۱ بازدید
آخرین به‌روزرسانی: ۲۴ اردیبهشت ۱۴۰۲
زمان مطالعه: ۴۲ دقیقه
نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی با جواب — ۱۰ تمرین + مثال

نقل‌قول در زبان انگلیسی به دو دسته مستقیم و غیرمستقیم تقسیم می‌شود. در «نقل‌قول مستقیم» (Direct Speech)، عیناً جمله شخص گوینده را نقل می‌کنیم، درحالی‌که در «نقل‌قول غیرمستقیم» (Indirect Speech)، جمله شخص گوینده را به شکلی غیرمستقیم نقل می‌کنیم. در این حالت، ساختار جمله دستخوش تغییراتی می‌شود. در این آموزش، ابتدا مروری بر انواع نقل‌قول جملات خبری و پرسشی خواهیم داشت و سپس برای درک بهتر، تعدادی از نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی را همراه با پاسخ ارائه می‌کنیم.

فهرست مطالب این نوشته

نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی

یکی از راه‌های یادگیری گرامر نقل قول در زبان انگلیسی، تمرین کردن ساختارهای مختلف آن برای زمان‌های انگلیسی است. به همین دلیل در این آموزش قصد داریم شما را با نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی آشنا کنیم. اما لازمه پاسخ دادن به این سوال‌ها این است که ابتدا با گرامر نقل‌قول به طور کامل آشنا شوید و سپس درصدد پاسخگویی به سوالات آن بربیایید.

در ابتدای این آموزش، توضیحاتی در رابطه با نقل‌قول مستقیم و غیر‌مستقیم ارائه خواهیم کرد و سپس ساختار آن را برای زمان‌های گذشته، حال و آینده بررسی می‌کنیم. در ادامه، انواعی از نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی را معرفی خواهیم کرد. پاسخ آن‌ها را نیز می‌توانید مشاهده و میزان عملکرد خود را ارزیابی کنید.

علاوه بر این، با قوانین نقل‌قول در انگلیسی آشنا خواهید شد و برخی از سوالات رایج در خصوص نحوه پاسخ دادن به نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی را مشاهده خواهید کرد.

گرامر نقل قول در انگلیسی

همان‌طور که در مقدمه مطلب نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی اشاره شد، نقل‌قول در زبان انگلیسی به دو دسته زیر تقسیم می‌شود:

  • «نقل‌قول مستقیم» (Direct Speech)
  • «نقل‌قول غیرمستقیم» (Indirect Speech)

در حالت اول، جمله شخص گوینده را عیناً و بدون کوچک‌ترین تغییری نقل می‌کنیم، مانند مثال زیر:

Mary said, “My husband went with me to the show yesterday.”

ماری گفت: «شوهرم دیروز با من به برنامه رفت.»

در حالت دوم، جمله شخص گوینده به صورت غیرمستقیم نقل می‌شود. فرض کنید شخصی جمله‌ای را به شما می‌گوید. سپس شما می‌خواهید آن را برای دوست خود بازگو کنید. در این حالت شخص گوینده شما نیستید، اما جمله را به نقل از آن شخص برای دوست‌تان تعریف می‌کنید. این روش را نقل‌قول غیرمستقیم می‌گویند، زیرا جمله شخص گوینده توسط شما به شکل غیرمستقیم نقل می‌شود. برای درک بهتر، به مثال زیر دقت کنید.

Mary said (that) her husband had gone with her to the show yesterday.

ماری گفت که شوهرش دیروز با او به برنامه رفت.

به چند مثال دیگر در این رابطه توجه و آن‌ها را با هم مقایسه کنید. مقایسه آن‌ها برای پاسخ دادن به نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی به شما کمک زیادی خواهد کرد.

Direct speech: 'I love action movies,' she said.

نقل‌قول مستقیم: «من فیلم‌های اکشن (هیجانی) را دوست دارم.»

***

Indirect speech: She said she loved the action movies.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که فیلم‌های اکشن را دوست دارد.

Direct speech: 'I worked as a waiter before becoming a chef,' he said.

نقل‌قول مستقیم: «قبل از آن‌که سرآشپز شوم، به عنوان پیشخدمت کار کرده‌ام.»

***

Indirect speech: He said he'd worked as a waiter before becoming a chef.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که قبل از آن‌که سرآشپز شود، به عنوان پیشخدمت کار کرده است.»

Direct speech: 'I'll phone you tomorrow,' he said.

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «من فردا به شما زنگ می‌زنم.»

***

Indirect speech: He said he'd phone me the next day.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که فردا به شما زنگ می‌زند.

جملات نقل‌قول در زبان انگلیسی برای جملات خبری، پرسشی و امری کاربرد دارند. در این آموزش قصد داریم به نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی بپردازیم و با ارائه پاسخ آن‌ها، تمرین‌های متعددی را برای یادگیری بهتر این مبحث گرامری مهم در نظر بگیریم. اما قبل از آن، ابتدا توضیح مختصری درباره انواع جملات نقل‌قول انگلیسی می‌دهیم و سپس مثال‌ و تمرین‌ها را بررسی خواهیم کرد.

 

نقل قول جملات خبری

وقتی گفته‌های شخص دیگری را به کسی منتقل می‌کنیم، در واقع صحبت‌های او را نقل کرده‌ایم. این نقل‌قول می‌تواند به صورت مستقیم یا غیرمستقیم باشد. به دو جمله زیر دقت کنید.

Direct speech: 'I work in a bank,' said Daniel.

نقل‌قول مستقیم: دانیال گفت: «من در بانک کار می‌کنم.»

***

Indirect speech: Daniel said that he worked in a bank.

نقل‌قول غیرمستقیم: دانیال گفت که در بانک کار می‌کند.

در نقل‌قول مستقیم، دقیقاً عین جمله‌ شخص را بازگو می‌کنیم و آن را داخل گیومه می‌گذاریم. اما در نقل‌قول غیرمستقیم، اغلب یک زمان به عقب برمی‌گردیم که به آن «backshift» می‌گویند. البته ممکن است تغییرات دیگری نیز در جمله اصلی صورت بگیرد. برای مثال ممکن است ضمایر در نقل قول غیرمستقیم تغییر کنند. در ادامه به بررسی این تغییرات می‌پردازیم.

نقل قول زمان‌های انگلیسی

در زبان انگلیسی، سه دسته زمان گذشته، حال و آینده تعریف شده است. اما این دسته‌بندی کامل نیست. درواقع، زمان‌های انگلیسی هر یک زیرمجموعه‌های دیگری نیز دارند که روی هم شامل ۱۲ زمان مختلف می‌شوند. در جدول زیر می‌توانید دسته‌بندی کامل زمان‌های انگلیسی را مشاهده کنید.

زمان‌های انگلیسی

(English Tenses)

گذشته (Past)حال (Present)آینده (Future)

گذشته ساده

(Past Simple)

حال ساده

(Present Simple)

آینده ساده

(Future Simple)

گذشته استمراری

(Past Continuous)

حال استمراری

(Present Continuous)

آینده استمراری

(Future Continuous)

گذشته کامل

(Past Perfect)

حال کامل

(Present Perfect)

آینده کامل

(Future Perfect)

گذشته کامل استمراری

(Past Perfect Continuous)

حال کامل استمراری

(Present Perfect Continuous)

آینده کامل استمراری

(Future Perfect Continuous)

در برخی موارد، هنگامی که گفته کسی را به صورت غیرمستقیم نقل می‌کنیم، فعل جمله یک زمان به عقب برمی‌گردد. این حالت برای زمان‌های مختلف فرمول‌های متفاوتی دارد. در ادامه این تغییرات را برای زمان‌های زیر بررسی خواهیم کرد:

  • نقل‌قول زمان حال ساده
  • نقل‌قول زمان حال استمراری
  • نقل‌قول زمان حال کامل
  • نقل‌قول زمان گذشته ساده
  • نقل‌قول زمان گذشته استمراری
  • نقل‌قول زمان گذشته کامل
  • نقل قول افعال مُدال

نقل قول زمان حال ساده، حال استمراری و حال کامل

برای پاسخ دادن به نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی باید با تغییر زمان‌ها از حالت نقل‌قول مستقیم به غیرمستقیم آشنا شویم. زمان‌ حال ساده در حالت نقل‌قول غیرمستقیم به گذشته ساده تبدیل می‌شود و زمان حال استمراری به گذشته استمراری. حال کامل هم به گذشته کامل تغییر می‌کند. به مثال‌های زیر توجه کنید تا تفاوت بین نقل‌قول مستقیم و غیرمستقیم را برای هر یک از این زمان‌ها بهتر متوجه شوید.

'I travel a lot in my job.'

«من به خاطر شغلم زیاد به سفر می‌روم.

***

Sarah said that she traveled a lot in her job.

سارا گفت که به خاطر شغلش زیاد به سفر می‌رود.

'The baby's sleeping!'

«بچه خواب است!»

***

He told me the baby was sleeping.

او به من گفت که بچه خواب است.

'I've hurt my leg.'

«پایم آسیب دیده است.»

***

She said she'd hurt her leg.

او گفت که پایش آسیب دیده است.

نقل قول زمان گذشته ساده و گذشته استمراری

در نقل‌قول غیرمستقیم، زمان گذشته ساده یک زمان به عقب برمی‌گردد و به گذشته کامل تبدیل می‌شود. گذشته استمراری هم به گذشته کامل استمراری تغییر می‌کنند، مانند مثال‌های زیر:

'We lived in China for five years.'

«ما پنج سال در کالیفرنیا زندگی کردیم.»

***

She told me they'd lived in China for five years.

او به من گفت که پنج سال در کالیفرنیا زندگی کردند.

'It was raining all day.'

«تمام روز باران می‌بارید.»

***

He told me it had been raining all day.

او به من گفت که تمام روز باران می‌بارید.

نقل قول جملات خبری

نقل قول زمان گذشته کامل

در نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی با زمان گذشته کامل زیاد سروکار داریم. در نقل‌قول زمان گذشته کامل» (Past Perfect)، فعل جمله یک زمان به عقب برنمی‌گردد. یعنی به همان شکل گذشته کامل نوشته می‌شود، مانند مثال‌های زیر:

"I had visited my parents before," said Mary.

ماری گفت: «من قبلاً به دیدن پدر و مادرم رفته بودم.»

***

Mary said she had visited her parents before.

ماری گفت که قبلاً به دیدن پدر و مادرش رفته بود.

'I'd tried everything without success, but this new medicine is great.'

من هر چیزی را امتحان کرده‌ام و تأثیری نداشته است، اما این داروی جدید عالی است.

***

He said he'd tried everything without success, but the new medicine was great.

او گفت که هر چیزی را امتحان کرده و تأثیری نداشته است، اما داروی جدید عالی است.

در برخی از نقل‌قول‌ها، فعل به زمان عقب برنمی‌گردد. برای مثال وقتی گوینده از زمان حال استفاده می‌کند، دیگر نیازی به تغییر دادن فعل و «backshift» نیست، مانند مثال‌های زیر:

'I go to the gym next to your house.'

«من به باشگاه ورزشی کنار خانه شما می‌روم.»

***

Janet told me that she goes to the gym next to my house. I'm thinking about going with her.

ژانت به من گفت که به باشگاه ورزشی کنار خانه‌ام می‌رود. دارم به این فکر می‌کنم که با او بروم.

'I'm working in Italy for the next six months.'

«من شش ماه آینده را در ایتالیا کار می‌کنم.»

***

He told me he's working in Italy for the next six months. Maybe I should visit him!

او به من گفت که شش ماه آینده را در ایتالیا کار می‌کند. شاید به دیدنش بروم!

'I've broken my arm!'

«دستم شکسته است!»

***

She said she's broken her arm, so she won't be at work this week.

او به من گفت که دستش شکسته است، پس این هفته نمی‌تواند به سر کار بیایید.

مطالب پیشنهادی برای مطالعه در زمینه «زمان ها در زبان انگلیسی»:

نقل قول افعال کمکی وجهی

«افعال کمکی وجهی» (Modal Auxiliary Verbs) به آن دسته از فعل‌هایی گفته می‌شود که با فعل اصلی همراه می‌شوند تا معنی آن را تغیر دهند. یکی از افعال مُدال که در زبان انگلیسی کاربرد زیادی دارد، فعل «can» است که می‌تواند نشان‌دهنده توانایی انجام کاری باشد. وقتی «can» قبل از فعل اصلی قرار می‌گیرد، توانایی انجام فعل را نشان می‌دهد، اما ویژگی‌های فعل اصلی تغییری نمی‌کند.

در جدول زیر می‌توانید با انواع افعال کمکی وجهی در زبان انگلیسی آشنا شوید.

افعال کمکی وجهی در انگلیسی

(Modal Auxiliary Verbs)

shallwillcan
souldwouldcould
had tohave to/has tomay
ought tomustmight

برای تبدیل جملات نقل‌قول مستقیم با افعال مُدال به نقل‌قول غیرمستقیم، بهترین راه این است که به کمک مثال با ساختار آن‌ها آشنا شویم. در ادامه می‌توانید این جملات را در کنار هم مشاهده کنید تا به تفاوت آن‌ها بهتر پی ببرید و در نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی بهتر به آن‌ها پاسخ دهید.

Should

Direct speech: He said, "I should make a good decision."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «باید تصمیم خوبی بگیرم.»

***

Indirect speech: He said that he should make a good decision.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که باید تصمیم خوبی بگیرد.

Direct speech: The patient said, "I should take my medicine."

نقل‌قول مستقیم: بیمار گفت: «باید داروی خود را بخورم.»

***

Indirect speech: The patient said he should take his medicine.

نقل‌قول غیرمستقیم: بیمار گفت که باید داروهایش را بخورد.

Indirect speech: They said, "We should speak the truth."

نقل‌قول مستقیم: آن‌ها گفتند: «باید حقیقت را بگوییم.»

***

Indirect speech: They said that they should speak the truth.

نقل‌قول غیرمستقیم: آ‌ن‌ها گفتند که باید حقیقت را بگویند.

Direct speech: He said, "I should apologize to david for my misktake."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «باید از دیوید به خاطر اشتباهم عذرخواهی کنم.»

***

Indirect speech: He said that he should apologize to David for his mistake.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که باید از دیوید به خاطر اشتباهش عذرخواهی کند.

Direct speech: He said, "I should not waste my time."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «نباید وقتم را هدر بدهم.»

***

Indirect speech: He said that he should not wate his time.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که نباید وقتش را هدر بدهد.

Might

Direct speech: He said, "I might change my decision."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «شاید تصمیمم را عوض کنم.»

***

Indirect speech: He said that he might change his decsion.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که شاید تصمیمش را عوض کند.

Direct speech: She said, "I might eat something."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «ممکن است چیزی بخورم.»

***

Indirect speech: She said that she might eat something.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که ممکن است چیزی بخورد.

They said, "We might go to a cinema."

نقل‌قول مستقیم: آن‌ها گفتند: «شاید به سینما برویم.»

***

Indirect speech: They said they might go to a cinema.

نقل‌قول غیرمستقیم: آن‌ها گفتند که شاید به سینما بروند.

Direct speech: He said, "I might not buy a new shirt."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «شاید پیراهن جدیدی نخرم.»

***

Indirect speech: He said that he might not buy a new shirt.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که شاید پیراهن جدیدی نخرد.

Could

Direct speech: He said, "I could pass the exam."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «شاید در امتحان قبول شوم.»

***

Indirect speech: He said that he could pass the exam.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که شاید در امتحان قبول شود.

Direct speech: They said, "We could win a prize."

نقل‌قول مستقیم: آن‌ها گفتند: «ممکن است جایزه را ببریم.»

***

Indirect speech: They said that they could win a prize.

نقل‌قول غیرمستقیم: آن‌ها گفتند که ممکن است جایزه را ببرند.

Direct speech: She said to me, "I could bring some food for you."

نقل‌قول مستقیم: او به من گفت: «شاید مقداری غذا برایت بیاورم.»

***

Indirect speech: She said to me that she could bring some food for me.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که شاید مقداری غذا برایم ببرد.

Would

Direct speech: He said, "I would wait for you."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «منتظرت می‌مانم.»

***

Indirect speech: He said that he would wait for me.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که منتظرم می‌ماند.

Direct speech: She said, "I would decorate my house."

نقل‌قول مستقیم: آن‌ها گفتند: «خانه‌ام را تزیین می‌کنم.»

***

Indirect speech: She said that she would decorate her house.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که خانه‌اش را تزیین می‌کند.

Direct speech: They said: "We would start a business."

نقل‌قول مستقیم: آن‌ها گفتند: «کسب‌و‌کاری راه‌اندازی می‌کنیم.»

***

Indirect speech: They said that they would start a business.

نقل‌قول غیرمستقیم: آن‌‌ها گفتند که کسب‌وکاری راه‌اندازی می‌کنند.

Ought to

He said, "I ought to attend the lectures."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «باید در سخنرانی‌ها شرکت کنم.»

***

Indirect speech: He said that he ought to attend the lecture.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که باید در سخنرانی‌ها شرکت کند.

Direct speech: They said, "We ought not to tell a lie."

نقل‌قول مستقیم: آن‌ها گفتند: «نباید دروغ بگوییم.»

***

Indirect speech: They said that they ought not to tell a lie.

نقل‌قول غیرمستقیم: آن‌ها گفتند که نباید دروغ بگویند.

must

Direct speech: He said, "I must see the dentist."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «من باید دندان‌پزشک را ببینم.»

***

Indirect speech: He said that he had to see thee dentist.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که باید دندان‌پزشک را ببیند.

کاربرد نمونه سوالات نقل قول انگلیسی

نقل قول جملات سوالی

جمله سوالی در زبان انگلیسی به دو دسته زیر تقسیم می‌شود:

  • «جملات سوالی بله یا خیر» (Yes/No Questions)
  • «جملات سوالی با کلمه پرسشی» (Wh-questions)

دسته اول به سوالاتی گفته می‌شود که پاسخ ‌آن‌ها با بله یا خیر داده می‌شود. اما دسته دوم که به آن‌ها سوال‌های wh نیز گفته می‌شود، با کلمه پرسشی شروع می‌شود. با در نظر گرفتن این دو دسته، برای نقل‌قول جملات سوالی می‌توانیم فرمول‌های خاصی را تعریف کنیم. به دو مثال زیر توجه کنید.

Do you get up early every day?

شما هر روز زود از خواب بیدار می‌شوید؟

***

She asked me if I got up early every day.

او پرسید که من هر روز زود از خواب بیدار می‌شوم.

Where is the bank?

بانک کجاست؟

***

She wanted to know where the bank was.

او می‌خواست بداند که بانک کجاست.

همان‌طور که مشاهده می‌کنید، در نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی و در سوال‌های بله یا خیر و در نقل‌قول غیرمستقیم، مانند جملات خبری، فعل جمله یک زمان به عقب برمی‌گردد، که در این دو مثال فعل‌های حال ساده به گذشته ساده تبدیل شده‌اند. همچنین تغییراتی در ضمایر جمله نیز ایجاد شده است. اما نکته مهم در رابطه با جملات سوالی در نقل‌قول غیرمستقیم این است که اگر جمله پرسشی بله یا خیر باشد، در نقل‌قول غیرمستقیم از «if» یا «whether» استفاده می‌کنیم.

ازطرفی، در جملات سوالی با wh، برای تبدیل نقل‌قول مستقیم به غیرمستقیم، ساختار جمله مانند جمله خبری خواهد بود. به بیان ساده‌تر، در «جمله‌واره اسمی» (Nohn Clause) با کلمه پرسشی مدنظر شروع می‌شود و پس از آن فاعل و فعل می‌آید. درواقع، جمله از حالت پرسشی خارج می‌شود. به شکل درست و نادرست مثال جمله پرسشی wh در نقل‌قول غیرمستقیم توجه کنید.

When is the soccer game?

بازی فوتبال چه زمانی است؟

Could you tell me when is the soccer game? (نادرست)

Could you tell me when the soccer game is? (درست)

ممکن است به من بگویید که بازی فوتبال چه زمانی است؟

 

نقل قول سوالی با Wh

برای پاسخ دادن به نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی لازم است با جملات سوالی با wh نیز آشنا شوید. فرض کنید دوست شما امروز کار جدید خود را شروع کرده است. او با مترو به سر کار می‌رود. برای مثال سوار متروی F به سمت خیابان «West 4th» می‌شود. وقتی ایستگاه را ترک می‌کند، تلفن همراه او آنتن نمی‌دهد. بنابراین، آدرس را از غریبه‌ای می‌پرسد:

Excuse me, where is MacDougal Street?

ببخشید، خیابان «MacDougal» کجاست؟

Can you tell me where MacDougal Street is?

ممکن است به من بگویید خیابان «MacDougal» کجاست؟

سوالی را که دوست شما مطرح کرد، به دو صورت نوشته‌ایم. آیا متوجه تفاوت این دو جمله پرسشی شدید؟ اولین جمله پرسشی مستقیم و دومین جمله پرسشی غیرمستقیم بود. در ادامه این مطلب، به بررسی جملات سوالی غیرمستقیم با wh می‌پردازیم و سپس تفاوت آن‌ها را با جملات سوالی نقل‌قول غیرمستقیم توضیح می‌دهیم.

جملات سوالی غیرمستقیم، به دو «جمله‌واره» تقسیم می‌شوند. جمله‌واره اول به صورت سوال مطرح می‌شود و دومی به شکل «جمله‌واره اسمی» (Noun Clause) می‌آید. از این نوع جملات پرسشی برای درخواست‌های محترمانه و به منظور کسب اطلاعات بیشتر کمک می‌گیریم. در بیشتر مواقع، هنگامی از این نوع جملات پرسشی استفاده می‌کنیم که قصد داریم از غریبه یا رهگذری درباره چیزی که نمی‌دانیم، مانند آدرس خواستن، سوال کنیم. حتی می‌توانیم برای پرسیدن از همکاری نیز نقل‌قول غیرمستقیم را به کار ببریم.

از دیگر موارد استفاده از جملات سوالی غیرمستقیم با wh برای درخواست کمک از دوستان است. در چنین شرایطی با مطرح کردن این نوع سوال‌ها، به نظر نمی‌رسد که نیازمند چیزی هستیم و چون کاملا مؤدبانه می‌پرسیم، پاسخ محترمانه‌ای را نیز دریافت خواهیم کرد. این نوع سوال‌ها را در نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی زیاد می‌بینیم.

وقتی به زبان انگلیسی چنین سوالاتی را مطرح می‌کنیم، اغلب جمله ما با افعال کمکی وجهی مانند «can» شروع می‌شود. اما می‌توانیم انواعی از افعال وجهی را در ابتدای جمله پرسشی خود به کار ببریم که همه بیانگر درخواست محترمانه‌ای مانند «ممکن است خواهش کنم...» یا «ممکن است به من بگویید...»، هستند. چند نمونه از آن‌ها را در ادامه مشاهده می‌کنید.

Can/Could you tell me…?

Do you know…?

Would you mind…?

Do you have any idea…?

Would it be possible…?

علاوه بر عبارت‌های فوق، می‌توانیم از جمله‌هایی مانند «She asked me» یا «I wonder» و همچنین «I want to know» نیز استفاده کنیم. به دو مثال زیر توجه و آن‌ها را با هم مقایسه کنید.

Where is Rima Cafe?

کافه ریما کجاست؟

Can you tell me where Rima Cafe is?

ممکن است به من بگویید کافه ریما کجاست؟

She asked me where Rima cafe was.

او از من پرسید کافه ریما کجاست.

همان‌طور که مشاهده می‌کنید، در مثال اول، سوال به صورت مستقیم مطرح شده است، اما در مثال دوم، با آوردن «Can you tell me» بر سر جمله، آن را به سوالی غیرمستقیم تبدیل کرده‌ایم. در مثال سوم، به کمک عبارت «She asked me» جمله را به نقل‌قول سوالی غیرمستقیم تغییر داده‌ایم. در مثال‌های دوم و سوم، جمله‌واره‌های اسمی هر دو با ساختار «فاعل + فعل» به کار رفته‌اند.

این نشان می‌دهد که وقتی جمله سوالی را به صورت غیرمستقیم مطرح می‌کنیم، ساختار جمله‌واره اسمی دیگر حالت پرسشی ندارد و مانند یک جمله خبری به کار می‌رود، حتی با وجود این‌که از کلمه پرسشی در ابتدای جمله‌واره استفاده شده است. زیرا این کلمه دیگر در اینجا به عنوان کلمه پرسشی کاربردی ندارد، بلکه به آن «Conjunction» می‌گوییم. پس چون نقش آن عوض شده، نباید آن را با کلمه پرسشی اشتباه بگیریم.

اما تفاوت اصلی مثال دوم و سوم در به کار بردن علائم نشانه‌گذاری است. وقتی سوالی را به صورت غیرمستقیم مطرح می‌کنیم، در انتهای آن علامت سوال می‌آوریم، اما اگر ابتدای جمله با عبارت‌های خبری و غیرپرسشی شروع شود، دیگر نیازی به علامت سوال نیست و نقطه می‌گذاریم. این نکته مهم را فراموش نکنید.

از دیگر تفاوت‌های جمله دوم و سوم در فعل جمله‌واره اسمی است. وقتی سوالی را به صورت غیرمستقیم از قول کسی نقل می‌کنیم، باید با آن مانند ساید جملات نقل‌قول رفتار کنیم. به عبارت دیگر، باید زمان فعل را در نظر بگیریم و اگر نیاز باشد، یک زمان به عقب ببریم. فعل جمله «is» است که به شکل حال ساده به کار رفته. برای تبدیل آن به جمله سوالی نقل‌قول غیرمستقیم، آن را یک زمان به عقب می‌بریم و به صورت گذشته ساده «was» می‌نویسیم.

برای جمع‌بندی این مبحث، یک بار دیگر جمله پرسشی غیرمستقیم را با هم بررسی می‌کنیم. به جمله زیر دقت کنید.

Can you tell me where the bank is?

ممکن است به من بگویید بانک کجاست؟

این سوال از دو بخش زیر تشکیل شده است:

  • can you tell me: عبارت سوالی غیرمستقیم
  • where the bank is: جمله‌واره اسمی (ترتیب کلمات آن مانند جمله خبری است.)

اگر جمله سوالی به صورت نقل‌قول به کار برود، باید فعل آن را نیز یک زمان به عقب ببریم. معمولاً در ابتدای این نوع جملات «She asked me» به کار می‌رود. در ادامه، اجزای جمله سوالی نقل‌قول زیر را بررسی می‌کنیم.

She asked me where the bank was.

او از من پرسید که بانک کجاست.

مثال فوق نیز از دو بخش زیر تشکیل شده است:

  • She asked me: جمله سوالی نقل‌قول
  • where the bank was: جمله‌واره اسمی (فعل جمله یک زمان به عقب برمی‌گردد.)

برای درک بهتر و پاسخ به نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی به چند جمله نقل‌قول سوالی غیرمستقیم توجه کنید. این جمله‌ها با فعل‌هایی در زمان‌های مختلف به کار رفته‌اند و برای تبدیل شدن به نقل‌قول غیرمستقیم، یک زمان به عقب برمی‌گردند. ساختار جمله‌واره نیز مانند جمله خبری به صورت «فاعل + فعل» است.

Where is the Post Office, please?

اداره پست کجاست؟

***

She asked me where the Post Office was.

او از من پرسید که اداره پست کجاست.

What are you doing?

داری چه کار می‌کنی؟

***

She asked me what I was doing.

او از من پرسید که مشغول انجام چه کاری هستم.

Who was that fantastic man?

آن مرد جذاب که بود؟

***

She asked me who that fantastic man had been.

او از من پرسید که آن مرد جذاب که بود.

یادگیری انواع نقل قول انگلیسی

نقل قول سوالی بله یا خیر

برخی از جملات سوالی فاقد کلمه پرسشی هستند و پاسخ آن‌ها معمولاً با بله یا خیر داده می‌شود. به همین دلیل به آن‌ها جملات سوالی بله یا خیر گفته می‌شود. برای تبدیل کردن آن‌ها به نقل قول غیرمستقیم باید از «if» یا «whether» به‌جای کلمه پرسشی استفاده کنیم. در این حالت نیز مانند جملات سوالی با wh، دو حالت تعریف شده است. حالت اول با عبارت پرسشی شروع می‌شود، مانند مثال زیر:

Has the game started yet?

فیلم هنوز شروع نشده است؟

Do you know if the game has started yet?

می‌دانی بازی شروع شده است یا نه؟

or

Do you know whether the game has started yet?

می‌دانی بازی شروع شده است یا نه؟

همان‌طور که مشاهده می‌کنید، با آوردن «Do you know» بر سر جمله، آن را به جمله سوالی غیرمستقیم تبدیل کرده‌ایم و ادامه جمله با ساختار خبری، یعنی «فاعل + فعل» نوشته شده است. فاعل جمله‌واره دوم «the game» و فعل آن «has started» است که جمله را از حالت سوالی درآورده و مانند جمله خبری به کار رفته است.

در حالت دوم، از نقل‌قول سوالی غیرمستقیم استفاده می‌کنیم. در این حالت، فعل جمله یک زمان به عقب برمی‌گردد و عبارت‌هایی مانند «He asked me» یا «I want to know» در ابتدای جمله می‌آید. مثال زیر را در نظر بگیرید.

Has the game started yet?

فیلم هنوز شروع نشده است؟

***

He asked me if/whether the game had started yet?

می‌دانی بازی شروع شده است یا نه؟

برای این که بتوانید نقل‌قول غیرمستقیم سوالات بله یا خیر را بهتر درک کنید، در ادامه چند مثال با زمان‌های مختلف ارائه شده است. به ساختار فعل و تغییراتی که در ضمایر فاعلی و مفعولی صورت می‌گیرد نیز توجه کنید.

Are they coming with me?

آیا آن‌ها با من می‌آیند؟

***

She wanted to know if they were coming with her.

او می‌خواست بداند که آیا آن‌ها با او می‌آیند؟

Have you ever been to France?

آیا تا به حال به فرانسه رفته‌ای؟

***

She asked me if I had ever been to France.

او از من پرسید که آیا تا به حال به فرانسه رفته‌ام.

Are you interested in this offer?

به این پیشنهاد علاقه‌ای داری؟

***

Samuel asked me if I was interested in that offer.

«ساموئل» از من پرسید که به این پیشنهاد علاقه‌ای دارد یا نه.

Will you trust a guy like Martin?

آیا به مردی مانند «مارتین» اعتماد خواهی کرد؟

Martha asked Susie if she would trust a guy like Martin.

«مارتا» از «سوزی» پرسید که آیا به مردی مانند «مارتین» اعتماد می‌کند.

Do you think you know better than your dad?

فکر می‌کنی تو بهتر از پدرت می‌دانی؟

***

The angry mother yelled at her son and asked if he thought that he knew better than his dad.

مادر عصبانی سر پسرش داد کشید و پرسید که آیا پسرش فکر می‌کند بهتر از پدرش می‌داند.

نقل قول جملات امری

جملات امری» (Imperatives) به جملاتی گفته می‌شود که دستور انجام دادن یا دادن کاری را به طرف مقابل می‌دهند. فاعل این جمله‌ها معمولاً «you» یا همان دوم‌شخص است که چون برای همه جمله‌ها یکسان است، دیگر آن را قید نمی‌کنیم. برای درک بهتر مثال‌ زیر را در نظر بگیرید.

"Call me back later."

«بعداً به من زنگ بزن.»

"Have a seat."

«بنشین.»

برای ساختن جملات امری منفی نیز از «do not» استفاده می‌کنیم که شکل کوتاه آن به صورت «don't» است و در محاوره‌های روزمره کاربرد فراوانی دارد. به چند مثال جمله امری منفی توجه کنید.

Don't open the door, please.

لطفاً در را باز نکن.

Do not call the police!

به پلیس رنگ نزن!

"Don't do that!"

«آن کار را انجام نده!»

برای این‌که جملات نقل قول امری بسازیم، باید از فعل نقل‌قول، یعنی «tell» استفاده کنیم. بعد از آن هم مفعول را قید می‌کنیم و در ادامه از مصدر با to یا «Infinitive» برای ساختن فعل اصلی استفاده می‌کنیم. نقل‌قول جملات امری فوق به صورت زیر خواهد بود:

You told me to call you back later.

تو به من گفتی که بعداً با تو تماس بگیرم.

He told me to have a seat.

او به من گفت که بنشینم.

She told us not to do that.

او به ما گفت که آن کار را انجام ندهیم.

He told me not to call the police.

او به ما گفت به پلیس زنگ نزنیم.

The teacher told us not to open the door.

معلم به ما گفت که در را باز نکنیم.

نقل قول جملات امری

نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی با جواب

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «مطلب نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی»، می‌توانید از تمرین‌هایی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. آزمون اول شامل ۵ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید. پاسخ سؤالات نیز بعد از هر آزمون آمده است.

تمرین اول

در نمونه سوالات نقل قول زیر، گزینه درست را انتخاب کنید.

1. The guide said to the tourist, "The Taj looks awesome in the moonlight."
The guide told the tourist that the Taj ___ awesome in the moonlight.

look

looked

is looking

was looking

2. The policeman said, "Never jump the red light."

The policeman instructed us ____ the red light.

to never jump

for never jump

to never jumped

never for jumping

3. Sachin said, "Has India won the World Cup?"

Sachin asked if _________ the World Cup.

India has own

India had won

Has India won

Had India won

4. Dr. Paul said to John, "You have a viral infection."

Dr. Paul informed John that he _________ a viral infection.

had

did has

had had

have

5. Jerry said to Tom, "May I take this piece of cheese?"

Jerry asked Tom if _________ that piece of cheese.

I mat take

he may take

he might take

might he take

تمرین دوم

جمله‌های زیر را به نقل‌قول غیرمستقیم تبدیل کنید.

Q1: 'I work in a bank.'

جواب

Answer: He said that he worked in a bank.

Q2: 'I am working today.'

جواب

Answer: She told us she was working that day.

Q3: 'I've been ill for a couple of weeks.'

جواب

Answer: He told me he had been ill for a couple of weeks.

Q4: 'I was at the doctor all morning.'

جواب

Answer: She told me that she had been at the doctor's all morning.

Q5: 'I'll lend you the money .'

جواب

Answer: He told me he would lend me the money.

Q6: 'I can't do it without your help.'

جواب

Answer: She said she couldn't do it without my help.

Q7: 'The meeting may start early.'

جواب

Answer: He told us that the meeting might start early.

Q8: 'I must leave early today.'

جواب

Answer: He said he had to leave early that day.

Q9: 'You should talk to Jim.'

جواب

Answer: She said that I should talk to Jim.

Q10: 'Get out!'

جواب

Answer: She told me to get out.

نمونه سوالات نقل قول انگلیسی با جواب

تمرین سوم

سوال‌های زیر را به نقل‌قول غیرمستقیم تبدیل کنید.

Q1: "Where is he?"

جواب

Answer: She asked me where he was.

Q2: "What are you doing?"

جواب

Answer: She asked me what I was doing.

Q3: "Why did you go out last night?"

جواب

Answer: She asked me why I had gone out last night.

Q4: "Who was that beautiful woman?"

جواب

Answer: She asked me who that beautiful woman had been.

Q5: "How is your mother?"

جواب

Answer: She asked me how my mother was.

Q6: "What are you going to do at the weekend?"

جواب

Answer: She asked me what I was going to do at the weekend.

Q7: "Where will you live after graduation?"

جواب

Answer: She asked me where I would live after graduation.

Q8: "What were you doing when I saw you?"

جواب

Answer: She asked me what I had been doing when she saw me.

Q9: "How was the journey?"

جواب

Answer: She asked me how the journey had been.

Q10: "How often do you go to the cinema?"

جواب

Answer: She asked me how often I went to the cinema.

Q11: "Do you live in London?"

جواب

Answer: She asked me if I lived in London.

Q12: "Did he arrive on time?"

جواب

Answer: She asked me if he had arrived on time.

Q13: "Have you been to Paris?"

جواب

Answer: She asked me if I had been to Paris.

Q14: "Can you help me?"

جواب

Answer: She asked me if I could help her.

Q15: "Are you working tonight?"

جواب

Answer: She asked me if I was working tonight.

Q16: "Will you come later?"

جواب

Answer: She asked me if I would come later.

Q17: "Do you like coffee?"

جواب

Answer: She asked me if I liked coffee.

Q18: "Is this the road to the station?"

جواب

Answer: She asked me if this was the road to the station.

Q19: "Did you do your homework?"

جواب

Answer: She asked me if I had done my homework.

Q20: "Have you studied reported speech before?"

جواب

Answer: She asked me if I had studied reported speech before.

تمرین چهارم

جمله‌های سوال زیر را به نقل‌قول غیرمستقیم تبدیل کنید.

Q1: "Am I late?"

جواب

Answer: She asked me if she was late.

Q2: "Is it cold outside?"

جواب

Answer: She asked me if it was cold outside.

Q3: "Are they in Paris?"

جواب

Answer: She asked me if they were in Paris.

Q4: "Is the bus stop near the shopping center?"

جواب

Answer: She asked me if the bus stop was near the shopping center.

Q5: "Is the milk fresh?"

جواب

Answer: She asked me if the milk was fresh.

Q6: "Are you a doctor?"

جواب

Answer: She asked me if I was a doctor.

Q7: "Are James and Lucy from France?"

جواب

Answer: She asked me if James and Lucy were from France.

Q8: "Is my brother in the garden?"

جواب

Answer: She asked me if her brother was in the garden.

Q9: "Is the weather good in Shanghai in the summer?"

جواب

Answer: She asked me if the weather was good in Shanghai in the summer.

Q10: "Does Julie drink tea?"

جواب

Answer: She asked me if Julie drank tea.

Q11: "Do you like chocolate?"

جواب

Answer: She asked me if I liked chocolate.

Q12: "Do they own a flat?"

جواب

Answer: She asked me if they owned a flat.

Q13: "Does David go to the cinema often?"

جواب

Answer: She asked me if David went to the cinema often.

Q14: "Do the children study Chinese?"

جواب

Answer: She asked me if the children studied Chinese.

Q15: "Do they go on holiday every summer?"

جواب

Answer: She asked me if they went on holiday every summer.

Q16: "Does your sister live in Stockholm?"

جواب

Answer: She asked me if my sister lived in Stockholm.

Q17: "Do I talk too much?"

جواب

Answer: She asked me if she talked too much.

Q18: "Does Jennifer want a new job?"

جواب

Answer: She asked me if Jennifer wanted a new job.

Q19: "Does it rain a lot in London?"

جواب

Answer: She asked me if it rained a lot in London.

Q20: "Is John at home?"

جواب

Answer: She asked me if John was at home.

نقل قول جملات انگلیسی

تمرین پنجم

جمله‌های زیر را از نقل‌قول مستقیم به غیرمستقیم تبدیل کنید.

Q1: Rahul told to me, “When are you leaving?”

جواب

Answer: Rahul asked me when I was leaving.

Q2: “Where do you live?” the stranger asked Aladdin.

جواب

Answer: The stranger asked Aladdin where he lived.

Q3: The teacher said to Shelly, “Why are you laughing?”

جواب

Answer: The teacher asked Shelly why he was laughing.

Q4: Dhronacharya ordered Arjun to shoot the fish’s eye.

جواب

Answer:

Q4: Dhronacharya said to Arjun, “Shoot the bird’s eye.”

جواب

Answer: Dhronacharya ordered Arjun to shoot the fish’s eye.

Q5: “Call the first convict,” said the jury.

جواب

Answer: The jury ordered to call the first convict.

Q6: “Call the ambulance,” said the man.

جواب

Answer: The man urged them to call the ambulance.

Q7: Bruce said to me, “I shall do the work.”

جواب

Answer: Bruce said to me he would do the work.

Q8: My mother said to me, “You were wrong.”

جواب

Answer: My mother told me that I was wrong.

Q9: Mr. Richard said to me, “Please wait here till I return.”

جواب

Answer: Mr. Richard requested me to wait there till he returned.

Q10: The captain said to me, “Bravo! You have played well.”

جواب

Answer: The captain applauded me, saying that I had played well.

Q11: Raj said, “Alas! My pet died.”

جواب

Answer: Raj exclaimed sadly that his pet died.

Q12: Ruchi said, “I may go there.”

جواب

Answer: Ruchi said that she might go there.

Q13: Bucky said to Steve, “Do you hear me?”

جواب

Answer: Bucky asked Steve if he heard him.

Q14: The boy said, “Let me come in.”

جواب

Answer: The boy asked to let him come in.

Q15: Granny said to me, “May God bless you.”

جواب

Answer: Granny prayed that God might bless me.

تمرین ششم

جاهای خالی را با کلمه مناسب پر کنید.

Q1: ‘She is my best friend,’ he said.

جواب

Answer: He said that she was his best friend.

Q2: ‘She is waiting for us,’ he said.

جواب

Answer: He said that she was waiting for them.

Q3: ‘I have visited all the continents,’ he said.

جواب

Answer: He said that he had visited all the continents.

Q4: ‘She has been living alone for years,’ he said.

جواب

Answer: He said that she had been living alone for years.

Q5: ‘She will help us,’ he said.

جواب

Answer: He said that she would help them.

Q6: ‘I want to go,’ he said.

جواب

Answer: He said that he wanted to go.

Q7: ‘I don’t want to go,’ she said.

جواب

Answer: She said that she didn’t want to go.

Q8: ‘I have watched that movie,’ he said.

جواب

Answer: He said that he had watched that movie.

Q9: ‘She must leave now,’ he said.

جواب

Answer: He said that she had to leave then.

Q10: I can’t help you,’ he said.

جواب

Answer: He said that he couldn’t help me.

Q11: ‘They will have gone,’ he said.

جواب

Answer: He said that they would have gone.

Q12: ‘I am busy,’ he shouted.

جواب

Answer: He shouted that he was busy.

تمرین هفتم

جمله‌های زیر را از نقل‌قول مستقیم به غیرمستقیم تبدیل کنید.

Q1: John said, ‘I am very busy now.’

جواب

Answer: John said that he was very busy then.

Q2: He said, ‘The horse has been fed.’

جواب

Answer: He said that the horse had been fed.

Q3: ‘I know her name and address,’ said John.

جواب

Answer: John said that he knew/knows her name and address.

Q4: ‘German is easy to learn,’ she said.

جواب

Answer: She said that German is/was easy to learn.

Q5: He said, ‘I am writing letters.’

جواب

Answer: He said that he was writing letters.

Q6: ‘It is too late to go out,’ Alice said.

جواب

Answer: Alice said that it was too late to go out.

Q7: He said to me, ‘I don’t believe you.’

جواب

Answer: He told me that he didn’t believe me.

OR He said he didn’t believe me.

Q8: He says, ‘I am glad to be here this evening.’

جواب

Answer: He says that he is glad to be here this evening.

Q9: He said to me, ‘What are you doing?’

جواب

Answer: He asked me what I was doing.

Q10: ‘Where is the post office?’ asked the stranger.

جواب

Answer: The stranger asked where the post office is/was.

Q11: He said, ‘Will you listen to me?’

جواب

Answer: He asked me if I would listen to him.

Q12: John said to Peter, ‘Go away.’

جواب

Answer: John ordered Peter to go away.

Q13: She said to me, ‘Please wait here till I return.’

جواب

Answer: She asked me to wait there till she returned.

Q14: ‘Call the witness,’ said the judge.

جواب

Answer: The judge commanded them to call the first witness.

Q15: The speaker said, ‘Be quiet and listen to my words.’

جواب

Answer: He urged them to be quiet and listen to them.

یادگیری زبان انگلیسی

تمرین هشتم

جمله‌های امری زیر را از نقل‌قول مستقیم به نقل‌قول غیرمستقیم تبدیل کنید.

Q1: Mother to daughter: "Put on your shoes."

جواب

Answer: Her mother told her to put on her shoes

Q2: The teacher to me: "Open your notebook."

جواب

Answer: The teacher told me to open my notebook

Q3: Merry to her uncle: "Don't be mad at me."

جواب

Answer: Merry told her uncle not to be mad at her.

Q4: Coach to Jack: "Get on your feet!"

جواب

Answer: The coach told Jack to get on his feet.

Q5: The cashier to Angela: "Give me your receipt."

جواب

Answer: The cashier told Angela to give him her receipt.

Q6: Adan to his mother: "Help me with my homework."

جواب

Answer: Adan told his mother to help him with his homework.

Q7: The officer to us: "Do not park here."

جواب

Answer: The officer told us not to park there

Q8: The ambulance driver to pedestrians: "Move out of the way!"

جواب

Answer: The ambulance driver told pedestrians to move out of the way

Q9: Daniel to his mother: "Wait for me."

جواب

Answer: Daniel told his mother to wait for him

Q10: Pam to her husband: "Stop acting like a child."

جواب

Answer: Pam told her husband to stop acting like a child

تمرین نهم

جمله‌های زیر از نقل‌قول مستقیم غیرمستقیم تبدیل کنید و با «because» به هم وصل کنید.

Q1: "What time does the next bus leave?" he said. "I need to get to the station."

جواب

Answer: He asked what time the next bus left because he needed to get to the station.

Q2: "Don't go swimming in the lake," she said. "The water is filthy."

جواب

Answer: She warned them not to go swimming in the lake because the water was filthy.

Q3: "Let's go shopping tomorrow," she said. "The sales have started."

جواب

Answer: She suggested going shopping the following day because the sales had started.

Q4: "Stand up," the teacher said to the pupils. "The headmaster is coming."

جواب

Answer: The teacher ordered the pupils to stand up because the headmaster was coming.

Q5: "Please don't take my ring," she said to him. "It was a present."

جواب

Answer: She begged him not to take her ring because it had been a present.

Q6: "It's very late, Martin," his mother said. "Where have you been?"

جواب

Answer: His mother reminded him that it was very late and asked him where he had been.

Q7: Shall I cook the dinner?" he said to her. "You look very tired."

جواب

Answer: He offered to cook the dinner, adding that she looked very tired.

OR He said he didn’t believe me.

Q8: "Please stop making that noise!" she said to him. "I can't concentrate."

جواب

Answer: She asked him to stop making that noise, explaining that she couldn't concentrate.

Q9: Yes, I dropped your vase," she said. "I was cleaning the shelf."

جواب

Answer: She admitted dropping my vase as she was cleaning the shelf.

Q10: "Can I use the car, please?" she said. "I need to run some errands."

جواب

Answer: She asked if she could use the car because she needed to run some errands.

Q11: "I'm sorry I'm late," he said. "The car wouldn't start."

جواب

Answer: He apologized for being late, explaining that the car wouldn't start.

Q12: "Why are you teasing your sister?" she asked him. "You know it makes her unhappy."

جواب

Answer: She asked/wondered why he was teasing his sister, reminding him that it made her unhappy

Q13: "Why won't you come to the party?" he said to her. "Everyone would love to see you."

جواب

Answer: He asked why she wouldn't go to the party and added that everyone would love to see her.

Q14: "It was Rob who broke the window," he said to her. "He was kicking the football."

جواب

Answer: He accused Rob of breaking the window as he was kicking the football.

تمرین دهم

در تمرین زیر انواع جملات نقل‌قول خبری، پرسشی و امری وجود دارد. آن‌ها را به نقل قول غیرمستقیم تبدیل کنید.

Q1: The teacher to me: “Have you ever studied abroad?”

جواب

Answer: The teacher asked me if I had ever studied abroad

Q2: His mother to him: “Study harder because this is your last chance.”

جواب

Answer: His mother told him to study harder because that was his last chance.

Q3: Jessie to her teacher: “May I ask something?”

جواب

Answer: Jessie asked her teacher if she might ask something.

Q4: Adam to his wife: “Next winter I am going to travel to Paris.”

جواب

Answer: Adam told his wife that he was going to travel to Paris the following winter.

Q5: Anna: “I have been reading the same book since yesterday.”

جواب

Answer: She said that she had been reading the same book since the previous day.

Q6: Dave: “I am going to watch Shakespeare’s Twelfth Night with my family tomorrow.”

جواب

Answer: He said that he was going to watch Shakespeare’s Twelfth Night with his family the following day.

Q7: Isabelle: “I can’t go outside tonight as I am ill.”

جواب

Answer: She said that she couldn’t go outside because she was ill.

Q8: Andrew to his sister: “I can’t finish my homework. Please help me.”

جواب

Answer: Andrew told his sister that he couldn’t finish his homework and wanted her to help him.

Q9: The Suspect: “I wasn't stalking Becka.”

جواب

Answer: The suspect said he hadn't been stalking Becka.

Q10: My classmate to me: “How about drinking a cup of coffee with me?”

جواب

Answer: My classmate offered me to drink a cup of coffee with him.

قوانین نقل قول مستقیم و غیر مستقیم

در زندگی روزمره با جملات نقل قول مستقیم و غیرمستقیم زیاد برخورد می‌کنیم. برای این که بتوانیم به خوبی به نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی پاسخ دهیم، باید ساختار فعل را برای هر یک از زمان‌ها در انواع جملات نقل قول یاد بگیریم. برای این‌ منظور، بهترین و ساده‌ترین راه آشنایی با قوانین تبدیل جملات نقل‌قول مستقیم به غیرمستقیم است. در ادامه این مطلب سعی کرده‌ایم به این قوانین به طور کامل اشاره کنیم.

قانون اول: فعل نقل‌قول

فعل نقل‌قول در بیشتر موارد گذشته است. اما می‌توانیم آن را برای زمان‌هایی حال ساده، حال استمراری، حال کامل یا حتی آینده نیز به کار ببریم. نکته کلیدی این است که اگر فعل نقل‌قول برای زمان گذشته استفاده شود، فعل جمله یک زمان به عقب برمی‌گردد. در غیر این صورت، زمان فعل تغییر نمی‌کند. برای درک بهتر مثال‌ زیر را در نظر بگیرید. فعل نقل‌قول در این مثال‌ «says» و برای زمان حال ساده به کار رفته است. به همین دلیل برای تبدیل شدن به حالت غیرمستقیم، زمان فعل جمله‌واره اسمی تغییری نمی‌کند.

Direct: Helen says, 'I am glad.'

نقل‌قول مستقیم: هلن گفت: «من خوشحالم.»

Indirect: Helen says (that) she is glad.

نقل‌قول غیرمستقیم: هلن گفت که خوشحال است.

اکنون اگر بخواهیم فعل نقل‌قول را به زمان گذشته تغییر دهیم، باید «is» را یک زمان به عقب برگردانیم و به صورت «was» به کار ببریم. بنابراین خواهیم داشت:

Direct: Helen said, 'I am glad.'

نقل‌قول مستقیم: هلن گفت: «من خوشحالم.»

Indirect: Helen said (that) she was glad.

نقل‌قول غیرمستقیم: هلن گفت که خوشحال است.

زمان‌ها در نقل‌قول غیرمستقیم فقط در صورتی تغییر نمی‌کنند که جمله‌ای که در نقل‌قول مستقیم داخل گیومه قرار گرفته است، به رفتاری از روی عادت یا حقیقتی کلی اشاره داشته باشد، مانند مثال زیر:

Direct: John said, 'They cannot survive in water.'

نقل قول مستقیم: جان گفت: «آن‌ها نمی‌توانند در آب زنده بمانند.»

Indirect: John said that they cannot survive in water.

نقل قول غیرمستقیم: جان گفت که آن‌ها نمی‌توانند در آب زنده بمانند.

همان‌طور که اشاره شد، اگر زمان فعل نقل‌قول مستقیم حال یا آینده باشد نیز در نقل‌قول غیرمستقیم، فعل اصلی تغییری نمی‌کند، مانند مثال زیر:

Direct: He says/will say, 'I am studying.'

نقل قول مستقیم: او گفت: «من مشغول درس خواندنم.»

Indirect: He says/will say he is studying.

نقل قول غیرمستقیم: او می‌گوید/خواهد گفت که مشغول درس خواندن است.

قانون دوم: زمان حال

قانون دوم برای زمان‌های حال تعریف شده است. زمان‌های حال در زبان انگلیسی به چهار دسته زیر تقسیم می‌شوند:

  • «زمان حال ساده» (Present Simple Tense)
  • «زمان حال استمراری» (Present Continuous Tense)
  • «زمان حال کامل» (Present Perfect Tense)
  • «زمان حال کامل استمراری» (Present Perfect Continuous Tense)

زمان حال کامل در نقل‌قول غیرمستقیم به «گذشته کامل» (Past Perfect) تبدیل می‌شود، مانند مثال‌ زیر:

Direct: "I have been to Bulgaria", she told me.

نقل قول مستقیم: او به من گفت: «من به بلغارستان رفته‌ام.»

Indirect: She told me that she had been to Bulgaria.

نقل قول غیرمستقیم: او به مکن گفته که به بلغارستان رفته است.

(ترجمه فارسی آن به همان شکل حال کامل نوشته می‌شود.)

زمان حال استمراری به «گذشته استمراری» (Past Continuous) تبدیل می‌شود، مانند مثال زیر:

Direct: "I am performing on stage", he explained.

نقل قول مستقیم: او توضیح داد: «من در حال اجرا روی صحنه هستم.»

Indirect: He explained that he was performing on stage.

نقل قول غیرمستقیم: او توضیح داد که در حال اجرا روی صحنه است.

زمان حال ساده به گذشته ساده» (Past Simple) تبدیل می‌شود، مانند مثال زیر:

Direct:"I am unwell", he said.

نقل قول مستقیم: او گفت: «من حالم خوب نیست.»

Indirect: He said that he was unwell.

نقل قول غیرمستقیم: او گفت که حالش خوب نیست.

(در ترجمه فارسی به همان شکل حال ساده نوشته می‌شود.)

و زمان حال کامل استمراری به «گذشته کامل استمراری» (Past Perfect Continuous) تبدیل می‌شود، مانند مثال زیر:

Direct: "I have been learning English since two years ago", John said.

نقل قول مستقیم: «جان» گفت: «من از دو سال پیش مشغول یادگیری زبان انگلیسی بوده‌ام.»

Indirect: John said that He had been learning English since two years ago.

نقل قول غیرمستقیم: جان گفت که از دو سال پیش مشغول یادگیری زبان انگلیسی بوده است.

قانون سوم: گذشته و آینده

زمان‌ گذشته نیز در زبان انگلیسی به چهار دسته زیر تقسیم می‌شود:

  • «زمان گذشته ساده» (Past Simple Tense)
  • «زمان گذشته استمراری» (Past Continuous Tense)
  • «زمان گذشته کامل» (Past perfect Tense)
  • «زمان گذشته کامل استمراری» (Past Perfect Continuous)

گذشته ساده در نقل‌قول غیرمستقیم به گذشته کامل تبدیل می‌شود، مانند مثال زیر:

Direct: He said, "Richardson reached on Monday."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «ریچاردسون دوشنبه رسید.»

Indirect: He said that Richardson had reached on Monday.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که ریچاردسون دوشنبه رسید.

گذشته استمراری در نقل‌قول غیرمستقیم به گذشته کامل استمراری تبدیل می‌شود، مانند مثال زیر:

Direct: "We were making a painting", they told us.

نقل‌قول مستقیم: آن‌ها به ما گفتند: «ما در حال نقاشی کردن بودیم.»

Indirect: They told us that they had been making the painting.

نقل‌قول غیرمستقیم: آن‌ها به ما گفتند که در حال نقاشی کردن بودند.

زمان آینده نیز به چهار دسته زیر تقسیم می‌شود:

  • «زمان آینده ساده» (Future Simple Tense)
  • «زمان آینده استمراری» (Future Continuous Tense)
  • «زمان آینده کامل» (Future Perfect Tense)
  • «زمان آینده کامل استمراری» (Future Perfect Continuous)

آینده ساده با «will + verb» به «would + verb» تبدیل می‌شود، مانند جملات شرطی نوع دوم. به مثال زیر دقت کنید تا ساختار آن را بهتر بشناسید.

Direct: He said, "I will be in Ireland on Wednesday."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «من چهارشنبه در ایرلند خواهم بود.»

Indirect: He said that he would be in Ireland on Wednesday.

نقل قول غیرمستقیم: او گفت که چهارشنبه در ایرلند خواهد بود.

آینده استمراری با ساختار « will be + verb + ing» به «would be + verb + ing» تبدیل می‌شود. مثال زیر را در نظر بگیرید:

Direct: She said, "I'll be throwing away the old laptop next Wednesday."

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «من چهارشنبه آینده لپ‌تاپ قدیمی را دور می‌‌اندازم.»

Indirect: She said that she would be throwing away the old laptop the following Wednesday.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که چهارشنبه آینده لپ‌تاپ قدیمی‌اش را دور می‌اندازد.

قانون چهارم: جملات خبری استفهامی

فرض کنید که جمله نقل‌قول مستقیم با جمله پرسشی شروع می‌شود (مانند «when/what/where»). در این صورت کلمه پرسشی به «conjunction» تبدیل می‌شود و جمله از حالت سوالی خارج می‌شود. درواقع، کلمه پرسشی به عنوان حرف ربط عمل می‌کند و دو جمله‌واره را به هم وصل می‌کند. به مثال زیر دقت کنید.

Direct: "Where do you live?" asked the boy.

نقل‌قول مستقیم: زن پرسید: «کجا زندگی می‌کنی؟»

Indirect: The boy inquired as to where I lived.

نقل‌قول غیرمستقیم: پسر پرسید که کجا زندگی می‌کنم.

اگر کلمه اول در جمله سوالی با فعل کمکی شروع شود، جمله‌واره اسمی با «if» یا «whether» شروع می‌شود، مانند مثال زیر:

Direct: He said, 'Will you come to the conference?'

نقل‌قول مستقیم: او گفت: «به همایش می‌آیید؟»

Indirect: He asked whether we would come to the conference.

نقل‌قول غیرمستقیم: او پرسید که ما به همایش می‌آییم.

فعل‌های نقل‌قول مانند «said» یا «told» به «asked» تبدیل می‌شوند، مانند مثال زیر:

Direct: John said to me, 'What are you doing?'

نقل‌قول مستقیم: جان به من گفت: «مشغول انجام چه کاری هستی؟»

Indirect: John asked me what I was doing.

نقل‌قول غیرمستقیم: جان من از من پرسید که مشغول انجام چه کاری هستم.

قانون پنجم: افعال کمکی وجهی

وقتی نقل‌قول مستقیم به نقل قول غیرمستقیم تبدیل می‌شود، افعال کمکی وجهی دستخوش تغییراتی می‌شوند. به مثال‌های زیر توجه کنید.

Direct: Elizabeth said, 'I can sing a song.'

نقل‌قول مستقیم: الیزابت گفت: «من می‌توانم آواز بخوانم.»

***

Indirect: Elizabeth said that she could sing a song.

نقل‌قول غیرمستقیم: الیزابت گفت که می‌تواند آواز بخواند.

Direct: Eloy said, 'I may purchase a suit.'

نقل‌قول مستقیم: الوی گفت: «شاید کت‌وشلوار بخرم.»

***

Indirect: Eloy said that he might purchase a suit.

نقل‌قول غیرمستقیم: الوی گفت که شاید کت‌وشلوار بخرد.

Direct: Alex said, 'I must finish the homework.'

نقل‌قول مستقیم: الکس گفت: «باید تکالیف را تمام کنم.»

***

Indirect: Alex stated that he had to finish the homework.

نقل‌قول غیرمستقیم: الکس گفت که باید تکالیف را تمام کند.

برخی از فعل‌های وجهی مانند «could/would/should/might/ought to» تغییر نمی‌کنند. به مثال زیر توجه کنید.

Direct: Karol said, 'I should wash the dishes.'

نقل‌قول مستقیم: کارول گفت: «من باید ظرف‌ها را بشویم.»

***

Indirect: Karol said that she should wash the dishes.

نقل‌قول غیرمستقیم: کارول گفت که باید ظرف‌ها را بشوید.

نمونه سوالات نقل قول انگلیسی

قانون ششم: ضمایر

ضمایر در نقل‌قول مستقیم با توجه به جمله اصلی تغییر می‌کند، مانند مثال زیر:

Direct: Sarah said, "I am in class Tenth."

نقل‌قول مستقیم: سارا گفت: «من کلاس دهم هستم.»

***

Indirect: Sarah says that she was in class Tenth.

نقل‌قول غیرمستقیم: سارا گفت که کلاس دهم است.

Direct: Elizabeth says to us, "You have accomplished your tasks."

نقل‌قول مستقیم: الیزابت به ما می‌گوید: «شما کارهای خود را انجام داده‌اید.»

***

Indirect: Elizabeth says to us that we have accomplished our tasks.

نقل‌قول غیرمستقیم: الیزابت به ما می‌گوید که کارهایمان را انجام داده‌ایم.

(در این مثال، چون فعل نقل‌قول در زمان حال به کار رفته است، فعل جمله‌واره دوم تغییری نکرده است.)

Direct: John says, "I skate well."

نقل‌قول مستقیم: جان می‌گوید: «من خوب اسکیت سواری می‌کنم.»

***

Indirect: John says that he skates well.

نقل‌قول غیرمستقیم: جان می‌گوید که خوب اسکیت سواری می‌کند.

(در این مثال، چون فعل نقل‌قول در زمان حال به کار رفته است، فعل جمله‌واره دوم تغییری نکرده است.)

قانون هفتم: درخواست کردن، امر کردن، آرزو کردن و بیان تعجب

برخی از فعل‌های نقل‌قول غیرمستقیم شامل درخواست کردن، امر و نهی کردن، پیشنهاد دادن و توصیه کردن هستند در نهایت، حالت امری به «Infinitive» یا همان مصدر با to تغییر می‌کند. به مثال‌های زیر دقت کنید.

Direct: Kate said to him, 'Please fulfill it.'

نقل‌قول مستقیم: کیت به او گفت: «لطفاً انجامش بده.»

***

Indirect: Kate asked him to fulfill it.

نقل‌قول غیرمستقیم: کیت به او گفت که انجامش دهد.

Direct: Alex said to Michael, 'Take a seat.'

نقل‌قول مستقیم: الکس به مایکل گفت: «بنشین.»

***

Indirect: Alex ordered Michael to take a seat.

نقل‌قول غیرمستقیم: الکس به مایکل دستور داد که بنشیند.

جملات تعجبی نیز در نقل‌قول غیرمستقیم به شکل زیر تغییر می‌کنند:

Direct: Sophie said, 'Alex! I am ruined.'

نقل‌قول مستقیم: سوفی گفت: «الکس! من نابود شدم.»

***

Indirect: Sophie exclaimed regrettably that she was ruined.

نقل‌قول غیرمستقیم: سوفی با شرمندگی ابراز کرد که نابود شده است.

قانون هشتم: علامت‌های نشانه‌گذاری

یکی از اصول مهم در رابطه با نقل‌قول غیرمستقیم، رعایت علائم نشانه‌گذاری است. در این حالت، وقتی نقل‌قول مستقیم داشته باشیم، عین جمله را داخل گیومه می‌گذاریم که در زبان انگلیسی به آن «Quotation» می‌گویند و در انگلیسی بریتانیایی با «'» و در انگلیسی آمریکایی با «"» مشخص می‌شود. به مثا‌ل‌های زیر در حالت نقل‌قول مستقیم دقت کنید.

she stated, "I am the strongest."

او اظهار کرد: «من قوی‌ترینم.»

Group asked, "Can we dance with you?"

گروه پرسید: «با ما می‌رقصید؟»

قانون نهم: قید زمان

در نمونه سوالات نقل‌قول غیرمستقیم، کلمه‌هایی که به عنوان قید زمان به کار می‌روند، دستخوش تغییراتی می‌شوند که به صورت زیر است:

Now → Then

Ago → Before

Thus → So

Today → That day

Tomorrow → The next day

Yesterday → The day before

This → That

Yesterday → The day before

These → Those

That → The

Those → The

Next week → The following week

به مثال‌ زیر دقت کنید.

Direct: William said, 'My sister arrived yesterday.'

نقل‌قول مستقیم: ویلیام گفت: «خواهرم دیروز رسید.

***

Indirect: William said that his sister had arrived the day before.

نقل‌قول غیرمستقیم: ویلیام گفت که خواهرش دیروز رسید.

سوالات رایج درباره نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی

تا به اینجا، با انواع جملات نقل‌قول مستقیم و غیرمستقیم آشنا شدیم و نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی را تمرین کردیم. در ادامه این مطلب، سعی کرده‌ایم به تعدادی از پرسش‌های رایج در رابطه با نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی پاسخ دهیم.

ساختار نقل قول چگونه است؟

جمله نقل‌قول دو بخش اصلی دارد: فعل نقل‌قول و عبارت نقل‌قول. زمان فعل و ضمایر فاعلی و مفعولی در نقل‌قول مستقیم بدون هیچ تغییری نقل می‌شود و داخل گیومه می‌رود. اما در نقل‌قول غیرمستقیم، هم زمان فعل به عقب برمی‌گردد و هم با توجه به عبارت اولی که فعل نقل‌قول در آن به کار رفته، می‌تواند از نظر ضمیر فاعلی و مفعولی تغییر کند.

قانون تبدیل نقل قول مستقیم به غیر مستقیم چیست؟

قانون کلی برای این کار این است که ابتدا علامت گیومه و ویرگول را از جمله بردارید. سپس انتهای جمله نقطه بگذارید. اگر فعل در زمان حال به کار رفته باشد، برای تبدیل آن به نقل‌قول غیرمستقیم، آن را به گذشته تغییر دهید. البته برای زمان‌های مختلف فرمول‌های مختلفی تعریف شده است.

برای پاسخ به نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی چه فرمولی استفاده کنیم؟

برای پاسخ دادن به نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی برای هر یک از زمان‌ها باید از فرمول مشخصی استفاده کرد. اما در کل هر موقع فعل جمله زمان حال باشد، یک زمان به عقب برمی‌گردد. برای مثال، فعل حال ساده یک زمان به عقب برمی‌گردد و به صورت گذشته ساده نوشته می‌شود. همچنین برای تبدیل نقل‌قول مستقیم در زمان گذشته به نقل‌قول غیرمستقیم، آن را یک زمان به عقب می‌بریم و به صورت گذشته کامل می‌نویسیم.

جمع‌بندی

در این آموزش انواع نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی را به کمک تمرین‌های متعدد توضیح دادیم و پاسخ آن‌ها را نیز ارائه کردیم. همچنین برای بهتر پاسخ دادن به این سوال‌ها، در ابتدا توضیحات کاملی درباره انواع جملات نقل‌قول انگلیسی دادیم. به طور کلی در زبان انگلیسی جمله‌های نقل‌قول به سه دسته خبری، سوالی و امری تقسیم می‌شوند که ساختار و کاربرد همه آن‌ها به طور کامل در این مطلب پوشش داده شد. علاوه بر این به تعدادی از سوالات رایج در خصوص نقل‌قول جملات انگلیسی پاسخ دادیم.

در مجموع برای این‌که بتوانید به خوبی از عهده نمونه سوالات نقل قول در انگلیسی که معمولاً در سطوح متوسط آموزش داده می‌شود بربیایید، لازم است با انواع زمان‌های انگلیسی آشنا شوید و ساختار فعل را برای تبدیل نقل‌قول مستقیم به غیرمستقیم یاد بگیرید. شاید در ابتدای امر کار دشواری به نظر برسد، اما با مطالعه ساختار انواع جملات نقل‌قول، متوجه می‌شوید که یادگیری این مبحث گرامری اصلاً کار سختی نیست.

در جدول زیر می‌توانید خلاصه‌ای از قوانین تبدیل جملات نقل‌قول مستقیم به غیرمستقیم را مشاهده کنید.

نقل‌قول جملات انگلیسی
Indirect SpeechDirect speech

John said that she was looking so beautiful.

John said, “You are looking so beautiful.”

He said that he was not a culprit.

He said, “He is not a culprit.

He said that she was working on that project.

He said, “she is working on this project.

The teacher asked if he completed his homework.

The teacher said, “Do you complete your homework?”

She says that she is an artist.

She says, “She is an artist.”

Sam told me that he was not coming with me.

Sam told me, “I’m not coming with you.”

He says that she is working on that project.

He says, “she is working on this project."

در جدول زیر می‌توانید نقل‌قول مستقیم و غیرمستقیم با افعال کمکی وجهی را مشاهده کنید.

نقل قول با افعال مُدال
Indirect SpeechDirect SpeechModals
He said that he would go to the gym.I will go to the gym.will
He said that he would help.I would help.would
He said that he could carry the bags.I can carry the bags.can
He said that he could help.I could help.could
He said that he should read a book.I should read a book.should
he said that he might go to the market.I might go to the market.might

در جدول زیر می‌توانید نقل‌قول را برای انواع جملات امری مشاهده کنید.

نقل قول جملات دستوری
Indirect SpeechDirect Speech
The mother said to her son not to drink colored water.The mother said to her son, "Don't drink colored water.
The doctor said to the patient not to run in the sun.The doctor said to the patient, "Don't run in the sun."
I said to you not to worry.I said to you, "Don't worry."
She told us not to smoke.She told us: "Don't smoke!"
You said to me not to touch it.You said to me: "Don't touch it!"

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «آموزش گرامر زبان انگلیسی – به زبان ساده» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

بر اساس رای ۱۱ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
British CouncilJava T point
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *