گرامر Provided That − توضیح کامل + مثال و تمرین

۲۴۴
۱۴۰۵/۰۱/۹
۲۱ دقیقه
PDF
آموزش متنی جامع
نمونه سوال و تمرین + پاسخ تشریحی
آزمون سنجش یادگیری
امکان دانلود نسخه PDF

عبارت «provided that» یک عبارت ربطی در زبان انگلیسی و به معنی «به شرطی که»، «در صورتی که» یا «با فرض این‌که» است. از این عبارت برای بیان شرط استفاده می‌شود و اغلب در متون رسمی، حقوقی و آکادمیک کاربرد دارد. در مکالمات روزمره و انگلیسی غیررسمی از «if» به‌جای آن استفاده می‌شود. در این آموزش قصد داریم با کاربردهای گرامر provided that آشنا شویم. در انتهای مطلب نیز تمرین‌هایی را در اختیار شما قرار می‌دهیم تا بتوانید عملکرد خود را ارزیابی کنید.

آنچه در این مطلب می‌آموزید:
  • با ساختار و کاربرد جمله با provided that آشنا می‌شوید.
  • فرق بین if و provided that را یاد می‌گیرید.
  • فرق بین provided that و providing that را درک می‌کنید.
  • به کمک تمرین‌های متنوع، عملکرد خود را ارزیابی خواهید کرد.
گرامر Provided That − توضیح کامل + مثال و تمرینگرامر Provided That − توضیح کامل + مثال و تمرین
997696

گرامر Provided That

«provided that» یک عبارت ربطی و به معنای «به شرطی که» است. از این عبارت برای بیان شرط و به‌جای if استفاده می‌کنیم، به همین دلیل آن را در دسته جملات شرطی قرار می‌دهیم. کاربردهای گرامر provided that را در ادامه خلاصه کرده‌ایم:

  • برای بیان شرطی که باید برآورده شود تا اتفاق دیگری رخ دهد.
  • در متون رسمی و قراردادها به‌جای if
  • برای بیان وابستگی بین دو جمله‌واره
  • برای ترکیب دو جمله‌واره مستقل و ایجاد یک جمله با معنای شرطی
کاربرد گرامر Provided that
کاربرد گرامر Provided that

جملاتی که با Provided that نوشته می‌شوند، مانند جملات شرطی با if برای انواع زمان‌های حال، گذشته و آینده فرمول متفاوت و کاربردهای مختلفی دارند. به چند مثال زیر در زمان‌های مختلف با این عبارت ربطی دقت کنید.

Provided that you study hard, you will pass the exam.

به شرطی که سخت تلاش کنی، در امتحان قبول می‌شوی.

(این جمله موقعیتی را در زمان حال نشان می‌دهد که نتیجه آن در آینده خواهد بود)

Provided that the weather were good, we would go for a picnic. But it is rainy.

به شرطی که هوا خوب باشد، ما به گردش می‌رویم. اما بارانی است.

(این جمله به زمان آینده مربوط می‌شود، اما چون در حال حاضر هوا بارانی است، امکان بیرون رفتن وجود ندارد، پس یک جمله غیرواقعی و فرضی است و فعل آن گذشته ساده «were» است.)

I wouldn't have missed the meeting provided that you had told me about it.

من جلسه را از دست نمی‌دادم به شرطی که تو درباره آن به من گفته بودی.

(این جمله از موقعیتی ازدست‌رفته در زمان گذشته صحبت می‌کند که اگر انجام شده بود، گوینده در جلسه حضور پیدا می‌کرد، اما به دلیل عدم اطلاع‌رسانی این اتفاق نیفتاد. فعل جمله «had told» و در زمان گذشته کامل به کار رفته است.)

ساختار گرامر Provided That

That در گرامر Provided that به عنوان حرف ربط به کار می‌رود. «Provided that» یک «حرف ربط مرکب» (Compound Conjunction) است که همراه با that برای موقعیت‌های رسمی به کار می‌رود.

ساختار جمله با این عبارت شامل دو «جمله‌واره» (Clause) است که این عبارت آن‌ها را به هم ربط می‌دهد. اما مانند جملات شرطی، انواع مختلفی دارد و به طور کلی به سه دسته تقسیم می‌شود که در جدول زیر مشاهده می‌کنید:

انواع جمله با Provided that
نوع اول
Sub + will + verb / provided that + simple present verb
نوع دوم
Sub + would + verb / provided that + simple past verb
نوع سوم
Sub + would have + p.p / provided that + had + p.p

هر یک از این سه ساختار را در ادامه به طور جداگانه و با مثال‌های کاربردی بررسی خواهیم کرد.

فرمول انواع جمله با Provided that
فرمول انواع جمله با Provided that

۱. گرامر Provided That: نوع اول

جملات شرطی نوع اول برای بیان موقعیتی در زمان حال و نتایج احتمالی که در آینده در پی خواهد داشت، به کار می‌روند. این جملات واقعی هستند، چون از شرایطی صحبت می‌کنند که احتمال وقوع آن در آینده زیاد است. فرمول جمله با «provided that» را می‌توانیم به صورت زیر تعریف کنیم که شباهت زیادی با شرطی نوع اول با if دارد:

Subject + will / can + verb + object + provided that + subject + verb + object

دو نکته مهم در رابطه با فرمول جملات نوع اول وجود دارد که عبارتند از:

  • فعل جمله‌ای که «provided that» دارد، حال ساده است.
  • فعل جمله‌واره دیگر در زمان آینده ساده و با «will/can/may + verb» به کار می‌رود (از شکل ساده فعل اصلی استفاده می‌شود.)

اگر تا به اینجای مطلب را مطالعه کرده‌اید و با ساختار و کاربرد گرامر provided that آشنا شدید، ادامه مطلب را با ما همراه باشید. همچنین برای خواندن سایر مطالب زبان انگلیسی و دسترسی همیشگی به آن‌ها در موبایل خود، توصیه می‌کنیم اپلیکیشن مجله فرادرس را دانلود کنید.

برای نصب اپلیکیشن رایگان مجله فرادرس، کلیک کنید. 

برای درک بهتر در ادامه چند مثال را با ساختار فوق مشاهده می‌کنید که با ترجمه در اختیار شما قرار گرفته است.

You can borrow my car provided that you drive carefully.

می‌توانی ماشینم را به امانت بگیری تا زمانی که با دقت رانندگی کنی.

We will go provided that the weather is good.

ما می‌رویم به شرطی که هوا خوب باشد.

نکته: در جمله‌واره‌ای که از «provided that» استفاده شده است، فعل حال ساده به کار می‌رود، مانند مثال زیر:

.They will attend the meeting provided that it starts at 9:00

آن‌ها در جلسه شرکت می‌کنند به شرطی که ساعت ۹ شروع شود.

جمله با Provided that
جمله با Provided that

۲. گرامر Provided That: نوع دوم

جملات شرطی نوع دوم درباره موقعیتی صحبت می‌کنند که اگر امکان انجام آن وجود داشت، در آینده رخ می‌داد. اما چون در حال حاضر احتمال وقوع آن بسیار کم و نزدیک به صفر است، از آن به عنوان جمله غیرواقعی یا فرضی یاد می‌کنیم و فرمول آن را به شکل زیر می‌نویسیم که شباهت زیادی با شرطی نوع دوم با if دارد:

Subject + would + verb + object + provided that + simple past + object

برای درک بهتر به چند مثال زیر دقت کنید.

I would accept the job offer provided that the salary were higher.

من پیشنهاد شغلی را می‌پذیرم به شرطی که حقوق بیشتر باشد.

Provided that the weather improved, we could go for a picnic.

ما می‌توانستیم به گردش برویم به شرطی که هوا بهتر می‌شد.

 She could finish the project on time provided that she had enough help.

او می‌توانست پروژه را به‌موقع تمام کند به شرطی که کمک کافی داشت.

Provided that I found the keys, I would unlock the door.

من در را باز می‌کنم به شرطی که کلیدها را پیدا کنم.

They would buy the house provided that the price were reasonable.

آن‌ها خانه را می‌خرند، به شرطی که قیمت مناسب باشد.

معلمی که با دانش‌آموز کار می‌کند.
نکته: در جملات نوع دوم با گرامر provided that، از «was» به عنوان فعل اصلی استفاده نمی‌کنیم​. برای تمام ضمایر فاعلی (حتی سوم‌شخص مفرد و اول‌شخص مفرد) از «were» استفاده می‌کنیم، مانند مثال زیر:

I would help the poor provided that I were a rich man.

‌Not: I would help the poor provided that I was a rich man.

من به افراد مستمند کمک می‌کردم به شرطی که مرد ثروتمندی بودم.

۳. گرامر Provided That: نوع سوم

شرطی نوع سوم را زمانی استفاده می‌کنیم که اتفاقی در گذشته افتاده است و اکنون که درباره آن صحبت می‌کنیم، از نتیجه راضی نیستیم، ولی نمی‌توانیم به گذشته برگردیم و آن را تغییر دهیم. به همین دلیل جمله غیرواقعی است، اما فرق آن با نوع دوم این است که در گذشته رخ داده است.​ فرمول این جملات را به شکل زیر می‌نویسیم که شباهت زیادی با شرطی نوع سوم با if دارد:

Subject + would + have + p.p + object + provided that + subject + had + p.p

به چند مثال زیر دقت کنید که با نوع سوم ساخته شده است.

I would have finished the report provided that I had had more time.

من گزارش را تمام می‌کردم به شرطی که زمان بیشتری داشتم.

(او گزارش را نتوانست تمام کند چون زمان کافی نداشت.)

She would have accepted the invitation provided that she had known about the party.

او دعوت را می‌پذیرفت به شرطی که از مهمانی خبر داشت.

(او در مهمانی شرکت نکرد چون دعوت نشده بود.)

 They would have won the match provided that they had trained harder.

آن‌ها در مسابقه برنده می‌شدند به شرطی که بیشتر تمرین کرده بودند.

(آن‌ها تمرین زیادی نداشتند، به همین دلیل برنده مسابقه نشدند.)

 He would have bought the car provided that he had saved enough money.

او ماشین را می‌خرید به شرطی که پول کافی پس‌انداز کرده بود.

(او نتوانست ماشین را بخرد چون پول کافی پس‌انداز نکرده بود.)

We would have gone to the cinema provided that the tickets had not been sold out.

ما به سینما می‌رفتیم به شرطی که بلیت‌ها فروخته نشده بود.

(بلیت‌ها فروخته شد، در نتیجه ما نتوانستیم به سینما برویم.)

نکته: جملات شرطی با گرامر provided that را می‌توانیم به شکل دیگری نیز بنویسیم. در این صورت، جمله‌واره‌ها جای‌شان عوض می‌شود. یعنی خواهیم داشت:

Provided that she calls me, I will go to the party.

من به مهمانی خواهم رفت به شرطی که او با من تماس بگیرد.

***

Provided that the boss had attended the meeting, I would have talked about the issue.​

به شرطی که رئیس در جلسه حضور پیدا می‌کرد، من درباره مسئله صحبت می‌کردم.

در این جملات هیچ تفاوتی از نظر ساختاری با حالت اول که provided that به عنوان جمله‌واره دوم به کار رفته بود، وجود ندارد. فقط لازم است دو جمله را با ویرگول از هم جدا کنیم.

تقویت گرامر زبان انگلیسی با فرادرس

تصویر کتاب‌های Grammar in use در فرادرس
برای مشاهده فیلم‌های آموزش کتاب Grammar in Use از فرادرس روی تصویر کلیک کنید.

یکی از راه‌های تقویت دستور زبان انگلیسی آشنایی با مباحث آن به صورت مرحله به مرحله و از سطح مقدماتی است. البته اگر قبل از انتخاب منابع بتوانید سطح زبان انگلیسی خود را مشخص کنید، بهتر می‌توانید کتاب یا سایر منابع مناسب خود را پیدا کنید.

پس از تعیین سطح، لازم است به سراغ منابع مناسب بروید. کتاب‌های زیادی موجود است که به طور اختصاصی به بررسی زبان انگلیسی پرداخته‌اند، اما سایر منابع مانند اپلیکیشن یا پادکست نیز می‌تواند در این رابطه با شما کمک کند.

از دیگر منابع تقویت گرامر انگلیسی فیلم‌های آموزشی است. فرادرس در این رابطه فیلم‌هایی را تهیه کرده‌ است که آموزش دستور زبان انگلیسی را به زبان ساده و از سطوح مقدماتی در دسترس کاربران خود قرار می‌دهد و توسط اساتید مجربی آموزش داده شده است. برای مشاهده فیلم‌های آموزش گرامر زبان انگلیسی در فرادرس روی لینک زیر کلیک کنید.

فرادرس همچنین برخی از کتاب‌های معتبر گرامر زبان انگلیسی را در قالب فیلم آموزش داده است که در ادامه لینک برخی از آن‌ها را معرفی کرده‌ایم. این فیلم‌های آموزشی برای سطوح مختلفی در نظر گرفته شده است.

تفاوت گرامر Provided That با If

«if» به معنی «اگر» است و در جملات شرطی برای بیان موقعیتی به کار می‌رود که اگر انجام شود، اتفاق دیگری می‌افتد. تفاوت بین گرامر provided that و if در یک چیز مهم است:

«if» برای موقعیت‌های غیررسمی‌تر و «provided that» برای موقعیت‌های رسمی به کار می‌رود.

در حالت عادی و در جملات شرطی نوع اول، ساختار جمله با if به صورت زیر نوشته می‌شود:

If + subject + simple present, subject + will + verb

این ساختار را برای provided that هم تعریف کرده بودیم. بنابراین می‌توانیم آن را با if نیز بنویسیم، مانند مثال‌ زیر:

If the weather is good, we will go on a trip.

اگر هوا خوب باشد، به سفر می‌رویم.

کاربرد شرطی نوع اول با if دقیقاً شبیه provided that است، یعنی برای بیان موقعیتی به کار می‌رود که در صورت وقوع، احتمال رخ دادن عمل مرتبط با آن در آینده زیاد است.

فرمول جملات شرطی نوع دوم با if به شکل زیر نوشته می‌شود:

If + subject + past simple, subject + would + verb

مشابه این ساختار را برای provided that توضیح دادیم. به مثال زیر دقت کنید که با شرطی نوع دوم با if نوشته شده است.

If I won the lottery, I would travel around the world.

اگر بلیت بخت‌آزمایی برنده شوم، به دور دنیا سفر می‌کنم.

برای شرطی نوع سوم با if از فرمول زیر کمک می‌گیریم:

If + subject + had + p.p, subject + would + have + p.p

به مثال زیر دقت کنید که با فرمول فوق نوشته شده است:

If both companies had come to an agreement, they wouldn't have invested a large amount of money on that project.

اگر دو شرکت با هم به توافق رسیده بودند، روی آن پروژه سرمایه زیادی نمی‌کردند.

گرامر Provided That یا Providing That؟

از نظر گرامری و معنایی، می‌توان این‌طور گفته که «providing that» و‌‌ «provided that» هر دو برای بیان شرط به کار می‌روند، یعنی چیزی که باید اتفاق بیفتد تا یک اتفاق دیگری رقم بخورد. دقیقاً مانند «if» که درباره آن صحبت کردیم. اما این دو عبارت با هم تفاوت‌هایی هم دارند که در ادامه به آن‌ها می‌پردازیم.

اگر قصد دارید با دستور زبان سطح متوسط بیشتر آشنا شوید، مشاهده فیلم آموزش گرامر زبان انگلیسی سطح B2 تا C2 از فرادرس را به شما پیشنهاد می‌کنیم که لینک آن در ادامه آورده شده است.

همان‌طور که اشاره شد، «provided that» برای بیان شرط به کار می‌رود و می‌گوید اگر در صورت وقوع عملی، احتمال پیامدهای آن نیز هست. اما در رابطه با «providing that» موضوع کمی فرق دارد. در واقع از این عبارت بیشتر برای بیان مطلبی استفاده می‌شود که الآن داریم به آن اشاره می‌کنیم یا به زودی اشاره خواهیم کرد. یعنی انگار داریم می‌گوییم «با توجه به این موضوع که...» یا «در مورد این موضوع که...».

مثال‌های زیر را ببینید.

Providing that this is your final decision, we will proceed accordingly.

با توحه به این‌که این تصمیم نهایی شماست، ما هم بر همان اساس عمل می‌کنیم.

(در این مثال، به تصمیم طرف مقابل به عنوان واقعیتی که باید در نظر گرفته شود، اشاره می‌کنیم.)

تصویر معلمی در کلاس درس

The plan seems solid, providing that there are no unforeseen issues.

برنامه خوبی به نظر می‌رسد، با این فرض که هیچ مشکلی پیش‌بینی‌نشده‌ای وجود نداشته باشد.

(در این مثال، داریم با توجه به فرض عدم وجود مشکل، برنامه را ارزیابی می‌کنیم.)

Susan told him she would marry him providing that he found a job.

«سوزان» گفت به شرطی با او ازدواج خواهد کرد که کار پیدا کند.

(در این مثال، به واقعیتی اشاره می‌کنیم که اگر اتفاق بیفتد، احتمال ازدواج سوزان هم زیاد خواهد بود.)

پس در یک نتیجه‌گیری کلی می‌توانیم فرق بین «provided that» و «providing that» را در موارد زیر خلاصه کنیم:

  • Provided that: این عبارت بیشتر درباره شرط و نتیجه نهایی آن است (اگر این شود، در آن صورت...).
  • Providing that: این عبارت بیشتر موضوع را مطرح می‌کند و به واقعیتی اشاره دارد (با توحه به این موضوع که...)
حذف that در گرامر Provided that
حذف that در گرامر Provided that

حذف That در گرامر Provided That

نکته دیگری که در رابطه با گرامر provided that وجود دارد این است که می‌توان «that» را حذف کرد. یعنی در جملات فقط از «provided» استفاده کرد. این حالت بیشتر برای موقعیت‌هایی به کار می‌رود که حالت غیررسمی‌تری دارد یا در یک مکالمه ساده روزمره استفاده می‌شود. برای درک بهتر دو مثال زیر را با هم مقایسه کنید.

You can go to the party, provided that you finish your homework first.

می‌توانی به مهمانی بروی، به شرطی که اول تکالیفت را تمام کنی.

(در این مثال، شرط اصلی این است که تکالیف انجام شود.)

We will sign the contract, provided all the terms are acceptable.

(قرارداد را امضا می‌کنیم، به شرطی که تمام شرایطش قابل‌قبول باشد.

(در این مثال، شرط امضای قرارداد، قابل‌قبول بودن شرایطش است.)

همین کار را برای «providing that» نیز می‌توانیم انجام دهیم، مانند مثال زیر:

​The plan seems solid, providing there are no unforeseen issues.

برنامه خوبی به نظر می‌رسد، با این فرض که هیچ مشکلی پیش‌بینی‌نشده‌ای وجود نداشته باشد.

مثال با گرامر Provided That

همان‌طور که اشاره کردیم، از گرامر provided that در موقعیت‌های رسمی، حقوقی و آکادمیک استفاده می‌کنیم. البته در مثال‌های روزمره نیز کاربرد دارد اما باید بیشتر حالت رسمی داشته باشد. در این بخش، هر یک از مثال‌ها را در بخش‌های جداگانه و با ترجمه فارسی در اختیار شما قرار می‌دهیم.

همچنین اگر قصد دارید با دستور زبان انگلیسی بیشتر آشنا شوید، مشاهده فیلم آموزش گرامر زبان انگلیسی سطح متوسط تا پیشرفته را از فرادرس مشاهده کنید که لینک آن در ادامه آورده شده است.

۱. مثال حقوقی و قراردادی با Povided That

در ادامه به چند مثال با گرامر Provided That دقت کنید که برای مسائل حقوقی و قراردادی به کار می‌رود.

The tenant may terminate the lease early, provided that a written notice is given 30 days in advance.

مستأجر می‌تواند قرارداد اجاره را زودتر فسخ کند، به شرطی که ۳۰ روز زودتر اخطار کتبی داده شود.

 The insurance company will cover the damages, provided that the claim is filed within 14 days of the incident.

شرکت بیمه خسارات را پوشش می‌دهد، به شرطی که ادعای خسارت ظرف ۱۴ روز پس از حادثه ثبت شود.

This agreement shall remain in force, provided that both parties comply with all applicable regulations.

این توافق‌نامه معتبر باقی می‌ماند، به شرطی که هر دو طرف با تمام مقرراتِ قابل‌اجرا توافق کنند.

Payment is due within 30 days, provided that the goods are delivered in satisfactory condition.

پرداخت باید ظرف ۳۰ روز انجام شود، با فرض این‌که کالاها در شرایط رضایت‌بخشی تحویل داده شوند.

The license will be renewed annually, provided that the holder pays the required fees and passes the inspection.

مجوز سالانه تمدید می‌شود، به شرطی که دارنده هزینه‌های لازم را پرداخت و از بازرسی عبور کند.

The employee is eligible for a bonus, provided that they complete one full year of service without any disciplinary action.

کارمند واجد شرایط دریافت پاداش است، به شرطی که یک سال کامل خدمت را بدون هیچ اقدام انضباطی تکمیل کند.

 Ownership of the property transfers to the buyer, provided that the full purchase price is paid by the closing date.

مالکیت ملک به خریدار منتقل می‌شود، به شرطی که قیمت خرید کامل تا تاریخ تسویه پرداخت شود.

۲. مثال آکادمیک و علمی با Povided That

در ادامه چند مثال دیگر با Provided that را مشاهده می‌کنید که در نمونه‌های آکادمیک و علمی کاربرد دارد. این مثال‌ها با ترجمه فارسی در اختیار شما قرار داده شده است.

The experiment was deemed successful, provided that the results could be replicated under the same conditions.

آزمایش موفقیت‌آمیز تلقی شد، به شرطی که بتوان نتایج را تحت همان شرایط تکرار کرد.

The theory holds true, provided that we assume a closed system with no external energy loss.

نظریه درست است، به شرطی که ما یک سیستم بسته بدون اتلاف انرژی خارجی را فرض کنیم.

Students may submit their assignments late, provided that they provide a valid medical certificate.

دانشجویان می‌توانند تکالیف خود را با تأخیر بفرستند، به شرطی که گواهی پزشکی معتبری ارائه دهند.

The new drug is effective, provided that it is administered in the correct dosage.

داروی جدید مؤثر است، به شرطی که با دوز صحیح تجویز شود.

The data analysis is valid, provided that the sample size is large enough to represent the population.

تحلیل داده‌ها معتبر است، به شرطی که اندازه نمونه آن‌قدر بزرگ باشد تا جامعه آماری را ارائه کند.

Scholarships will be awarded, provided that the applicants meet the minimum GPA requirement.

بورسیه‌ها اعطا می‌شوند، به شرطی که متقاضیان حداقل معدل مورد نیاز را داشته باشند.

The hypothesis can be accepted, provided that there is a statistically significant correlation between the variables.

فرضیه قابل‌قبول است، به شرطی که همبستگی آماری معناداری بین متغیرها وجود داشته باشد.

دختران در حال یادگیری

۳. مثال روزمره (رسمی) با Povided That

در ادامه به چند مثال دیگر توجه کنید که برای موقعیت‌های رسمی در انگلیسی روزمره به کار می‌رود، اما در نظر داشته باشید که «if» برای موقعیت‌های غیررسمی گزینه بهتری است.

You may enter the building, provided that you show a valid identification card at the reception.

شما می‌توانید وارد ساختمان شوید، به شرطی که کارت شناسایی معتبر را به پذیرش نشان دهید.

We can reserve the table for you, provided that you arrive by ۷:۳۰ PM.

ما می‌توانیم میز را برای شما رزرو کنیم، به شرطی که تا ساعت ۷:۳۰ شب برسید.

The manager will approve your request, provided that you complete the necessary paperwork.

مدیر درخواست شما را تأیید می‌کند، به شرطی که مدارک لازم را تکمیل کنید.

I will lend you the money, provided that you promise to return it by next week.

پول را به شما قرض می‌دهم، به شرطی که قول دهید آن را تا هفته آینده برگردانید.

You can use the company car, provided that you have a valid driver's license.

شما می‌توانید از ماشین شرکت استفاده کنید، به شرطی که گواهینامه رانندگی معتبر داشته باشید.

We will refund your ticket, provided that the cancellation is made at least ۴۸ hours before the flight.

ما بلیت شما را استرداد می‌کنیم، به شرطی که لغو آن حداقل ۴۸ ساعت قبل از پرواز انجام شود.

He will join us for dinner, provided that his meeting ends on time.

او به ما برای شام ملحق می‌شود، به شرطی که جلسه‌اش سر وقت تمام شود.

مکالمه انگلیسی با گرامر Provided That

در این بخش از مطلب و برای درک بهتر نحوه استفاده از provided that در جملات روزمره انگلیسی، مکالمه‌ای را برای شما در نظر گرفته‌ایم. همچنین اگر قصد دارید مکالمه انگلیسی خود را در سطح متوسط تقویت کنید، مشاهده فیلم آموزش مکالمه انگلیسی سطح متوسط از فرادرس را به شما توصیه می‌کنیم که لینک آن در ادامه آورده شده است.

مکالمه زیر بین آقای اسمیت و خانم جانسون است که درباره مسائل کاری شرکت است. ترجمه فارسی مکالمه را نیز می‌توانید بعد آن مشاهده کنید.

Mr. Smith: Good morning, Ms. Johnson. Please take a seat. Today, we need to finalize the details of the partnership agreement between our two firms.

Ms. Johnson: Good morning, Mr. Rad. I have reviewed the draft you sent over. Generally, the terms look acceptable, but my legal team has a few specific requirements regarding the project timeline and budget allocation.

Mr. Smith: I am open to discussion. What are the main points of concern?

Ms. Johnson: First, we agree to commence the project on the first of next month. However, this start date is valid provided that your technical team completes the initial site assessment by this Friday.

Mr. Smith: That should be feasible. My engineers are already on-site. What about the budget?

Ms. Johnson: The finance department has approved the budget increase you requested. If we receive the updated invoice by tomorrow, we can process the payment immediately. However, please note that the second installment will be released provided that the first phase of the project meets the quality standards outlined in Appendix B.

Mr. Smith: Understood. We are confident in our quality control. Is there anything else?

Ms. Johnson: Yes. The contract duration is set for one year. We are willing to extend it for an additional six months, provided that the annual revenue targets are met three months before the expiration date.

Mr. Smith: That sounds like a fair arrangement. We will ensure everything is documented accordingly.

Ms. Johnson: Excellent. I will prepare the revised contract for your signature.

در ادامه ترجمه فارسی مکالمه فوق را مشاهده می‌کنید.

آقای اسمیت: صبح به‌خیر خانم جانسون. لطفاً بنشینید. امروز ما باید جزئیات توافقنامه همکاری بین دو شرکت خود را نهایی کنیم.

خانم جانسون: صبح به‌خیر آقای اسمیت. من پیش‌نویسی که فرستادید را بررسی کردم. به طور کلی شرایط قابل‌قبول به نظر می‌رسد، اما تیم حقوقی من به چند مورد خاص در مورد جدول زمانی پروژه و تخصیص بودجه نیاز دارد.

آقای اسمیت: من برای بحث آماده‌ام. نکات اصلی مورد نظر چیست؟

خانم جانسون: اول، ما موافقت می‌کنیم که پروژه را در اول ماه آینده آغاز کنیم. با این وجود، این تاریخ شروع معتبر است، به شرطی که تیم فنی شما ارزیابی اولیه محل را تا جمعه این هفته تکمیل کند.

آقای اسمیت: این کار امکان‌پذیر است. مهندسان من در حال حاضر در محل هستند. در مورد بودجه چطور؟

خانم جانسون: بخش مالی افزایش بودجه‌ای که درخواست کردید را تأیید کرده است. اگر ما فاکتور به‌روزرسانی شده را تا فردا دریافت کنیم، می‌توانیم پرداخت را بلافاصله انجام دهیم. اما، لطفاً توجه داشته باشید که قسط دوم آزاد خواهد شد، به شرطی که فاز اول پروژه با استانداردهای کیفی ذکر شده در پیوست B مطابقت داشته باشد.

آقای اسمیت: متوجه شدم. ما به کنترل کیفیت خود اطمینان داریم. چیز دیگری هست؟

خانم جانسون: بله. مدت قرارداد یک سال تعیین شده است. ما مایل هستیم آن را برای شش ماه دیگر تمدید کنیم، به شرطی که اهداف درآمد سالیانه سه ماه قبل از تاریخ انقضا محقق شود.

آقای اسمیت: روند منصفانه‌ای به نظر می‌رسد. ما تضمین می‌کنیم که همه‌چیز طبق اسناد و مدارک پیش برود.

خانم جانسون: عالی. من قرارداد بازبینی شده را برای امضای شما آماده می‌کنم.

یادگیری زبان انگلیسی با فرادرس

زبان انگلیسی یکی از مهارت‌های مهم است که یادگیری آن به افراد در زمینه‌های مختلفی چون ادامه تحصیل، یافتن فرصت شغلی بهتر یا مهاجرت به کشورهای انگلیسی‌زبان کمک می‌کند. اگر می‌خواهید زبان انگلیسی را به شکل اصولی و از مقدماتی تا پیشرفته یاد بگیرید، پیشنهاد می‌کنم از فیلم‌های آموزش زبان انگلیسی در فرادرس استفاده کنید که انواع مهارت‌های زبان انگلیسی را در قالب فیلم‌های جداگانه و به زبان ساده آموزش داده است.

این فیلم‌های آموزشی شامل مباحث مختلفی می‌شوند که مناسب همه سطوح از مقدماتی تا پیشرفته است. در کنار آموزش، مثال‌های متنوع و آزمون‌های سنحش عملکرد نیز از ویژگی‌های این فیلم‌های آموزشی است و در نهایت می‌توانید با دریافت گواهینامه فرادرس عملکرد خود را از فیلم آموزشی مربوطه ارزیابی کنید. لینک فیلم‌های آموزش زبان انگلیسی در فرادرس در ادامه آورده شده است.

فیلم‌های آموزش زبان انگلیسی در فرادرس
برای مشاهده فیلم‌های آموزش زبان انگلیسی در فرادرس روی تصویر کلیک کنید.

تمرین گرامر Provided That

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با مطلب «گرامر Provided That»، می‌توانید از تمرین‌هایی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. آزمون اول شامل ۵ سوال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید. پاسخ سؤالات نیز بعد از هر آزمون آمده است.

تمرین اول

گزینه درست را انتخاب کنید.

تمرین و آزمون

1. The tenant may terminate the lease early, __________ a written notice is given 30 days in advance.

unless

because

provided that

2. The insurance company will cover the damages, __________ the claim is filed within 14 days of the incident.

as soon as

although

provided that

3. The theory holds true, __________ we assume a closed system with no external energy loss.

provided that

as if

when

4. I will lend you the money, __________ you promise to return it by next week.

in case

provided that

though

5. The manager will approve your request, __________ you complete the necessary paperwork.

as

unless

provided that

تمرین دوم

جملات زیر را با provided that به هم وصل کنید.

Q1: The project will be approved. The budget is finalized by tomorrow.

جواب

Answer: The project will be approved, provided that the budget is finalized by tomorrow.

Q2: You study hard. You will definitely pass the entrance exam.

جواب

Answer: Provided that you study hard, you will definitely pass the entrance exam.

Q3: We can sign the contract today. All legal requirements are met.

جواب

Answer: We can sign the contract today, provided that all legal requirements are met.

Q4: He agreed to lend us the car. We promised to return it with a full tank of gas.

جواب

Answer: He agreed to lend us the car, provided that we promised to return it with a full tank of gas.

Q5: The weather remains sunny. The wedding will be held in the garden.

جواب

Answer: Provided that the weather remains sunny, the wedding will be held in the garden.

Q6: You may access the company database. You have the correct security credentials.

جواب

Answer: You may access the company database, provided that you have the correct security credentials.

Q7: I will attend the conference. My schedule permits it.

جواب

Answer: I will attend the conference, provided that my schedule permits it.

Q8: The software will function correctly. It is installed on a compatible operating system.

جواب

Answer: The software will function correctly, provided that it is installed on a compatible operating system.

Q9: They will refund your money. The product is returned in its original packaging.

جواب

Answer: They will refund your money, provided that the product is returned in its original packaging.

Q10: There are no further objections, we will adjourn the meeting.

جواب

Answer: Provided that there are no further objections, we will adjourn the meeting.

تمرین سوم

سوالات زیر را بخوانید و سپس با توجه به پاسخ‌های داخل کادر خاکستری، پاسخ هر سوال را از داخل کادر خاکستری انتخاب کنید و با استفاده از «provided that» جواب کامل دهید.

  • it doesn't rain heavily tomorrow.
  • you promise to drive carefully and return it on time.
  • a few modifications were made to the terms.
  • the weather holds up
  • employees meet their sales targets this.
  • you give her enough notice.
  • you return the item within 30 days with the original receipt.
  • they don't share them with others.
  • the union representatives come to the table with reasonable proposals.
  • there are no unforeseen technical.

Q1: Can I borrow your car?

جواب

Answer: Yes, you can borrow my car, provided that you promise to drive carefully and return it on time.

Q2: Will the event happen if the weather is bad?

جواب

Answer: The event will proceed as planned, provided that the weather holds up.

Q3: When will she be happy to help you with the project?

جواب

Answer: She'll be happy to help you with the project, provided that you give her enough notice.

Q4: what condition will the company offer a bonus? 

جواب

Answer: The company will offer a bonus, provided that employees meet their sales targets this quarter.

Q5: Can we still go for a picnic tomorrow? 

جواب

Answer: We can go for a picnic, provided that it doesn't rain heavily tomorrow.

Q6: Did he sign the contract immediately?

جواب

Answer: He agreed to sign the contract, provided that a few modifications were made to the terms.

Q7: Can students use their notes during the exam?

جواب

Answer: The students will be allowed to use their notes during the exam, provided that they don't share them with others.

Q8: What must be true for the flight to depart on schedule?

جواب

Answer: The flight will depart on schedule, provided that there are no unforeseen technical issues.

Q9: What is the condition for getting a full refund?

جواب

Answer: You can get a full refund, provided that you return the item within 30 days with the original receipt.

Q10: Will the management negotiate with the union?

جواب

Answer: he management is willing to negotiate, provided that the union representatives come to the table with reasonable proposals.

 ​

تمرین چهارم

در متن زیر ۵ اشتباه وجود دارد. آن‌ها را پیدا کنید و با زدن روی گزینه «جواب»، با پاسخ‌های خود مقایسه کنید.

Question:

To ensure a sustainable future, we must act responsibly. Factories should be allowed to operate, even though they exceed their emission limits. However, unless the government enforces these laws, companies might ignore them to save costs. We can reduce plastic waste significantly, because consumers refuse to bring their own bags to stores. Furthermore, after we invest in renewable energy sources, we will remain dependent on harmful fossil fuels. Finally, while communities work together to clean local parks, the environment will remain polluted and unsafe for wildlife.

جواب

Answer

To ensure a sustainable future, we must act responsibly. Factories should be allowed to operate, provided that they do not exceed their emission limits. However, unless the government enforces these laws, companies might ignore them to save costs. We can reduce plastic waste significantly, provided that consumers bring their own bags to stores. Furthermore, provided that we invest in renewable energy sources, we will no longer remain dependent on harmful fossil fuels. Finally, provided that communities work together to clean local parks, the environment will not remain polluted and unsafe for wildlife.

جمع‌بندی

در این مطلب با گرامر Provided That‌ آشنا شدیم و به کمک مثال، کاربرد و ساختار آن در انواع جملات شرطی را یاد گرفتیم. همچنین تفاوت آن را با if و providing that بررسی کردیم. در انتهای مطلب نیز مکالمه‌ای را با ترجمه فارسی ارائه کردیم که به درک بهتر نحوه استفاده از این ساختار در انگلیسی روزمره کمک می‌کند.

البته به این نکته هم اشاره کردیم که provided that بیشتر برای ساختارها و موقعیت‌های رسمی به کار می‌رود، ولی در انگلیسی محاوره نیز کاربرد دارد. در انتهای مطلب نیز تمرین‌هایی را با پاسخ در اختیار شما قرار دادیم تا بتوانید با انجام دادن آن‌ها عملکرد خود را ارزیابی کنید.

بر اساس رای ۴ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر پرسشی درباره این مطلب دارید، آن را با ما مطرح کنید.
منابع:
مجله فرادرس
PDF
مطالب مرتبط
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *