کاربرد à در فرانسه – توضیح کامل و ساده + مثال و تمرین
کاربرد à در فرانسه و در ساختار جملههای فرانسوی بسیار است. این حرف اضافه در موقعیتهای مختلف و برای موارد متنوعی مانند نشان دادن مقصد، حرف اضافه برای ابزار یا وسیله یا زمان و مکان، و همچنین برای بعضی از فعلها به کار میرود. در واقع در میان حروف اضافه، «à» را بیشتر از همه استفاده میکنیم، بنابراین یادگیری کاربردهای این حرف اضافه به ما کمک میکند که در ساختن جملهها بهتر عمل کنیم و روشنتر سخن بگوییم یا بنویسیم. در این مطلب از «مجله فرادرس» قصد داریم به زبان هرچه سادهتر این حرف اضافه بسیار پرکاربرد را بشناسیم و نحوه استفاده آن را یاد بگیریم.
کاربرد à در فرانسه
کاربرد à در فرانسه یک موضوع مهم در گرامر زبان فرانسه است چراکه احتمالا پرکاربردترین حرف اضافه فرانسوی است. پیش از آنکه کاربردهای «à» را با جزئیات بیشتری بررسی کنیم، در جملههای زیر این حرف اضافه را مشاهده کنید.
J’arrive à huit heures.
ساعت هشت میرسم.
(در این مثال از «à» برای نشان دادن زمان استفاده شده است.)
Nous habitons à Paris.
ما در پاریس ساکنیم.
(در این مثال از «à» برای نشان دادن مکان استفاده شده است.)
La vitesse est limitée à 80 kilomètres heure.
محدودیت سرعت، ۸۰ کیلومتر در ساعت است.
(در این مثال «à» حرف اضافه فعل «limiter» است.)
Il se promène à vélo.
با دوچرخه گشتی زد.
(در این مثال از «à» همراه با وسیلهنقلیه استفاده شده است.)
Les pommes sont à combien?
قیمت سیبها چند است؟
(در این مثال «à» با «combien» برای پرسیدن قیمت به کار رفته است.)
کاربرد à برای نشان دادن مکان
گاهی برای نشان دادن مکان، جایی که میخواهیم برویم یا جایی که در آن حضور داریم از حرف اضافه «à» استفاده میکنیم. این کاربردها را در ادامه به همراه مثال برای شما فهرست کردهایم.
- برای نشان دادن یک مکان:
Je suis à la maison.
من در خانهام.
***
Nous allons au cinéma.
ما در سینماییم.
***
Nous sommes à la plage.
ما در ساحل هستیم.
***
Ils sont à la bibliothèque.
آنها در کتابخانه هستند.
***
Le restaurant est à Côté du parc.
رستوران در کنار پارک است.
***
Je suis à l'école.
من در مدرسهام.
***
Tu es à la maison.
تو در خانهای.
***
Tu peux aller à la piscine.
تو میتوانی به استخر بروی.
***
Elles vont à la fête ce soir.
آنها امشب به مهمانی میروند.
نکته: این کاربرد، اصلیترین کاربرد à در فرانسه است. همانطور که مشاهده کردید، میتوانیم جایی که هستیم یا جایی که میرویم را با این حرف اضافه نشان دهیم.
- در مقابل انواع مکانها:
Je vais à la plage.
من به ساحل میروم.
***
Tu es à la pharmacie?
در داروخانهای؟
***
Nous sommes à la montagne.
ما در کوهستانیم.
***
Ils vont à la gare.
به ایستگاه میروند.
***
Je dois aller aux toilettes.
باید به دستشویی بروم.
نکته ۱: استفاده از این کاربرد ربطی به اندازه مکان ندارد؛ مکان میتواند باز باشد یا بسته، کوچک باشد یا بزرگ.
نکته ۲: همیشه از حرف اضافه «à» قبل از مکان استفاده نمیکنیم. برای مثال جملههای زیر را ببینید.
Je mange dans la cuisine.
من در آشپزخانه میخورم.
***
Je me trouve sur la place de la République.
من در میدان جمهوریام.
- مقابل اسم شهرها همیشه از «à» استفاده میکنیم:
Je vis à Paris.
من در «پاریس» زندگی میکنم
***
Tu travailles à Londres?
تو در «لندن» کار میکنی؟
***
Elle est née à Rome.
او در «رم» متولد شده است.
***
Nous voyageons à Berlin.
ما به «برلین» سفر میکنیم.
***
Ils ont visité à Istanbul.
آنها به «استانبول» سفر کردهاند.
***
Tu as des amis à New York?
آیا تو دوستانی در «نیویورک» داری؟
***
Nous habitons à Toronto.
ما در «تورنتو» زندگی میکنیم.
***
Ils vont à Madrid demain.
آنها فردا به «مادرید» میروند.
***
J'ai étudié à Tokyo pendant un an.
من یک سال در «توکیو» تحصیل کردم.
***
Vous avez des parents à Pékin.
شما خانوادهای در «پکن» دارید.
- فقط برای کشورهایی که جنس مذکر دارند یا به لحاظ گرامری اسم جمعاند:
Je suis au Portugal.
من در «پرتغال» هستم.
***
J’habite aux Pays-Bas.
من در «هلند» ساکنم.
***
Elle voyage au Japon.
او به «ژاپن» سفر میکند.
***
Nous sommes au Mexique.
ما در «مکزیک» هستیم.
***
Ils ont des amis aux États-Unis.
آنها دوستانی در «ایالات متحده آمریکا» دارند.
***
Tu veux aller au Canada?
میخواهی به «کانادا» بروی؟
***
Nous allons aux Émirats arabes unis.
ما به «امارات عربی متحده» میرویم.
***
Elle a étudié aux Philippines.
او در «فیلیپین» تحصیل کرده است.
***
Ils rêvent de voyager aux Seychelles.
آنها رویای سفر به «سیشل» را دارند.
***
Vous avez de la famille au Maroc.
شما خانوادهای در «مراکش» دارید.
ترکیب à و حروف تعریف
حرف اضافه «à» همچون حرف اضافه de در فرانسه قبل از حروف تعریف «le» و «la» با آنها ترکیب میشود. در واقع بر اساس فرمولهای زیر این ترکیبها شکل میگیرند.
à + le = au
***
à + les = aux
برای درک بهتر به نمونههای زیر دقت کنید.
Je vais au Chili.
من به «شیلی» رفتم.
Elle va aux États-Unis.
من به «ایالات متحده» رفتم.
J'habite au Canada.
من در «کانادا» زندگی میکنم.
Il va au théâtre ce soir.
او امشب به تئاتر میرود.
Nous allons au restaurant chic.
ما به رستوران شیکی میرویم.
Tu vas au stade pour le match.
تو برای دیدن مسابقه به ورزشگاه میروی.
Ils vont au cinéma après le dîner.
آنها بعد از شام به سینما میروند.
Elle va au musée demain.
او فردا به موزه میرود.
Nous allons au parc national en été.
ما در تابستان به پارک ملی میرویم.
Vous allez au marché samedi prochain.
شما هفته آینده، روز شنبه به بازار میروید.
Il va au zoo avec ses enfants.
او با فرزندانش به باغوحش میرود.
Elles vont au club de sport chaque matin.
آنها هر صبح به باشگاه ورزشی میروند.
Tu vas au travail à vélo.
تو با دوچرخه به محل کار میروی.
Nous allons au café pour prendre un café.
ما به کافه میرویم تا یک فنجان قهوه بخوریم.
Ils vont au lac pour pêcher.
آنها به دریاچه میروند تا ماهیگیری کنند.
Elle va au supermarché faire des courses.
او به فروشگاه میرود تا خریدهای خود را انجام دهد.
Vous allez au restaurant avec vos amis.
شما با دوستانتان به رستوران میروید.
Tu vas au concert ce weekend.
تو این هفته به کنسرت میروی.
Elles vont au festival de musique.
آنها به جشنواره موسیقی میروند.
Nous allons au centre commercial acheter des vêtements.
ما به مرکز خرید میرویم تا لباس بخریم.
Il va au parc d'attractions s'amuser.
او به پارک تفریحی میرود تا سرگرم شود.
Vous allez au rendez-vous professionnel.
شما به قرار کاری میروید.
حرف اضافه à و la
حرف اضافه «à» وقتی به حرف تعریف «la» میرسد یا به اسمی میرسد که با حرف صدادار شروع شده است و بنابراین با حرف تعریف «l» و «'» همراه است، با این حروف ترکیب نمیشود. در ادامه برای درک بهتر مثالهایی در قالب جمله آوردهایم.
Je vais à la plage.
من به ساحل میروم.
Nous allons à l'école.
ما به مدرسه میرویم.
Tu vas à la bibliothèque.
تو به کتابخانه میروی.
Elle va à la montagne.
او به کوهستان میرود.
Vous allez à la piscine.
شما به استخر میروید.
Il va à la fête.
او به جشن میرود.
Elles vont à l'université.
آنها به دانشگاه میروند.
Ils vont à l'hôpital.
آنها به بیمارستان میروند.
Elle va à la poste.
او به اداره پست میرود.
Vous allez à la gare.
شما به ایستگاه میروید.
Tu vas à la maison.
تو به خانه میروی.
Ils vont à l'église.
آنها به کلیسا میروند.
Elle va à la boutique.
او به فروشگاه میرود.
Vous allez à la réunion.
شما به جلسه میروید.
کاربرد à با افعال فرانسوی
بسیاری از افعال در زبان فرانسه با حرف اضافه «à» ساخته میشوند. بنابراین، وقتی یک فعل جدید یاد میگیرید، بهتر است بدانید که آیا این فعل همراه با یک حرف اضافه است یا خیر. در ادامه و در جدول زیر افعالی که وقتی با اسم شخص همراه میشوند، همیشه حرف اضافه «à» دارند را مشاهده میکنید.
افعال فرانسوی با حرف اضافه «à» | |
معنی | فعل |
تلفن کردن به | téléphoner à |
صحبت کردن با | parler à |
شبیه بودن به | ressembler à |
نوشتن به | écrire à |
دروغ گفتن به | mentir à |
پاسخ دادن به کسی | répondre à quelqu’un |
لبخند زدن به | sourire à |
تعلق داشتن به | appartenir à |
اطاعت کردن از | obéir à |
خوشامدگویی به | plaire à |
کاربرد à با فعلهای بالا را در جملات زیر مشاهده میکنید.
Je téléphone à mes parents.
من به والدینم تلفن میزنم.
Je parle à Julie.
من با «ژولی» صحبت میکنم.
Elle ressemble à sa mère.
او به مادرش شبیه است.
Je téléphone à mon ami.
من با دوستم تماس میگیرم.
Nous téléphonons à nos grands-parents.
ما با پدربزرگ و مادربزرگهایمان تماس میگیریم.
Tu parles à ton professeur.
با استادت صحبت میکنی.
Elles parlent à leurs voisins.
با همسایگانشان حرف میزنند.
Il ressemble à son frère.
به برادرش شبیه است.
Elles ressemblent à leurs cousines.
به پسرعموهایشان شبیهاند.
J'écris à ma sœur.
به خواهرم نامه مینویسم.
Nous écrivons à nos amis.
به دوستانمان نامه مینویسیم.
Il ment à ses parents.
به والدینش دروغ میگوید.
Elle ment à son patron.
به رئیسش دروغ میگوید.
Je réponds à mes collègues.
به همکارانم پاسخ میدهم.
Vous répondez à votre ami.
به دوست خود پاسخ میدهید.
Elle sourit à son frère.
به برادرش لبخند میزند.
Ils sourient à leurs voisins.
به همسایگانشان لبخند میزنند.
Ce livre appartient à mon ami.
این کتاب متعلق به دوست من است.
Ces bijoux appartiennent à ma mère.
این جواهرات متعلق به مادرم هستند.
Les élèves obéissent à leur professeur.
دانشآموزان از استادشان حرفشنوی دارند.
Le chien obéit à son maître.
سگ از صاحبش اطاعت میکند.
Cette chanson plaît à tout le monde.
این آهنگ برای همه خوشایند بود.
Le cadeau a plu à mon frère.
هدیه برای برادرم خوشایند بود.
این افعال همراه با «ضمایر مفعولی غیرمستقیم» (COI) هم استفاده میشوند، برای نمونه جملات زیر را ببینید.
Je leur téléphone.
به آنها تلفن میزنم.
Je lui parle.
با او صحبت میکنم.
Elle lui ressemble.
به او شبیه است.
افعال دیگری هم وجود دارند که وقتی با «مصدر» (infinitif) همراه میشوند، حرف اضافه «à» را به دنبال دارند. این فعلها را همراه با معنی در جدول زیر مشاهده میکنید.
افعال به همراه مصدر و à | |
معنی | فعل |
کمک کردن به | aider à |
یاد گرفتن از | apprendre à |
رسیدن به | arriver à |
اجازه دادن به کسی برای انجام کاری | autoriser à |
گشتن به دنبال | chercher à |
شروع به | commencer à |
ادامه دادن به | continuer à |
تشویق کردن به | encourager à |
توجه کردن به | faire attention à |
اجتناب کردن از | hésiter à |
تشویق کردن به | inciter à |
دعوت کردن به | inviter à |
فکر کردن به | penser à |
موفق شدن در | réussir à |
کاربرد à در فرانسه با افعال جدول بالا و مصدر را در جملههای زیر از مجله فرادرس مشاهده میکنید.
Tu peux m’aider à faire mes devoirs?
میتوانی به من در کارهای درسیام کمک کنی؟
Je cherche à comprendre.
دنبال فهمیدنم.
Fais attention à ne pas tomber!
مواظب باش که نیفتی.
Elle m'a aidé à résoudre le problème.
او به من کمک کرد تا مشکل را حل کنم.
Il m'apprend à jouer de la guitare.
او به من یاد میدهد چگونه گیتار بزنم.
Elle est arrivée à atteindre son objectif.
او موفق شد به هدف خود برسد.
Les parents autorisent leurs enfants à sortir.
والدین به فرزندانشان اجازه میدهند که بروند.
Il cherche à améliorer ses compétences.
او دارد تلاش میکند تا مهارتهای خود را بهبود ببخشد.
Nous commençons à travailler sur ce projet.
ما شروع به کار بر روی این پروژه کردیم.
Elle continue à étudier malgré les difficultés.
او با وجود دشواریها به تحصیل ادامه میدهد.
Les enseignants encouragent les élèves à participer.
معلمان دانشآموزان را به مشارکت تشویق میکنند.
Elle hésite à prendre une décision.
او در مورد تصمیمگیری تردید دارد.
Ses amis l'incitent à voyager.
دوستانش او را به سفر تشویق میکنند.
Elle a réussi à terminer son projet à temps.
او موفق شد پروژهاش را بهموقع به پایان برساند.
همچنین، یک کاربرد دیگر à در فرانسه این است که با افعالی که مالکیت را بیان میکنند، همراه است. برای نمونه جملههای زیر را مشاهده کنید.
Le stylo appartient à Paul.
خودکار به «پل» تعلق دارد.
Ce livre est à Julie.
این کتاب متعلق به «ژولی» است.
La voiture appartient à Marc.
ماشین متعلق به «مارک» است.
Cet ordinateur est à Caroline.
این کامپیوتر متعلق به «کارولین» است.
Le jardin appartient à nos voisins.
باغ متعلق به همسایگان ما است.
Cette maison est à mon frère.
این خانه متعلق به برادرم است.
Le chien appartient à la famille.
سگ متعلق به خانواده است.
Ces bijoux sont à ma sœur.
این جواهرات متعلق به خواهرم هستند.
La clé appartient à la porte principale.
کلید متعلق به در ورودی اصلی است.
Le téléphone portable est à Marie.
تلفنهمراه متعلق به «ماری» است.
Ces documents sont à l'avocat.
این اسناد متعلق به وکیل است.
Le restaurant appartient à mon oncle.
رستوران متعلق به عموی من است.
با فعلهایی که در ادامه فهرست کردهایم، à کاربرد دارد.
- «کشیدن/برداشتن چیزی از کسی» (Arracher/enlever quelque chose à quelqu’un)
- «دزدیدن/سرقت کردن چیزی از کسی» (Voler/dérober quelque chose à quelqu’un)
کاربرد à در فرانسه را با افعال بالا و در جملات زیر مشاهده میکنید.
Elle a enlevé le jouet à son petit frère.
او اسباببازی برادر کوچکش را برداشت.
Les voleurs ont arraché le sac à main à la dame.
دزدان ساک دستی را از دست خانم کشیدند.
Ils ont volé l'argent à la caisse.
آنها پول را از صندوق سرقت کردند.
Le voleur a dérobé le téléphone portable à la victime.
دزد تلفن همراه را از قربانی دزدید.
Les cambrioleurs ont dérobé des bijoux à la maison.
دزدان خانه، جواهرات را سرقت کردند.
و همچنین با افعالی که احساس علاقه، تفکر یا توجه را بیان میکنند، حرف اضافه «à» کاربرد دارد. برای نمونه جملات زیر را مشاهده کنید.
Elle s'intéresse à l'art contemporain.
او به هنر معاصر علاقه دارد.
Je pense à mes projets futurs.
من به پروژههای آیندهام فکر میکنم.
Nous réfléchissons à une solution.
ما به یک راهحل فکر میکنیم.
Il s'intéresse à la philosophie.
او به فلسفه علاقه دارد.
Elle pense à son prochain voyage.
او به سفر بعدیاش فکر میکند.
Je réfléchis à mes options.
من به گزینههایم فکر میکنم.
Fais attention à la route!
.به جاده توجه کن
Elle fait attention à son régime alimentaire.
او به رژیم غذاییاش توجه میکند.
Ils réfléchissent à leur avenir.
آنها به آیندهشان فکر میکنند.
Penses-tu à ton rendez-vous demain?
آیا به قرار فردایت فکر میکنی؟
در نهایت، حرف اضافه «à» با افعالی که هدف یا مقصد را بیان میکنند نیز استفاده میشود. برای نمونه جملات زیر را مشاهده کنید.
Elle a réussi à obtenir son diplôme.
او موفق به دریافت مدرک شد.
Il a parvenu à réaliser son rêve.
او به رویای خود دست یافت.
Nous sommes arrivés à terminer le projet.
ما موفق به تمام کردن پروژه شدیم.
Tu as réussi à gagner la compétition.
تو موفق به برنده شدن در مسابقه شدی.
Elle a parvenu à atteindre son objectif.
او موفق به دست یافتن به هدفش شد.
Ils sont arrivés à résoudre le problème.
آنها موفق به حل مشکل شدند.
J'ai réussi à trouver une solution.
من موفق به پیدا کردن یک راهحل شدم.
Elle a parvenu à acquérir de nouvelles compétences.
او موفق به یادگیری مهارتهای جدید شد.
Nous sommes arrivés à organiser l'événement.
ما موفق به برگزاری رویداد شدیم.
Il a parvenu à convaincre son patron.
او موفق به متقاعد کردن رئیسش شد.
کاربردهای دیگر à در فرانسه
علاوه بر مواردی که قبلاً ذکر شد، حرف اضافه «à» در زبان فرانسه در موارد دیگری هم کاربرد دارد. در ادامه چند کاربرد à در فرانسه دیگر را فهرست کردهایم.
- برای نشان دادن زمان:
Je suis parti à 9h30 ce matin.
امروز صبح ساعت ۹:۳۰ رفتم.
On se retrouve à 10 heures devant la bibliothèque?
ساعت ۱۰ جلوی کتابخانه ملاقات کنیم؟
Elle reviendra à 15 heures.
او ساعت ۱۵ برمیگردد.
Le film commence à 19 heures.
فیلم ساعت ۱۹ شروع میشود.
Rendez-vous à 14h30 pour la réunion.
جلسه ساعت ۱۴:۳۰ برگزار میشود.
La fête se termine à minuit.
جشن تا نیمهشب ادامه دارد.
Le cours se déroule à 11 heures.
کلاس ساعت ۱۱ برگزار میشود.
On se voit à 16 heures devant le café?
ساعت ۱۶ جلوی کافه ملاقات کنیم؟
L'exposition ouvre ses portes à 10 heures.
درهای نمایشگاه ساعت ۱۰ باز میشود.
La conférence débute à 13 heures.
کنفرانس ساعت ۱۳ شروع میشود.
Le vol décolle à 8h45.
پرواز ساعت ۸:۴۵ انجام میشود.
Les résultats seront annoncés à midi.
نتایج ساعت ۱۲ اعلام خواهند شد.
La réunion est prévue à 17 heures.
جلسه برای ساعت ۱۷ برنامهریزی شده است.
Le train part à 16h30.
قطار ساعت ۱۶:۳۰ حرکت میکند.
On se retrouve à 18 heures devant le théâtre?
ساعت ۱۸ جلوی تئاتر ملاقات کنیم؟
L'émission de télévision commence à 20 heures.
برنامه تلویزیونی ساعت ۲۰ شروع میشود.
Le cours se termine à 14h15.
کلاس ساعت ۱۴:۱۵ پایان مییابد.
- برای نشان دادن فاصله:
Dijon se trouve à 30 kilomètres d’ici.
«دیژون» ۳۰ کیلومتری اینجاست.
La plage est à 10 kilomètres de notre hôtel.
ساحل ده کیلومتر از هتل ما فاصله دارد.
L'aéroport est à 15 minutes de la ville.
فرودگاه پانزده دقیقه از شهر فاصله دارد.
Le parc est à une courte distance du centre-ville.
پارک فاصله کوتاهی از مرکز شهر دارد.
Le supermarché est à 5 kilomètres de chez moi.
سوپرمارکت پنج کیلومتر از خانهام فاصله دارد.
L'école est à 20 minutes à pied de la gare.
مدرسه با پیادهروی بیست دقیقه از ایستگاه فاصله دارد.
Le musée est à 2 heures en voiture de la capitale.
موزه دو ساعت با ماشین از پایتخت فاصله دارد.
La montagne est à 50 kilomètres du village.
کوه پنجاه کیلومتر از روستا فاصله دارد.
Le cinéma est à une courte distance de la station de métro.
سینما فاصله کوتاهی از ایستگاه مترو دارد.
La forêt est à 25 kilomètres de la ville.
جنگل بیستوپنج کیلومتر از شهر فاصله دارد.
Le lac est à 30 minutes en bus de l'université.
دریاچه سی دقیقه با اتوبوس از دانشگاه فاصله دارد.
La gare routière est à 3 kilomètres du centre commercial.
ایستگاه اتوبوس سه کیلومتر از مرکز خرید فاصله دارد.
La plage est à une courte distance de notre lieu de vacances.
ساحل فاصله کوتاهی از محل تعطیلات ما دارد.
Le parc d'attractions est à 10 minutes en voiture de l'hôtel.
پارک تفریحی ده دقیقه با ماشین از هتل فاصله دارد.
Le restaurant est à 2 kilomètres du quartier résidentiel.
رستوران دو کیلومتر از منطقه مسکونی فاصله دارد.
Le stade est à une courte distance du centre sportif.
ورزشگاه فاصله کوتاهی از مرکز ورزشی دارد.
- در بعضی از اصطلاحات مربوط به سلام و احوالپرسی در زبان فرانسه و خداحافظی:
À bientôt!
به زودی میبینمت.
Au revoir!
خداحافظ.
À demain!
تا فردا.
- در مواردی که جمله با فعلی حرکتی است:
J’y vais à pied.
پیاده میروم.
Je me déplace à vélo.
با دوچرخه جابهجا میشوم.
Ils vont à la plage en voiture.
آنها با ماشین به ساحل میروند.
Elle se rend à l'école en bus.
او با اتوبوس به مدرسه میرود.
Nous nous dirigeons à la montagne à pied.
ما پیاده به سوی کوه میرویم.
Vous partez à la gare en taxi.
شما با تاکسی به ایستگاه میروید.
Ils se rendent au parc en métro.
آنها با مترو به پارک میروند.
Tu vas à la piscine.
تو به استخر میروی.
Elles vont au musée à cheval.
آنها با اسب به موزه میروند.
On se rend à la fête en marchant.
ما پیاده به جشن میرویم.
Je vais à l'aéroport.
من به فرودگاه میروم.
Elle part à la bibliothèque en skate.
او با اسکیت به کتابخانه میرود.
- برای نشان دادن ترکیب:
Une glace au chocolat.
بستنی شکلاتی.
Un yaourt à la fraise.
ماست توتفرنگی.
Un croissant au beurre.
کراسان کرهای.
Une pizza aux champignons.
پیتزا با قارچ.
Une soupe à l'oignon.
سوپ با پیاز.
Un sandwich au fromage.
ساندویچ با پنیر.
Un café au lait.
قهوه با شیر.
Une salade à la vinaigrette.
سالاد با سس سرکه.
Un gâteau au chocolat.
کیک با شکلات.
Un plat à base de poisson.
غذا با پایه ماهی.
Un burger au poulet.
برگر با مرغ.
Une omelette aux légumes.
املت با سبزیجات.
- برای نشان دادن کاربرد:
Une cuillère à soupe.
قاشق غذاخوری
Une fourchette à dessert.
چنگال دسرخوری.
Un couteau à steak.
چاقوی استیک.
Un verre à vin.
لیوان برای نوشیدنی.
Un bol à céréales.
کاسه برای غلات.
Une assiette à salade.
بشقاب برای سالاد.
Une tasse à thé.
فنجان برای چای.
Un fouet à œufs.
همزن تخممرغ.
Une planche à découper.
تخته برش.
Une louche à soupe.
قاشق سوپخوری.
Un plateau à fromage.
بشقاب پنیرخوری.
- در عباراتی که معنی «تدریجی» دارند، مانند «petit à petit» به معنی کمکم:
À voix basse, ils ont chanté la chanson.
به صدایی آهسته آهنگ را زمزمه کردند.
Petit à petit, elle a appris la langue.
کمکم، او زبان را یاد گرفت.
À pas rapides, il a traversé la rue.
با گامهای تند، از خیابان عبور کرد.
Peu à peu, la ville s'est développée.
کمکم، شهر توسعه یافت.
À voix haute, elle a récité le poème.
به صدای بلند، اشعار را خواند.
Minute à minute, la situation s'est améliorée.
دقیقه به دقیقه، وضعیت بهتر شد.
À pas légers, ils ont marché sur la plage.
با گامهای سبک، آنها روی ساحل قدم زدند.
Petit à petit, il a gagné la confiance des autres.
کمکم، او اعتماد دیگران را جلب کرد.
À la longue, ils ont réussi à surmonter les difficultés.
در درازمدت، آنها موفق شدند با مشکلات مقابله کنند.
Peu à peu, les nuages se sont dissipés.
کمکم ابرها ناپدید شدند.
- در مقایسه:
Le prix de ce livre est supérieur à celui de l'autre.
قیمت این کتاب بالاتر از قیمت کتاب دیگر است.
Son salaire est égal à celui de son collègue.
حقوق او برابر با حقوق همکارش است.
La température aujourd'hui est inférieure à celle d'hier.
دمای امروز کمتر از دمای دیروز است.
Le niveau de pollution dans cette région est supérieur à la moyenne nationale.
سطح آلودگی در این منطقه بالاتر از میانگین کشور است.
La durée du film est égale à celle du spectacle.
مدت زمان فیلم برابر با مدت زمان نمایش است.
La qualité de cette peinture est inférieure à celle de l'autre.
کیفیت این نقاشی کمتر از کیفیت نقاشی دیگر است.
Son intelligence est supérieure à celle de ses camarades.
هوش او بالاتر از هوش همکلاسانش است.
Le poids de cet objet est égal à celui de l'autre.
وزن این شیء برابر با وزن شیء دیگر است.
La population de cette ville est inférieure à celle de la capitale.
جمعیت این شهر کمتر از جمعیت پایتخت است.
La vitesse de ce véhicule est supérieure à celle du précédent.
سرعت این وسیله نقلیه بالاتر از سرعت وسیله نقلیه قبلی است.
کاربرد à در متن فرانسه
کاربرد à در فرانسه را بهتر است هرچه بیشتر در متنهای زبان فرانسوی مشاهده کنیم تا ساختار آن را به خوبی به خاطر بسپاریم. در ادامه این مطلب میتوانید یک متن ساده فرانسوی با ترجمه فارسی و فایل صوتی را مطالعه کنید و در نهایت کاربرد à را نیز مشاهده خواهید کرد.
به متنی با عنوان «خانه کلود مونه» و ترجمه فارسی آن توجه کنید. فایل صوتی متن فرانسه نیز آورده شده است.
Claude Monet est un peintre très célèbre. Il est né en 1840 à Paris. On dit qu’il est le chef de l’école impressionniste. C’est lui qui a peint en 1872 «Impression soleil levant», c’est un paysage du Havre (Le Havre est une ville située au nord de la France). Le titre de ce tableau est à l’origine du mot «impressionnisme».
Claude Monet a habité à Giverny, une ville située en Normandie. Il a vécu dans une maison rose très jolie à partir de 1883 et il y est resté jusqu’à sa mort, en 1926. Cette maison est devenue le musée Claude Monet.
Elle est comme autrefois parce qu’on l’a restaurée. Dans la maison, on peut voir la chambre, la cuisine ou la salle à manger de Monet. Tout est resté comme avant. On peut aussi voir sa collection de peintures japonaises. On appelle ces peintures des estampes. Autrefois, tous les impressionnistes avaient des estampes. Dans cette maison, on a gardé une très belle collection.
À côté de la maison, on peut voir deux ravissants jardins. Ces jardins ont beaucoup de charme. Dans le jardin d’eau, on peut voir le fameux pont japonais. On voit ce pont dans les tableaux « les Nymphéas ». Les arbres, la petite rivière, tout est resté semblable aux peintures de Monet.
«کلود مونه» نقاش بسیار معروفی است. او در سال ۱۸۴۰ در «پاریس» به دنیا آمد. گفته میشود که او پدر مکتب امپرسیونیست است. او بود که «امپرِسیون، طلوع خورشید» را در سال ۱۸۷۲ نقاشی کرد که منظرهای از «لوآور» است («لوآور» شهری واقع در شمال فرانسه است). عنوان این نقاشی منشا کلمه امپرسیونیسم است.
«کلود مونه» در «گیورنی»، شهری واقع در «نرماندی» زندگی میکرد. او از سال ۱۸۸۳ در یک خانه صورتی بسیار زیبا زندگی کرد و تا زمان مرگش در سال ۱۹۲۶ در آنجا ماند. این خانه به موزه «کلود مونه» تبدیل شد.
خانه مانند قبل است، چراکه بازسازی شده است. در خانه میتوانید اتاقخواب، آشپزخانه یا غذاخوری «مونه» را ببینید. همه چیز مثل قبل مانده است. همچنین میتوانید مجموعه نقاشیهای ژاپنی او را ببینید. به این نقاشیها پرینت گفته میشود. در گذشته، همه امپرسیونیستها دارای دستگاه چاپ بودند. در این خانه مجموعه بسیار زیبایی را نگه داشتهایم.
در کنار خانه، میتوانید دو باغ زیبا را ببینید. این باغ ها جذابیت زیادی دارند. در باغ آبی میتوانید پل معروف ژاپنی را ببینید. این پل را در نقاشی های «نیلوفرهای آبی» میبینیم. درختان، رودخانه کوچک، همهچیز شبیه نقاشیهای مونه مانده است.
بررسی کاربرد à در متن
با توجه به قواعدی که درباره شناسایی کاربرد à در فرانسه بررسی کردیم، در جدول زیر عبارتهای همراه با à را از متن جدا کرده و برای شما فهرست کردهایم.
بررسی کاربرد à در متن | |
کاربرد | عبارت |
برای نشان دادن مکان | à Paris |
برای نشان دادن علت یا دلیل | à l’origine du mot «impressionnisme» |
برای نشان دادن محل سکونت یا تولد | habité à Giverny |
برای نشان دادن زمان سکونت | à partir de 1883 |
برای اسم مرکب، اسم مکان | salle à manger |
برای نشان دادن مالکیت یا تعلق | À côté de la maison |
برای نشان دادن تشابه | semblable aux peintures de Monet |
عبارات جدول فوق را در جملههای زیر مشاهده میکنید.
J'adore voyager à Paris chaque année.
علاقه دارم هر سال به «پاریس» سفر کنم.
La découverte de ce trésor est remontée à l’origine d'une vieille légende.
کشف این گنج به یک افسانه قدیمی باز میگردد.
La famille se réunit toujours dans la salle à manger pour les repas.
خانواده همیشه برای وعدههای غذایی در اتاق ناهارخوری جمع میشود.
کاربرد à در مکالمه فرانسه
گوش دادن به مکالمات یک راه خوب برای درک بهتر گرامر کاربرد à در فرانسه و بهبود مهارتهای شما در محیطهای واقعی است. گوش دادن به افراد بومی فرانسه و مکالمهها به تقویت تلفظ کمک میکند. به همین دلیل در ادامه مطلب مکالمهای برای شما فراهم کردهایم تا با کاربرد à در فرانسه بیشتر آشنا بشوید. تلفظ و ترجمه مکالمه نیز همراه آن ارائه شده است.
به مکالمه «گرگ» و «مانون» توجه کنید.
Greg: Salut Manon! Comment ça va?
Manon: Salut Greg! Ça va bien, merci. Et toi?
Greg: Ça va bien aussi. J'ai entendu dire que tu es allée à la fête de Sylvie le week-end dernier. Comment c'était?
Manon: Oui, j'y suis allée. C'était super! On a dansé, on a ri, et il y avait une ambiance géniale.
Greg: Ah, c'est cool! J'aurais aimé y être. Tu as parlé à Nicolas pendant la fête?
Manon: Oui, bien sûr! On a beaucoup parlé. Il m'a invité à aller à un concert avec lui ce vendredi.
Greg: Génial! Tu vas y aller?
Manon: Oui, j'ai accepté son invitation. Ça fait longtemps que je n'ai pas été à un concert, donc ça va être chouette.
Greg: Tu as de la chance! Moi, je ne suis jamais allé à un concert. À quelle heure est-il?
Manon: Le concert commence à 20 heures. On se retrouve à la porte d'entrée à 19h30.
Greg: Parfait! Ça sonne comme une excellente soirée. Amusez-vous bien!
Manon: Merci, Greg! Et toi, quand est-ce que tu vas à un concert?
Greg: Eh bien, je ne sais pas encore. J'attends la tournée de mon groupe préféré. J'espère qu'ils viendront bientôt.
Manon: Ça serait super! On se voit après le concert, je te raconterai tout.
Greg: D'accord, à bientôt!
ترجمه فارسی
گرگ: سلام «مانون». حالت چطور است؟
مانون: سلام «گرگ». خوبم، ممنونم. تو چطوری؟
گرگ: من هم خوبم. شنیدم که تو پنجشنبه گذشته به جشن «سیلویی» رفته بودی. چطور بود؟
مانون: بله، رفتم. عالی بود. رقصیدیم، خندیدیم و فضا خیلی خوب بود.
گرگ: آها، عالی است. کاش من هم میتوانستم بروم. در جشن با «نیکولا» صحبت کردی؟
مانون: بله، البته. خیلی حرف زدیم. او مرا به یک کنسرت برای این جمعه دعوت کرد که با او بروم.
گرگ: خوب است. میخواهی بروی؟
مانون: بله، دعوتش را پذیرفتم. خیلی وقت بود که به کنسرت نرفته بودم، پس خوب است.
گرگ: چه خوششانس. من هیچوقت به کنسرت نرفتم. ساعت چند است؟
مانون: کنسرت ساعت ۲۰ شروع میشود. ما ساعت ۱۹:۳۰ جلوی در ورودی ملاقات میکنیم.
گرگ: عالی است. به نظر میرسد شب فوقالعادهای شود. خوش بگذرد.
مانون: ممنونم «گرگ». تو چه زمانی به کنسرت میروی؟
گرگ: خب، هنوز نمیدانم. منتظر تور گروه مورد علاقهام هستم. امیدوارم به زودی بیایند.
مانون: اگر بیایند عالی میشود. بعد از کنسرت میبینیمت، من همهچیز را برایت تعریف میکنم.
گرگ: خوب است، تا بعد.
سوالات رایج درباره کاربرد à در فرانسه
در ادامه مطلب سوالات رایج درباره مطلب «کاربرد à در فرانسه» را برای شما آوردهایم.
چه زمانی از حرف اضافه à استفاده میکنیم؟
از حرف اضافه à زمانیکه میخواهیم جایی که هستیم را بیان کنیم، جایی که میرویم را نشان بدهیم، و برای نشان دادن مکان یا زمان استفاده میکنیم. این حرف استفاده کاربردهای دیگری هم مانند استفاده در اسامی مرکب، استفاده با برخی از فعلهای فرانسوی، نشان دادن فاصله و... هم دارد. اما باید دقت کنیم که این حرف اضافه را با «a» که صرف فعل «avoir» به معنای داشتن در سومشخص مفرد است، اشتباه نگیریم.
تفاوت کاربرد en و à چیست؟
در زبان فرانسه از «en» برای اشاره به وسایلنقلیه سربسته مانند خودرو، هواپیما، مترو، قطار و... استفاده میکنیم. درحالیکه از «à» برای وسایل نقلیه روباز مانند موتورسیکلت، دوچرخه، اسب و... استفاده میکنیم. برای مثال برای اینکه بگوییم با دوچرخه سرکار میروم، نباید بگوییم: «Je vais au travail en vélo» بلکه باید بگوییم: «Je vais au travail à vélo».
تفاوت کاربرد dans و à چیست؟
در زبان فرانسه از «dans» برای اشاره به مطبوعات کاغذی استفاده میکنیم. درحالیکه از «à» برای مطبوعاتی مثل «رادیو» (radio) و «تلویزیون» (télévision) استفاده میکنیم.
تمرین کاربرد à
برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «کاربرد à در فرانسه»، میتوانید از آزمونی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. این آزمون شامل ۵ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسشها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، میتوانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جوابهای درست و نادرست را نیز ببینید.
تمرین اول
گزینه درست را انتخاب کنید.
1. Nous allons _____plage.
au
à la
à le
2. Nous allons _____avion.
en
au
aux
3. Le chien va _____voiture.
en
à
au
4. Elle va _____plage aussi.
à la
en
à l'
5. Elle va _____collège.
à le
à la
au
تمرین دوم
در جملههای زیر جای خالی را با حرف اضافه مناسب پر کنید.
Q1: Les élèves sont _____école.
Réponse: Les élèves sont à l'école.
Q2: Ils voyagent ______bus.
Réponse: Ils voyagent en bus.
Q3: Ils arrivent _____ferme.
Réponse: Ils arrivent à la ferme.
Q4: Nous allons _____États-Unis.
Réponse: Nous allons aux États-Unis.
Q5: Elle va ______travail. Elle va _____pied.
Réponse: Elle va au travail. Elle va à pied.
Q6: Ils vont _____cinéma ______train.
Réponse: Ils vont au cinéma en train.
Q7: Ils vont ______Paris ______chemin de fer.
Réponse: Ils vont à Paris en chemin de fer.
Q8: La fille va _____magasins.
Réponse: La fille va aux magasins.
Q9: Il va ______vacances ______Canada.
Réponse: Il va en vacances au Canada.
Q10: J'adore les gâteaux _____chocolat.
Réponse: J'adore les gâteaux au chocolat.
Q11: Il passe beaucoup de temps ______bibliothèque.
Réponse: Il passe beaucoup de temps à la bibliothèque.
Q12: J'ai fait une tarte ______fraises pour ce soir.
Réponse: J'ai fait une tarte aux fraises pour ce soir.
Q13: J'ai choisi une pizza ______fromage. Et toi?
Réponse: J'ai choisi une pizza au fromage. Et toi?
Q14: En dessert, je vais prendre une glace ______vanille.
Réponse: En dessert, je vais prendre une glace à la vanille.
Q15: Tu ne réponds pas ______question posée.
Réponse: Tu ne réponds pas à la question posée.
Q16: Téléphone ______enfants pour les inviter.
Réponse: Téléphone aux enfants pour les inviter.
Q17: Tu continues jusqu'______ prochain carrefour et là, tu tournes_____ droite
Réponse: 11. Tu continues jusqu'au prochain carrefour et là, tu tournes à droite.
Q18: Elle n'avait pas envie de sortir du cinéma _____fin du film.
Réponse: Elle n'avait pas envie de sortir du cinéma à la fin du film.
Q19: Ce journal s'adresse ______gens qui aiment le cyclisme.
Réponse: Ce journal s'adresse aux gens qui aiment le cyclisme.
Q20: Bon, tu vas ______lit maintenant. Il est tard.
Réponse: Bon, tu vas au lit maintenant. Il est tard.
تمرین سوم
جاهای خالی متن زیر را با حروف اضافه باکس کامل کنید.
sous / au-dessus de / dans / à travers / dans / au-dessus de / à côté de / entre / dans / au-dessus de / sous / près de / dans / entre / au-dessus de / à côté de / au-dessus de / sous / près de / entre
Question: Le chat est 1.______ la table. Il regarde 2.______ la fenêtre. Les oiseaux volent 3.______ dessus des arbres. Les enfants jouent 4.______ le jardin. Le soleil brille 5.______ dessus de la mer. Les montagnes sont 6.______ côté de la rivière. La clé est.7.______ le tapis. Les fleurs sont 8.______ de la porte. Les étoiles brillent 9.______ le ciel. Les livres sont 10.______ les étagères.
Le chat se repose 11.______ côté de la fenêtre. Il saute 12.______ travers les arbres. Les oiseaux chantent 13.______ dessus de la rivière. Les enfants découvrent un trésor 14.______ le jardin. Le soleil se couche lentement 15.______ dessus de la mer. Les montagnes se dessinent majestueusement 16.______ l'horizon. La clé est cachée 17.______ le tapis rouge. Les fleurs émettent un parfum doux 18.______ de la porte. Les étoiles brillent intensément 19.______ le ciel nocturne. Les livres sont soigneusement rangés 20.______ les étagères en bois.
Réponse: Le chat est sur la table. Il regarde par la fenêtre. Les oiseaux volent au-dessus de des arbres. Les enfants jouent dans le jardin. Le soleil brille au-dessus de la mer. Les montagnes sont à côté de la rivière. La clé est sous le tapis. Les fleurs sont près de la porte. Les étoiles brillent dans le ciel. Les livres sont entre les étagères.
Le chat se repose à côté de la fenêtre. Il saute à travers les arbres. Les oiseaux chantent au-dessus de la rivière. Les enfants découvrent un trésor dans le jardin. Le soleil se couche lentement au-dessus de la mer. Les montagnes se dessinent majestueusement à l'horizon. La clé est cachée sous le tapis rouge. Les fleurs émettent un parfum doux près de la porte. Les étoiles brillent intensément dans le ciel nocturne. Les livres sont soigneusement rangés entre les étagères en bois.
جمعبندی
برای جمعبندی مطلب «کاربرد à در فرانسه» از «مجله فرادرس» باید بدانیم که حروف اضافه در زبانها نقش مهمی در ساختار جملات دارند و در زبان فرانسه، حرف اضافه «à» یکی از حروف اضافه مهم است. این حرف اضافه در کاربردهای مختلفی مانند نشان دادن مکان، مالکیت، هدف، و... استفاده میشود. چند کاربرد آن را به طور خلاصه در ادامه فهرست کردهایم.
- یکی از کاربردهای اصلی حرف اضافه «à» نشان دادن مکان است؛ این حرف اضافه به ما کمک میکند تا مکانی که حضور داریم یا میرویم را مشخص کنیم.
- این حرف اضافه با اسم شهرها و کشورها نیز استفاده میشود.
- در مواردی که کشوری با جنسیت گرامری مذکر داریم یا اسم جمع است، از «à» استفاده میشود.
- حرف اضافه «à» همچنین با افعال مختلفی همراه میشود؛ مثلاً با افعالی مانند «téléphoner à» به معنی تلفن زدن به.
به طور کلی، کاربرد à در فرانسه بسیار زیاد است و برای خوب حرف زدن و خوب نوشتن باید گرامر آن را به خوبی تمرین کنیم.