زمان حال کامل در زبان فرانسه – توضیح به زبان ساده + مثال و تلفظ
حال کامل در زبان فرانسه که در برخی منابع به ماضی نقلی هم معروف است، فعلی است که شامل دو بخش فعلی میشود. این فعل در زبان فرانسه با فعل کمکی و اسم مفعول صرف میشود. حال کامل در فرانسه به طور معمول برای کاری است که به طور کامل انجام شده است اما تاثیر آن تا زمان حال باقی مانده است. این مطلب از مجله فرادرس نحوه ساخت، کاربردها و نکات مهم برای صرف فعل حال کامل را به شما آموزش خواهیم داد.
حال کامل در زبان فرانسه
حال کامل «passé composé» میتواند کاری را در زمان حال بیان کند. عملی که اگرچه تمام شده است، اما آثارش در زمان حال هنوز باقی است. برای مثال جملههای زیر را ببینید.
J’ai apporté ton billet pour le spectacle de ce soir. Tiens, je te le donne.
من بلیت نمایشت را برای نمایش امشب آوردهام. بفرمایید، بهت میدهم.
Martin a oublié le nom de la conseillère qu’il attend.
«مارتین» نام مشاوری که منتظر اوست را فراموش کرده است.
C’est moi qui ai fait cette bonne soupe que tu manges.
سوپ خوبی که میخوری را من پختهام.
درست مثل زمان حال، زمان گذشته نقلی هم میتواند یک حقیقت کلی را بیان کند. در این کاربرد، فعل واقعیتی را بیان میکند که در گذشته اتفاق افتاده و همیشه میتواند رخ دهد. این فعل معمولاً با یک قید زمان مانند «jamais» به معنای هرگز، «souvent» به معنای اغلب یا «toujours» به معنای همیشه، همراه است. برای درک بهتر میتوانید جملههای زیر را مشاهده کنید.
Tu as toujours dit que ce genre d’emploi ne t’intéressait pas.
همیشه میگفتی که به این نوع شغل علاقه نداری.
Pierre n’a jamais su ce qu’il voulait.
«پیر» هرگز نمیدانست چه میخواهد.
Quiconque a beaucoup vu peut avoir beaucoup retenu.
هر کسی که زیاد دیده باشد، میتواند چیزهای زیادی به یاد داشته باشد.
همانطور که زمان حال در فرانسه میتواند بر اتفاقی در زمان آینده دلالت کند، زمان حال کامل هم میتواند ارزش فعل زمان آینده مقدم داشته باشد. در واقع زمان حال کامل میتواند درباره اتفاقی در آینده خبر بدهد و خبر از کامل شدن و تمام شدن آن به ما بدهد. این به ما کمک میکند بر روی سرعت انجام شدن عمل تاکید کنیم. در ادامه نمونههایی از این کاربرد را مشاهده خواهید کرد.
Attends-nous, nous avons fini dans cinq minutes.
منتظر ما بمانید، پنج دقیقهای تمامش میکنیم.
Ce ne sera pas long. Dans quinze minutes, tu es revenu.
.خیلی طول نمیکشد در عرض پانزده دقیقه تو بازگشتهای
En y allant en train, vous n’êtes pas arrivés avant 22 h!
اگر با قطار بروید به آنجا، تا قبل از ساعت ده شب نمیرسید.
برای این که تقدم عملی را در زمان حال نشان بدهید، باز هم به فعل زمان حال کامل احتیاج پیدا خواهید کرد. در واقع اگر فعلی پیش از فعل دیگری در زمان حال رخ دهد، از حال کامل برای فعل اول استفاده خواهیم کرد. برای مثال به جملههای زیر توجه کنید.
J’ai reçu ta carte et je t’en remercie.
.کارتت را دریافت کردم و ازت متشکرم
Depuis que Francesca est revenue, Claudine est radieuse.
از زمانی که «فرانچسکا» بازگشته، «کلودین» درخشان بوده است.
در نهایت فعل زمان حال میتواند برای نشان دادن اتفاقی باشد که در گذشته اتفاق افتاده است و به طور کامل تمام شده است. برای درک بهتر به جملههای زیر توجه کنید.
Julian est allé à l’opéra la semaine dernière.
«ژولین» هفته پیش به اپرا رفت.
Gertrude a commencé à travailler pour son employeur en 1998.
«گرترود» در سال ۱۹۹۸ برای کارفرمایش شروع به کار کرد.
Nous avons souvent organisé des soupers à ce restaurant.
ما بارها در این رستوران مهمانیهای شام داشتهایم.
صرف فعل حال کامل در زبان فرانسه
زمان حال کامل در زبان فرانسه با فعلهای کمکی «être» و «avoir» به معنای «بودن» و «داشتن» به اضافه اسم مفعول در زبان فرانسه ساخته میشود که پیشتر در مجله فرادرس راجع به اسم مفعول در زبان فرانسه صحبت کردیم. در جدول زیر صرف فعلهای «être» و «avoir» را بههمراه چند اسم مفعول مشاهده خواهید کرد.
صرف فعل حال کامل در زبان فرانسه | ||
اسم مفعول | فعل کمکی avoir | ضمیر |
aimé | ai | je |
as | tu | |
a | il/elle/on | |
avons | nous | |
avez | vous | |
ont | ils/elles | |
اسم مفعول | فعل کمکی être | ضمیر |
parti | suis | je |
es | tu | |
est | il/elle/on | |
sommes | nous | |
êtes | vous | |
sont | ils/elles |
در فعلهای منفی زبان فرانسه، عوامل منفیساز فعل صرف شده را احاطه میکنند. در فعل زمان حال کامل هم بخش فعل کمکی میان عوامل منفیساز قرار میگیرد. برای مثال میتوانید جملههای زیر را ببینید.
J’ai rigolé. → Je n’ai pas rigolé.
خندیدم. ← نخندیدم.
Je suis parti. → Je ne suis pas parti.
رفتم. ← نرفتم.
هنگام منفی کردن افعال دو ضمیره در زبان فرانسه توجه کنید که ضمیر انعکاسی هم میان عوامل منفیساز قرار میگیرد. برای نمونه به جمله زیر توجه کنید.
Je ne me suis pas trompé dans mon calcul.
در محاسباتم اشتباه نکردم.
Avoir یا être ؟
معمولاً بیشتر افعال در فرانسه با فعل کمکی «avoir» فعل حال کامل میسازند. از فعل کمکی «être» با فعلهای جدول زیر فعل حال کامل میسازیم.
جدول افعالی که با être صرف میشوند | |
رفتن | aller |
رسیدن | Arriver |
پایین رفتن | Descendre |
بالا آمدن | Monter |
مردن | Mourir |
متولد شدن، به دنیا آمدن | Naître |
وارد شدن | Entrer |
خارج شدن | Sortir |
ترک کردن | Partir |
برگشتن | Rentrer |
ماندن | Rester |
سپری کردن، رد کردن | Passer |
دوباره آمدن، بازگشتن | Retourner |
آمدن | Venir |
به زمین افتادن، زمین خوردن | Tomber |
شدن | Devenir |
وقتی فعل اصلی با فعل کمکی «être» همراه میشود، اسم مفعول با فاعل از لحاظ جنسیت و شمار مطابقت میکند. برای مثال به جملههای زیر دقت کنید.
Il est allé dans son bureau.
او به دفتر کارش رفت.
(فاعل جمله مفرد مذکر است.)
Elle est allée dans son bureau.
او به دفتر کارش رفت.
(فاعل جمله مفرد مونث است.)
Ils sont allés dans leurs bureaux.
آنها به دفتر کارشان رفتند.
(فاعل جمله جمع مذکر است.)
Elles sont allées dans leurs bureaux.
آنها به دفتر کارشان رفتند.
(فاعل جمله جمع مونث است.)
البته در مواردی هم که که فعل کمکی جمله «avoir» است و «متمم مفعولی مستقیم» یا «COD» قبل از فعل قرار دارد، اسم مفعول با فاعل مطابقت میکند. در ادامه سه احتمال موجود برای «COD» را فهرست کردهایم.
- «COD» میتواند ضمیر شخصی باشد.
- «COD» میتواند ضمیر موصولی que در زبان فرانسه باشد.
- «COD» میتواند یک اسم باشد که قبل از فعل قرار گرفته است.
Il a rangé son bureau. → Il l’a rangé.
او دفترکارش را رنگآمیزی کرد. ← او رنگش کرد.
Il a rangé sa chambre. → Il l’a rangée.
او اتاقش را رنگآمیزی کرد. ← او رنگش کرد.
Il a rangé ses dossiers. → Il les a rangés.
او پوشههایش را رنگآمیزی کرد. ← او رنگشان کرد.
Il a rangé ses cartes de visite. → Il les a rangées.
او کارتویزیتهایش را رنگآمیزی کرد. ← او رنگشان کرد.
در مورد فعلهای دوضمیره، که همیشه با فعل کمکی «être» حال کامل میسازند، اسم مفعول معمولاً با فاعل مطابقت میکند. اما وقتی این فعلها با «COD» همراه میشوند، مطابقت اتفاق نمیافتد. برای درک بهتر به جملههای زیر دقت کنید.
Nous nous sommes levés très tôt.
ما خیلی زود بیدار شدیم.
(در این جمله فعل دوضمیره داریم و اسم مفعول با فاعل که جمع مذکر است، مطابقت دارد.)
Elle s’est lavé les mains.
او دستهایش را شست.
(در این جمله فعل دوضمیره داریم، اما «COD» باعث میشود که اسم مفعول با فاعل مطابقت نکند.)
اسم مفعول هرگز در جملهای با حضور «متمم مفعولی غیرمستقیم» یا «COI» با فاعل مطابقت نمیکند. برای مثال به جمله زیر دقت کنید.
Marie et Laurent se sont téléphoné.
«ماری» و «لورانت» بههم تلفن کردند.
مکالمه پیرامون حال کامل در زبان فرانسه
برای یادگیری بهتر صرف فعلها و نحوه کاربردشان در جمله خوب است که آنها را حالت محاوره ببینیم. به همین دلیل در ادامه مطلب مکالمههایی برای شما فراهم کردهایم تا با حال کامل در زبان فرانسه آشنا بشوید. تلفظ و ترجمه هر مکالمه نیز همراه آن ارائه شده است.
به مکالمه بین «گرگ» و «نائو» توجه کنید.
Greg : Tu as passé une bonne journée ?
Nao : Oui, très bonne.
Greg : Où est-ce que tu es allée ?
Nao : Je suis allée au musée du Louvre.
Greg : Au Louvre ? Tu es restée toute la journée au Louvre ?
Nao : Presque ! Je suis descendue du bus à neuf heures. Je suis entrée dans le musée vers 9h30 et je suis sortie du musée à trois heures et demie.
Greg : Tu n’es pas rentrée directement alors ?
Nao : Non, je suis retournée une fois à l’école, et après je suis passée chez Amanda, mon amie américaine.
Greg : Quelle journée !
Nao : Oui, je suis morte de fatigue.
ترجمه مکالمه اول
گرگ: روز خوبی داشتی؟
نائو: بله، خیلی خوب بود.
گرگ: کجا رفتی؟
نائو: به «موزه لوور» رفتم.
گرگ: در «لوور»؟ تمام روز را در «لوور» ماندی؟
نائو: تقریباً. ساعت نه از اتوبوس پیاده شدم. حدود ساعت ۹:۳۰ صبح وارد موزه شدم و ساعت ۳:۳۰ از موزه بیرون آمدم.
گرگ: آنوقت مستقیم برنگشتی؟
نائو: نه، دوباره برگشتم مدرسه و بعد رفتم پیش «آماندا»، دوست آمریکاییام.
گرگ: چه روزی داشتی.
نائو: بله، از خستگی دارم میمیرم.
به مکالمه بین «پلیس» و «شاهد» توجه کنید.
policier : Alors, dites-moi, qu’est-ce que vous avez vu ?
témoin : Eh bien, une voiture noire est arrivée devant la banque.
policier: À quelle heure ?
témoin : Vers 11h45. Oui, c’est ça, vers midi moins le quart. Deux hommes et une femme sont descendus de la voiture.
policier: Donc 3 personnes ?
témoin : Non, 4 personnes. Un autre homme est resté dans la voiture.
policier : Et après ?
témoin : La femme a dit quelque chose aux deux hommes. Elle a donné une clé à un des deux hommes. Il l’a prise. Ensuite, ils sont entrés dans la banque.
policier : Et la femme, qu’est-ce qu’elle a fait ?
témoin : Elle les a attendus devant la banque. Quinze minutes après, ils sont sortis avec quatre gros sacs. Un homme en a donné un à la femme. Ils ont couru ensemble jusqu’à la voiture, mais la femme est tombée. Les deux hommes ont mis les sacs dans la voiture, ils y sont montés et sont partis sans elle.
policier : C’est tout ?
témoin : Oui, c’est tout.
ترجمه مکالمه دوم
پلیس: خب بگو چی دیدی؟
شاهد: خب، یک ماشین سیاه آمد جلوی بانک.
پلیس: ساعت چند؟
شاهد: حوالی ساعت ۱۱:۴۵ صبح. بله، همان موقع بود، حدود یک ربع به دوازده. دو مرد و یک زن از ماشین پیاده شدند.
پلیس: پس سه نفر؟
شاهد: نه، چهار نفر. مرد دیگری در ماشین ماند.
پلیس: و بعد؟
شاهد: زن به آن دو مرد چیزی گفت. او کلیدی را به یکی از آن دو مرد داد. مرد آن را گرفت. سپس وارد بانک شدند.
پلیس: و آن زن، او چه کار کرد؟
شاهد: جلوی بانک منتظرشان بود. پانزده دقیقه بعد با چهار کیسه بزرگ بیرون آمدند. مرد یکی را به زن داد. با هم به سمت ماشین دویدند، اما زن افتاد. دو مرد کیفها را داخل ماشین گذاشتند، سوار شدند و بدون او حرکت کردند.
پلیس: همین؟
شاهد: بله، همین.
سوالات رایج درباره حال کامل در زبان فرانسه
برای درک بهتر زمان حال کامل در زبان فرانسه در ادامه مطلب به تعدادی از پرسشهای رایج در این زمینه پاسخ دادهایم.
از کجا بدانیم فعل COI میپذیرد یا نه؟
اگر شک دارید، میتوانید از یک ترفند ساده برای اینکه بفهمید آیا فعل «COI» میپذیرد یا نه، استفاده کنید. به سادگی جمله را با جایگزین کردن ضمیر انعکاسی با متمم، تغییر دهید. برای درک بهتر به جمله زیر دقت کنید.
Elles se sont souri → Elles ont souri à qui ? à elles-mêmes.
آنها بههم لبخند زدند. ← به چه کسی لبخند زدند؟ به خودشان.
«à» نشان میدهد که COI وجود دارد، بنابراین لازم نیست با فاعل مطابقت صورت بدهیم.
در کدام فعلها اسم مفعول با فاعل مطابقت ندارد؟
در فعلهایی مانند «se téléphoner» به معنی بههم تلفن کردن، «se parler» به معنی باهم حرف زدن، «se ressembler» به معنی بههم شبیه بودن و... اسم مفعول هیچوقت با فاعل مطابقت نمیکند. در فعلهایی که در ادامه فهرست کردهایم هم اسم مفعول هیچوقت با فاعل جمله مطابقت نمیکند.
- se mentir
- se plaire (complaire/déplaire)
- se sourire
- se rire
- se nuire
- se succéder
- se suffire
- s’en vouloir.
تمرین
برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «حال کامل در در زبان فرانسه»، میتوانید از آزمونی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. این آزمون شامل ۵ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسشها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، میتوانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جوابهای درست و نادرست را نیز ببینید.
تمرین اول
گزینه درست را انتخاب کنید.
1. Le passé composé est composé :
D'un auxiliaire et d'un infinitif.
D'un auxiliaire et d'un participe passé.
D'un pronom et d'un verbe.
2. Cet auxiliaire peut être :
Être et avoir
Être
Avoir
3. Cet auxiliaire est conjugué au :
Passé composé
Présent
Futur
4. On utilise l'auxiliaire "avoir" pour :
La majorité des verbes
Les verbes de mouvement (exemple : aller).
Les verbes pronominaux (exemple : se lever)
5. On utilise l'auxiliaire "être" pour :
La majorité des verbes.
Les verbes pronominaux (exemple : se lever) et Les verbes : aller, venir, entrer, sortir, arriver, partir, monter, passer, descendre, rester, tomber, devenir, naitre, mourir.
Les verbes : aller, venir, entrer, sortir, arriver, partir, monter, passer, descendre, rester, tomber, devenir, naitre, mourir.
جاهای خالی را با فعل مناسب پر کنید.
Q1: Ma mère ______(participer) un congrès depuis mardi dernier.
Réponse: Ma mère a participé à un congrès depuis mardi dernier.
Q2: Le voisin _____(être) appréhendé le mois dernier.
Réponse: Le voisin a été appréhendé le mois dernier.
Q3: Cet homme _____(recherche) sa fille pendant cinq ans.
Réponse: Cet homme a recherché sa fille pendant cinq ans.
Q4: Ma sœur _____(s'installer) chez son amie il y a deux mois.
Réponse: Ma sœur s'est installée chez son amie il y a deux mois.
Q5: Laetitia _____(emmener). sa grand-mère à l'hôpital.
Réponse: Laetitia a emmené sa grand-mère à l'hôpital.
Q6: Paul _____(prendre) le train il y a trois heures.
Réponse: Paul a pris le train il y a trois heures.
Q7: Tu_____ trop tard hier soir.
Réponse: Tu as veillé trop tard hier soir.
Q8: On _____(dire) qu'il va pleuvoir.
Réponse: On a dit qu'il va pleuvoir.
Q9: Elle _____(manger) un gâteau.
Réponse: Elle a mangé un gâteau.
Q10: Nous _____(partir) en vacances.
Réponse: Nous sommes partis en vacances.
Q11: Est-ce que vous _____(aller) au restaurant?
Réponse: Est-ce que vous êtes allés au restaurant?
Q12: Michel _____(finir) son dessert.
Réponse: Michel a fini son dessert.
Q13: Est-ce que tu _____(se doucher)?
Réponse: Est-ce que tu t’es douché?
Q14: Ils _____(écrir) un livre.
Réponse: Ils ont écrit un livre.
Q15: Juliette _____(regarder) un film.
Réponse: Juliette a regardé un film.
Q16: Est-ce que Pierre _____(finir) à 16 heures?
Réponse: Est-ce que Pierre a fini à 16 heures?
Q17: Je______ (fermer) la fenêtre.
Réponse: J’ai fermé la fenêtre.
Q18: François ______(se lever) à 8 heures.
Réponse: François s’est levé à 8 heures.
Q19: Est-ce que tu _____(lire) ce livre?
Réponse: Est-ce que tu as lu ce livre?
Q20: Est-ce que vous _____(reçevoir) un paquet?
Réponse: Est-ce que vous avez reçu un paquet?
Q21: Ils _____(se perdre) dans la forêt.
Réponse: Ils se sont perdus dans la forêt.
Q22: Est-ce qu'elle _____(prier) le téléphone?
Réponse: Est-ce qu'elle a pris le téléphone?
Q23: Léa et Sarah______ (partir) hier.
Réponse: Léa et Sarah sont parties hier.
جمعبندی زمان حال کامل در زبان فرانسه
در ادامه نکات مهم مطلب زمان حال کامل را مشاهده میکنید.
- حال کامل «passé composé» میتواند عملی را در زمان حال نشان دهد که تمام شده است، اما آثارش در زمان حال هنوز باقی مانده است.
- زمان حال کامل میتواند یک حقیقت کلی را بیان کند.
- زمان حال کامل میتواند درباره اتفاقی در آینده باشد و خبری از کامل شدن آن به ما بدهد.
- اگر فعلی پیش از فعل دیگری در زمان حال اتفاق بیفتد، از حال کامل برای فعل اول استفاده میکنیم.
- زمان حال کامل با فعلهای کمکی «être» و «avoir» به معنای «بودن» و «داشتن» به اضافه اسم مفعول صرف میشود.
- در حالت منفی، عوامل منفیساز بخش فعل کمکی را احاطه میکنند.
- در افعال دو ضمیره منفی در زمان حال کامل، ضمیر انعکاسی هم میان عوامل منفیساز قرار میگیرد.
- معمولاً بیشتر فعلها با فعل کمکی «avoir» فعل حال کامل را میسازند.
- فعلهای دوضمیره و فعلهایی که در جدول زیر آوردهایم، با فعل کمکی «être» حال کامل میسازند.
افعالی که با être زمان حال کامل میسازند | |
رفتن / رسیدن | Arriver / aller |
بالا آمدن / پایین رفتن | Monter / Descendre |
مردن / متولد شدن | Mourir / Naître |
خارج شدن / وارد شدن | Sortir / Entrer |
ترک کردن / برگشتن | Partir / Rentrer |
ماندن | Rester |
سپری کردن، رد کردن | Passer |
دوباره آمدن، بازگشتن | Retourner |
آمدن | Venir |
به زمین افتادن، زمین خوردن | Tomber |
شدن | Devenir |
- وقتی فعل اصلی با فعل کمکی «être» صرف میشود، اسم مفعول با فاعل جمله از لحاظ جنسیت و شمار مطابقت میکند.
- وقتی فعل کمکی «avoir» است و «متمم مفعولی مستقیم» یا «COD» قبل از فعل قرار گرفته است، اسم مفعول با فاعل مطابقت میکند.
برای اینکه کاربرد حال کامل در زبان فرانسه را به خوبی درک کنید، مکالمه، تمرین و مثالهای این مطلب از مجله فرادرس را را مرور کنید، قواعد دستوری نه با حفظ کردن که با تمرین در ذهن ما جا میگیرند.