زمان آینده نزدیک در فرانسه – توضیح گرامر به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ

زمان آینده نزدیک در زبان فرانسه یک از انواع آینده در فرانسه است. این زمان فعلی در مکالمهها بسیار کاربرد دارد. به همین دلیل ما در این مطلب از «مجله فرادرس» قصد داریم زمان آینده در فرانسه را به زبان ساده و با مثالهای مختلف در جملهها و موقعیتهای گوناگون به شما آموزش دهیم.
آینده نزدیک در فرانسه چیست؟
زمان آینده نزدیک در فرانسه بیانگر رویدادی در زمان آینده است که شرایط زیر را داراست:
- درباره اتفاقی بسیار نزدیک به زمان حال در فرانسه است.
- یا قصد ما را برای انجام کاری نشان میدهد.
توجه کنید اگر قصد داریم از فعل زمان آینده نزدیک در جملهها برای نشان دادن قصد انجام کاری استفاده کنیم، آن کار باید قطعی باشد. برای این که این کاربردها را بهخوبی یاد بگیرید، به جملههای زیر که همگی با فعل آینده نزدیک ساخته شدهاند، توجه کنید.
Je vais manger avec mes amis ce soir.
من امشب با دوستانم غذا میخورم.
Demain, elle va commencer un nouveau travail.
فردا، او یک کار جدید شروع خواهد کرد.
Nous allons voyager à Paris la semaine prochaine.
ما هفته آینده به پاریس سفر خواهیم کرد.
Est-ce que tu vas venir à la fête ce soir?
تو امشب میآیی به مهمانی؟
Ils vont étudier pour l'examen demain.
آنها برای آزمون فردا درس میخوانند.
Le bébé va marcher bientôt.
نوزاد به زودی راه خواهد افتاد.
Vous allez rencontrer votre idole demain.
شما فردا با فرد ایدهآل خود ملاقات خواهید کرد.
Je vais acheter un cadeau pour mon frère.
میخواهم هدیهای برای برادرم بخرم.

Nous allons visiter nos grands-parents le week-end prochain.
ما به پدربزرگ و مادربزرگهایمان آخر هفته بعد سر میزنیم.
Demain, il va faire du sport au parc.
فردا، او در پارک ورزش خواهد کرد.
Est-ce que tu vas lire ce livre intéressant?
تو این کتاب جالب را خواهی خواند؟
Ils vont regarder un film au cinéma ce soir.
آنها امشب فیلمی در سینما تماشا میکنند.
Elle va rentrer chez elle plus tard.
او دیرتر به خانه برمیگردد.
Nous allons préparer le dîner ensemble ce soir.
ما امشب شام را با هم آماده میکنیم.
Demain matin, je vais prendre un café avant de commencer ma journée.
فردا صبح، قبل از شروع کردن روزم، یک فنجان قهوه مینوشم.
Le professeur va expliquer la leçon demain en classe.
استاد فردا در کلاس درس را توضیح خواهد داد.
Est-ce que tu vas appeler tes parents ce soir?
تو امشب به پدر و مادرت زنگ میزنی؟
Ils vont participer à une compétition sportive ce week-end.
آنها هفته آینده در یک مسابقه ورزشی شرکت میکنند.
Elle va acheter une nouvelle voiture l'année prochaine.
او سال آینده خودروی جدید میخرد.
Nous allons sortir avec nos amis demain soir.
ما فردا شب با دوستانمان بیرون میرویم.
Il va neiger demain.
فردا قرار است باران ببارد.
Je vais t’appeler dès mon arrivée à l’hôtel.
به محض اینکه به هتل برسم به تو خبر میدهم.
Nous allons arriver en retard de quelques minutes seulement.
فقط چند دقیقهای دیر میرسیم.
Elle va avoir un garçon.
او صاحب پسری خواهد شد.
فرق آینده نزدیک با آینده ساده؟
با اینکه هر دو زمان آینده نزدیک و آینده ساده در زبان فرانسه به رویدادهایی در بازه زمانی آينده برمیگردند، کاربرد آنها با یکدیگر فرق دارد. وقتی اتفاقی بهزودی رخ خواهد داد، زمانی بسیار نزدیک به زمان حال، حتماً از آینده نزدیک استفاده کنید. برای اینکه تمایز این دو زمان را بهخوبی بفهمید به جملههای زیر دقت کنید.
Votre demande va être ajoutée à la liste.
درخواست شما به فهرست اضافه میشود.
(فعل جمله در زمان آینده نزدیک است.)
***
Votre demande sera ajoutée à la liste.
درخواست شما به لیست اضافه خواهد شد.
(فعل جمله در زمان آینده ساده است.)
Je vais revenir dès que possible.
در اسرع وقت بازمیگردم.
(فعل جمله در زمان آینده نزدیک است.)
***
Je reviendrai dès que possible.
در اسرع وقت بازخواهم گشت.
(فعل جمله در زمان آینده ساده است.)

Je vais acheter le journal. As-tu besoin de quelque chose?
میخواهم روزنامه بخرم، تو چیز دیگری لازم نداری؟
(فعل جمله در زمان آینده نزدیک است.)
***
J’achèterai le journal.
روزنامهای خواهم خرید.
(فعل جمله در زمان آینده ساده است.)
Je vais faire une pause. À tout à l’heure!
من میروم استراحت کنم. میبینمت.
(فعل جمله در زمان آینده نزدیک است.)
***
Je ferai une pause.
.استراحت خواهم کرد
(فعل جمله در زمان آینده ساده است.)
صرف فعل آینده نزدیک در فرانسه
فرمول ساخت فعل آینده نزدیک را در ادامه مشاهده میکنید.
le verbe aller au présent + l’infinitif
در واقع فعل آینده نزدیک با صرف فعل «aller» در زمان حال و به عنوان فعل کمکی به همراه مصدر فعل اصلی ساخته میشود. برای درک بهتر در جدول زیر صرف فعلهای مختلف را در زمان آینده نزدیک مشاهده میکنید.
صرف فعل در زمان آینده نزدیک |
|
مصدر فعل اصلی | صرف فعل aller |
aimer finir vendre |
je vais |
tu vas | |
il/elle/on va | |
nous allons | |
vous allez | |
ils/elles vont |
در جملههای زیر نمونههایی از کاربرد صرف فعل آینده نزدیک را مشاهده میکنید.
Je vais prendre mon bus dans 10 minutes.
ده دقیقه دیگر سوار اتوبوسم میشوم.
Tu vas visiter le musée cet après-midi.
تو موزه را این بعدازظهر بازدید خوهی کرد.
Il va manger au restaurant ce soir.
او امروز عصر در رستوران غذا خواهد خورد.
Demain, nous allons voir un film au cinéma.
فردا ما در سینما فیلمی خواهیم دید.
Vous allez prendre le train ce soir.
شما امروز عصر سوار قطار میشوید.
Elles vont faire les magasins cet après-midi.
آنها امروز بعدازظهر از مغازه خرید میکنند.
متن ساده فرانسوی با فعل آینده نزدیک
«درک مطلب» (Compréhension écrite) یکی از مهارتهای بسیار تاثیرگذار در یادگیری زبان فرانسه است. به همین منظور و برای یادگیری بهتر صرف فعلها در زبان فرانسه، میتوانید از متنهای فرانسوی با ترجمه و بررسی نکات گرامری استفاده کنید. خواندن متن به شما کمک میکند تا با کلمههای جدید و گرامر زبان فرانسه بهتر آشنا شوید و درک شما از زبان فرانسه بهتر و بهتر شود. به همین دلیل در ادامه مطلب برای شما متنی با با ترجمه فرانسوی، فایل صوتی و بررسی نکات گرامری مربوط به فعل آینده نزدیک در زبان فرانسه فراهم کردهایم.
به متن زیر و ترجمه فارسی آن توجه کنید. فایل صوتی متن فرانسه نیز آورده شده است.
Demain, je vais aller au cinéma avec mes amis. Nous allons regarder le dernier film d'action qui vient de sortir. Après le film, nous allons aller manger au restaurant et essayer un nouveau plat. Ensuite, nous allons rentrer chez nous et je vais passer du temps à lire un livre passionnant que j'ai acheté récemment. Plus tard dans la soirée, je vais regarder ma série préférée sur Netflix. Je vais certainement passer une excellente journée demain!

ترجمه فارسی
فردا، من با دوستانم به سینما میروم. ما قصد داریم آخرین فیلم اکشنی را که بهتازگی منتشر شده است تماشا کنیم. پس از فیلم، قصد داریم رستوران برویم و یک غذای جدید امتحان کنیم. سپس به خانه میرویم و من وقتم را صرف خواندن یک کتاب جذاب که به تازگی خریدهام، میکنم. در اواخر شب، میخواهم سریال مورد علاقهام را در «نتفلیکس» تماشا کنم. قطعاً فردا یک روز عالی خواهد بود.
فعلهای آینده نزدیک در متن
برای درک بهتر متن فعلهای آینده نزدیک در متن را برای شما فهرست کردهایم.
- Je vais aller
- Nous allons regarder
- Nous allons aller
- Je vais passer
- Je vais regarder
نکتهای که با خواندن ترجمه فارسی این متن به آن پی میبریم، نوع واژهگزینی برای ترجمه فعل آینده نزدیک در زبان فرانسه به فارسی است. همانطور که میدانید در زبان فارسی برای فعل زمان آینده از فرمول «خواه + شناسههای مضارع + بن ماضی» استفاده میکنیم.
اما برای زیبایی و سهولت ترجمه میتوانیم از فعل مضارع هم برای ترجمه فعل آینده نزدیک استفاده کنیم. برای مثال در ترجمه فوق بهجای «به خانه خواهیم رفت» از عبارت «به خانه میرویم» استفاده کردهایم که به علت نزدیک بودن زمان رخداد، منطقی است.
مکالمه پیرامون آینده نزدیک در فرانسه
صرف فعلها در زبان فرانسه را بهتر است همراه با کاربرد آنها بیاموزیم. یعنی برای مثال میتوانیم مکالمههای مختلف را بشنویم و با کاربرد صرف فعلها آشنا شویم. به همین دلیل در ادامه این مطلب از «مجله فرادرس» مکالمههایی برای شما فراهم کردهایم تا با زمان آینده نزدیک در فرانسه آشنا بشوید. تلفظ و ترجمه هر مکالمه نیز همراه آن ارائه شده است.
به مکالمه «جلسه کاری» بین چند همکار توجه کنید.
Christophe : La réunion va commencer bientôt et Maxime n’est toujours pas arrivé !
Alex : Pour être honnête, je ne pense pas qu’il va venir !
Christophe : On va voir !
Alex : S’il ne vient pas, on fait quoi ?
Christophe : S’il ne vient pas, il va être remplacé par Jean.
Alex : Jean ! Mais, il ne sait rien sur le projet. Il ne va pas réussir à convaincre les investisseurs.
Christophe : Pourquoi tu t’inquiètes autant? Tout va bien se passer. Nous allons convaincre les investisseurs et nous allons signer le contrat aujourd’hui même.
Alex : Je n’arrive pas à comprendre comment tu peux être si calme et si sûr dans une situation pareille.
Christophe : Je n’ai pas l’habitude de baisser les bras. Je vais trouver une solution quelle que soit la situation.
Alex : Bien, je vais devoir te faire confiance à ce sujet.
Christophe : Ah voilà Maxime ! Maxime, enfin te voilà !
Maxime : Oui, je suis là pour supporter votre projet.
Christophe : Très bien, je suis heureux de l’entendre. Fais-moi confiance, tu ne vas pas le regretter.
Alex : La réunion va commencer dans 5 minutes. Est-ce que tu es prêt?
Maxime : Oui, je pense que oui.
Christophe : Excellent, nous comptons sur toi.
Maxime : D’accord, je vais aller brancher mon ordinateur pour la présentation.
Alex : Oui bien sûr, bonne chance !
Christophe : Alors, qu’est-ce que tu en dis?
Alex : Tu avais absolument raison !
Christophe : Prépare-toi ! Nous allons célébrer notre exploit après la réunion et c’est toi qui vas payer.
Alex : Moi? Non, pas question, c’est toi le patron !
Christophe : Tu es sûr? Je pense que nous sommes tous les deux patrons puisque nous sommes des associés.
Alex : D’accord ! D’accord ! Je vais payer !
ترجمه مکالمه اول
کریستف: جلسه به زودی شروع میشود و «ماکسیم» هنوز نیامده است.
الکس: راستش را بخواهی، فکر نمیکنم او بیاید.
کریستوف: ببینیم چه پیش میآید.
الکس: اگر نیاید چکار کنیم؟
کریستف: اگر او نیاید، «ژان» جایگزین او میشود.
الکس: «ژان»؟ اما، او چیزی در مورد پروژه نمیداند. در متقاعد کردن سرمایهگذاران موفق نخواهد بود.
کریستف: چرا اینقدر نگران هستی؟ همهچیز درست خواهد شد. ما سرمایهگذاران را متقاعد خواهیم کرد و امروز قرارداد را امضا میکنیم.
الکس: من نمیتوانم درک کنم که چگونه میتوانی در چنین موقعیتی اینقدر آرام و مطمئن باشی.
کریستف: من عادت ندارم تسلیم شوم. در هر شرایطی راهحلی پیدا خواهم کرد.
الکس: خب، من باید در این مورد به تو اعتماد کنم.
کریستف: آه، این هم از «ماکسیم»! «ماکسیم»، بالاخره رسیدی!
ماکسیم: بله، من اینجا هستم تا از پروژه شما حمایت کنم.
کریستف: خیلی خوب است، خوشحالم که این را میشنوم. باور کن پشیمان نمیشوی.
الکس: جلسه ۵ دقیقه دیگر شروع میشود. آمادهای؟
ماکسیم: بله، فکر کنم.
کریستف: بسیار عالی، ما روی تو حساب میکنیم.
ماکسیم: باشه، من برای ارائه رایانهام را وصل میکنم.
الکس: بله، البته، موفق باشی.
کریستف: پس چی میگفتی؟
الکس: کاملاً حق با تو بود.
کریستوف: آماده باش. ما موفقیتمان را بعد از جلسه جشن خواهیم گرفت و هزینهاش پای توست.
الکس: من؟ نه، به هیچ وجه، تو رئیس هستی.
کریستوف: مطمئنی؟ من فکر میکنم ما هر دو رئیسیم، چون شریکیم.
الکس: باشه. خیلی خب. من پرداخت خواهم کرد.
به مکالمه بین «مارک» و «فیلیپ» توجه کنید.
Philipe: Bonjour, comment ça va?
Marc: Bonjour! Ça va bien, merci. Et toi?
Philipe: Ça va bien, merci. Alors, as-tu des projets pour l'avenir?
Marc: Oui, je vais voyager en France cet été.
Philipe: C'est génial! Qu'est-ce que tu vas visiter?
Marc: Je vais visiter Paris, Nice et Lyon.
Philipe: Super! Tu vas avoir une expérience incroyable. Qu'est-ce que tu vas faire à Paris
Marc: Je vais visiter la Tour Eiffel, le Louvre et me promener le long de la Seine.
Philipe: Magnifique! Et quels sont tes plans pour Nice et Lyon?
Marc: À Nice, je vais me détendre sur la plage et explorer la vieille ville. À Lyon, je vais déguster la cuisine française et visiter le vieux quartier.
Philipe: Ça semble merveilleux! Je suis sûr que tu vas passer un bon moment. Tu as hâte d'y être?
Marc: Absolument! J'ai tellement hâte de découvrir la beauté de la France.
Philipe: Je te souhaite le meilleur pour ton voyage. Profite au maximum de cette expérience!
Marc: Merci beaucoup! Je vais certainement en profiter.
ترجمه مکالمه دوم
فیلیپ: سلام، حالت چطور است؟
مارک: سلام. حالم خوب است، ممنون. تو چطوری؟
فیلیپ: خوبم، متشکرم. برنامهای برای آينده داری؟
مارک: دارم، قصد دارم تابستان امسال به «فرانسه» سفر کنم.
فیلیپ: عالی است. کجا را قصد کردهای ببینی؟
مارک: قصد دارم «پاریس»، «نیس» و «لیون» را ببینم.
فیلیپ: عالی است. تجربهای شگفتانگیز خواهی داشت. در «پاریس» چه خواهی کرد؟
مارک: قصد دارم برج «ایفل» و «موزه لوور» را ببینم و در امتداد رود «سن» گشتی بزنم.
فیلیپ: عالی است. پس برنامههایت برای «نیس» و «لیون» چیست؟
مارک: در «نیس»، قصد دارم در ساحل استراحت کنم و قسمتهای قدیمی شهر را بگردم. در «لیون»، قصد دارم غذاهای فرانسوی را تجربه کنم و به محلههای قدیمی شهر سری بزنم.
فیلیپ: عالی است. اطمینان دارم که اوقات خوبی را سپری خواهی کرد. از ذوق نمیتوانی صبر کنی تا آنجا باشی؟
مارک: قطعاً! خیلی مشتاقم زیبایی «فرانسه» را کشف کنم.
فیلیپ: بهترینها را برای سفرت آرزو میکنم. از این تجربه بیشترین لذت را ببر.
مارک: خیلی ممنونم. حتماً بیشترین بهره را خواهم برد.

به مکالمه بین «ژان» و «بئاتریس» توجه کنید.
Jean: Salut Béatrice! Comment ça va?
Béatrice: Salut Jean! Ça va très bien, merci. Et toi, comment ça va?
Jean: Ça va bien aussi, merci. Dis-moi, as-tu des projets pour l'avenir?
Béatrice: Oui, j'ai prévu de voyager en Italie l'été prochain.
Jean: C'est génial! Qu'est-ce que tu vas visiter là-bas?
Béatrice: Je vais visiter Rome, Florence et Venise.
Jean: Super! Tu auras une expérience incroyable. Qu'est-ce que tu prévois de faire à Rome?
Béatrice: Je compte visiter le Colisée, la Fontaine de Trevi et explorer le quartier de Trastevere.
Jean: Magnifique! Et quels sont tes plans pour Florence et Venise?
Béatrice: À Florence, je veux visiter la galerie des Offices et me promener sur le Ponte Vecchio. À Venise, je vais faire une balade en gondole et découvrir la place Saint-Marc.
Jean: Ça semble merveilleux! Je suis sûr que tu vas passer un bon moment. Tu as hâte d'y être?
Béatrice: Absolument! Je suis très excitée à l'idée de découvrir la beauté de l'Italie.
Jean: Je te souhaite un excellent voyage. Profite au maximum de cette expérience!
Béatrice: Merci beaucoup, Jean! J'ai hâte d'y être et de partager mes aventures avec toi à mon retour.
Jean: Ce sera génial! J'attends avec impatience de voir toutes tes photos et d'entendre tes récits. Bon voyage!
Béatrice: Merci, Jean! À bientôt!
ترجمه مکالمه سوم
ژان: سلام «بئاتریس»، حالت چطور است؟
بئاتریس: سلام «ژان»، عالیم، ممنون. تو چطوری؟
ژان: همچنین، منم عالیم، متشکرم. بگو ببینم، چه برنامههایی برای آینده داری؟
بئاتریس: بله، برنامه دارم که تابستان آینده به «ایتالیا» سفر کنم.
ژان: خیلی خوب است. قراره چه جاهایی را ببینی؟
بئاتریس: قرار است «رم»، «فلورانس» و «ونیز» را ببینم.
ژان: عالی است. فکر کنم تجربهای فوقالعاده خواهی داشت. چه برنامهای برای «رم» داری؟
بئاتریس: قصد دارم «کولوسئوم»، «فواره تروی» و محله «تراستور» را ببینم.
ژان: عالی است. پس برنامههایت برای «فلورانس» و «ونیز» چیست؟
بئاتریس: در «فلورانس»، قصد دارم گالری «اوفیتزی» را ببینم و روی پل «پونته وکیو» قدم بزنم. در «ونیز»، قصد دارم سوار قایق «گوندولا» شوم و میدان «سنت مارک» را پیدا کنم.
ژان: به نظر میآید خیلی خوب باشد. مطمئنم تو اوقات خوبی را سپری خواهی کرد. مشتاقانه منتظری؟
بئاتریس: قطعاً. من خیلی هیجانزده و مشتاقم که زیباییهای «ایتالیا» را ببینم.
ژان: بهترینها را برای سفرت آرزو میکنم. از این تجربه نهایت استفاده را ببر.
بئاتریس: خیلی ممنونم «ژان»، خیلی ذوق دارم آنجا باشم و به محض بازگشتن تجربهام را با تو به اشتراک بگذارم.
ژان: عالی میشود. با شکیبایی منتظرم تمام عکسهای تو را ببینم و داستانهایت را بشنوم. سفر خوبی داشته باشی.
بئاتریس: ممنونم ژان. میبینمت.
سوالات رایج درباره آینده نزدیک در فرانسه
برای درک بهتر آینده نزدیک در زبان فرانسه در ادامه مطلب به تعدادی از پرسشهای رایج در این زمینه پاسخ دادهایم.
آینده نزدیک در فرانسوی چیست؟
«آینده نزدیک» (le futur proche) در زبان فرانسه برای بیان آنچه خیلی زود اتفاق میافتد، استفاده میشود؛ میتوانید از آن برای بیان قصد انجام دادن کاری هم استفاده کنید. برای صرف فعل در زمان آینده نزدیک در فرانسه فعل رفتن را به زمان حال صرف و به مصدر فعل اصلی اضافه کنید.
تفاوت آینده ساده و آینده نزدیک در فرانسه چیست؟
بهطور کلی هر دو زمان فعلی آینده نزدیک در فرانسه و آینده نزدیک برای بازههای زمانی آینده طراحی شدهاند. اما فعل آینده نزدیک مربوط به اتفاقی در آیندهای نزدیک به زمان حال یا قصد کاری با قطعیت است. برای درک بهتر در ادامه کاربردهای آینده ساده را برای شما به طور خلاصه فهرست کردهایم.
- بیشتر درباره عملی در زمانی دورتر است.
- برای پیشبینیها و تخمینهایمان از آن استفاده میکنیم.
- برای جمله شرطی در زبان فرانسه از آن استفاده میکنیم.
- میتوانیم به کمک آن مودبانه درخواست کنیم.
قیدهای زمان آینده در زبان فرانسه چیست؟
قید در زبان فرانسه میتواند برای نشان دادن زمانی که اتفاقی رخ میدهد، میزان زمانی که طول میکشد و دادههای مربوط به زمان بهکار برود. برخی از قیدها بیشتر در زمان آینده کاربرد دارند. شناخت آنها به ما کمک میکند که فعل زمان آینده را تشخیص دهیم یا بهدرستی از آن استفاده کنیم. قیدهای «فردا» (demain)، «فردا صبح» (demain matin)، «کمی بعد» (plus tard) و... از این قبیل قیدها هستند.
تمرین
برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «آینده نزدیک در زبان فرانسه»، میتوانید از آزمونی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. این آزمون شامل ۵ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسشها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، میتوانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جوابهای درست و نادرست را نیز ببینید.
تمرین اول
گزینه درست را انتخاب کنید.
1. Vous _____jouer.
allez
allons
2. Je _____gagner.
vais
vont
3. Ils_____ partir.
vais
vont
4. Tu _____danser.
vas
allez
5. Nous ______marcher.
allons
aller
تمرین دوم
جاهای خالی را با زمان آینده نزدیک در فرانسه پر کنید.
Q1: Ce soir nous _______(suivre) le combat de judo à la télévision.
Q2: Dans quelques instants, le vainqueur ______(passer) la ligne d'arrivée.
Q3: Dans un moment, tu_______ (assister) à la remise des médailles.
Q4: Sam ______(enfiler) son jogging pour s'entraîner sur la plage.
Q5: Ils ______(participer) au tournoi de tennis.
Q6: Dimanche,tu ______(disputer) le match.
Q7: Je ______(inventer) une nouvelle histoire.
Q8: Dans quelques minutes, vous ______(se reposer) dans votre chambre.
Q9: L'arbitre ______(donner) le signal de la fin du match.
Q10: Je______ (se promener) à bicyclette dans le parc.
Q11: Nous _______(marcher).
Q12: Vous _______(prendre) le train.
Q13: Est-ce que tu ______(rendre) visite à Julie aujourd'hui ?
Q14: Ils _______(arriver) dans deux minutes.
Q15: Je ______(écrire) un mail tout de suite.
Q16: Nous ______(partir) en vacances demain.
Q17: Cet hiver, je _______(aller) voir ma tante à Montréal.
Q18: Je ______(prendre) un verre, tu viens ?
Q19: Je _______(rappeler) un peu plus tard.
Q20: Cet été, je ______(aller) en Grèce.
جمعبندی آینده نزدیک در فرانسه
برای درک بهتر این مطلب از «مجله فرادرس» نکاتی درباره آینده نزدیک در فرانسوی را برای شما جمعآوری و فهرست کردهایم.
- برای صحبت کردن از آینده، گرامر زبان فرانسه، فعلهای «آینده نزدیک» (le futur proche)، «آینده ساده» (le futur simple) و حتی «زمان حال» (le présent) را به ما پیشنهاد میدهد.
- آینده نزدیک در فرانسه درباره عملی بسیار نزدیک به زمان حال در فرانسه است و یا قصد ما را برای انجام کاری نشان میدهد.
- به تفاوتهای زمان آینده ساده و زمان آینده نزدیک در زبان فرانسه خوب دقت کنید. در زمان آینده نزدیک قطعیت وجود دارد و بازه زمانی با آنکه در آینده است، اما به زمان حال بسیار نزدیک است.
- زمان آینده ساده در فرانسه بیشتر درباره عملی در زمانی دورتر است یا برای پیشبینیها، جمله شرطی در زبان فرانسه و یا درخواست مودبانه و... استفاده میشود.
- در فارسی برای فعل زمان آینده از «خواه + شناسههای مضارع + بن ماضی» استفاده میکنیم اما میتوانیم از فعل مضارع هم برای ترجمه فعل آینده نزدیک استفاده کنیم.
- برخی از قیدها بیشتر در زمان آینده استفاده میشوند، مانند قیدهای «فردا» (demain)، «فردا صبح» (demain matin) و... .
برای اینکه به صرف فعل زمان آینده در زبان فرانسه بهخوبی مسلط شوید، جملهها و تمرینهای مطلب را به طور کامل مرور کنید.