ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی – به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ
ضمایر کلماتی هستند که در جمله جایگزین اسم میشوند تا از تکرار آن جلوگیری کنند. این کلمات در جمله در نقش همان اسم مد نظر قرار میگیرند. در این مطلب قصد داریم به ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی بپردازیم و با ارائه مثالهای متعدد ویژگیهای آن را در جمله بررسی کنیم. همچنین این ضمایر را با ضمایر مفعولی اسپانیایی مقایسه میکنیم.
ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی چیست؟
ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی کلماتی هستند که به جای اسم شخص، حیوان یا شیء مینشینند تا از تکرار آن، یا از اشاره به نام آن جلوگیری کنند. این دسته از ضمیرها در زبان اسپانیایی محاوره و نوشتاری کاربرد بسیار زیادی دارند و به همین دلیل یادگیری آنها بسیار مهم است. در مطالب گذشته مجله فرادس، ضمایر فاعلی انگلیسی را آموزش دادیم، در این مطلب به ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی میپردازیم.
ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی (Los Pronombres Personales tónicos) ضمیرهایی هستند که در نقش فاعل جمله قرار میگیرند. به طور کلی به ضمایر فاعلی، ضمایر انعکاسی و ضمایر مفعولی زبان انگلیسی، ضمایر شخصی گفته میشود. از آنجایی که یادگیری تمام ضمایر شخصی به صورت همزمان برای بعضی زبانآموزان دشوار است، در این مطلب قصد داریم فقط به ضمایر فاعلی بپردازیم. در جدول زیر به این ضمایر اشاره شده است.
ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی | ||
ضمایر جمع | ضمایر مفرد | شخص و شمار |
Nosotros | Yo | اولشخص مذکر |
Nosotras | Yo | اولشخص مونث |
Vosotros | Tú/Vos | دومشخص مذکر |
Vosotras | Tú/Vos | دومشخص مونث |
Ellos | Él | سومشخص مذکر |
Ellas | Ella | سومشخص مونث |
علاوه بر ضمیرهای بالا، دو ضمیر usted و ustedes نیز در زبان اسپانیایی وجود دارد که به ترتیب برای اشاره محترمانه به دومشخص مفرد و جمع استفاده میشوند. نکته مهم در مورد کاربرد این ضمایر خنثی بودن جنسیت آنهاست. یعنی هم برای اشاره به دومشخص مذکر و هم برای اشاره به دومشخص مونث از آنها استفاده میشود.
نکته مهم دیگر در مورد این ضمایر به ساختار آنها مربوط میشود. دو ضمیر usted و ustedes در اسپانیایی به دومشخص اشاره میکنند اما فعل مناسب آنها در زبان اسپانیایی به حالت سومشخص صرف میشود. به مثالهای زیر از ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی دقت کنید.
Yo tengo muchas habilidades innatas.
من تواناییهای ذاتی زیادی دارم.
¡Tú nunca vas a entender!
تو هیچوقت نمیفهمی!
Vos seguís siendo muy intenso.
تو هنوز خیلی با قدرت عمل میکنی.
Él es demasiado inteligente.
او بیش از حد باهوش است.
Ella no dijo que estaba enferma.
او نگفت بیمار است.
Usted es muy atrevido.
شما خیلی پرجرات هستید.
(شما یک نفر، محترمانه)
Nosotros no podemos ir al paseo.
ما نمیتوانیم به پیادهروی برویم.
Nosotras no quisimos hacer el ejercicio.
ما نمیخواهیم ورزش کنیم.
Vosotros tenéis la culpa.
تقصیر شماست.
(شما چند نفر)
Ustedes nunca irán a Marte.
شما هیچوقت به مریخ نمیروید.
(شما چند نفر، محترمانه)
Ellos siguen concentrados estudiando.
آنها همچنان روی درس خواندن تمرکز میکنند.
Ellas tienen bastantes problemas.
آنها چند مشکل دارند.
ساختار ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی
ضمایر فاعلی معمولا در نقش فاعل یا مسند جمله قرار میگیرند. فاعل جمله کسی یا چیزی است که کار فعل را انجام میدهد و مسند در واقع همان نهاد افعال اسنادی است، یعنی کلمهای است که فعل اسنادی آن را توصیف میکند. مثالهای زیر را در نظر بگیرید.
Yo tengo una raqueta.
من راکت تنیسی دارم.
Tengo una raqueta.
راکت تنیسی دارم.
همانطور که در مثالهای بالا میبینید در زبان اسپانیایی نیز درست مانند فارسی، ضمیر فاعلی همیشه از نظر شخص و شمار با فعل جمله تطابق دارد و به همین دلیل در بسیاری از جملات میتوان ضمیر فاعلی جمله را حذف کرد. با این حال در برخی مواقع باید حتما ضمیر فاعلی را در جمله بیاوریم.
برای جلب توجه شنونده جمله به هویت فردی که در مورد او حرف میزنیم یا تاکید بر اینکه چه کسی کار را انجام داده از ضمایر فاعلی استفاده میکنیم. به مثالهای زیر دقت کنید.
Ella es la que es muy simpática.
او همان کسی است که خیلی مهربان است.
Ella está enfadada, yo no.
او عصبانی است، نه من.
Yo soy el responsable de lo que ha pasado, ¿y qué?
من مسئول اتفاقی هستم که رخ داد. چطور مگر؟
Tú tienes la culpa de todo.
همه اینها تقصیر توست.
A: ¿Señora López?
B: Soy yo.
A: خانم «لوپز»؟
B: من هستم.
A: ¿Cómo os llamáis?
B: Yo, Ricardo.
C: Yo, Tomás.
A: اسم شما چیست؟
B: من «ریکاردو» هستم.
C: من «توماس» هستم.
همچنین معمولا برای پاسخ دادن به سوالهایی که در مورد فاعل کاری پرسیده میشوند، از ضمیر فاعلی اولشخص مفرد و اولشخص جمع استفاده میکنیم. مثالهای زیر را در نظر بگیرید.
A: ¿Quién canta canciones?
B: Yo.
A: چه کسی این ترانهها را میخواند؟
B: من.
A: ¿Quién sabe la respuesta?
B: Yo.
A: چه کسی جواب را میداند؟
B: من.
A: ¿Quién viene a jugar?
B: Nosotros.
A: چه کسی قصد دارد بازی کند؟
B: ما.
بعد از حرف ربط que در جملههایی که برای مقایسه به کار میروند از ضمیر فاعلی استفاده میکنیم. توجه داشته باشید در بخش دوم مقایسه همیشه از yo و tú استفاده میشود. استفاده از mí و ti که جزو ضمایر مفعولی به شمار میشوند در این ساختار اشتباه است. به مثالهای زیر توجه کنید.
Mi amiga es más alta que yo.
دوستم از من قدبلندتر است.
Luis es más alto que yo.
«لوییس» از من قدبلندتر است.
Eres más joven que yo.
NO: Eres más joven que mí .
تو از من کوچکتری.
Soy más listo que tú.
NO: Soy más listo que ti.
من از تو آمادهترم.
نکته: وقتی اسم فاعل جمله را ندانیم یا از هویت کامل او خبر نداشته باشیم، میتوانیم از ضمایر سومشخص برای اشاره به او استفاده کنیم. همچنین ضمیر ello در زبان اسپانیایی برای اشاره به سومشخص مفردی است که جنسیت او را نمیدانیم.
ضمایر فاعلی در کنار قید
به طور کلی دو ضمیر فاعلی tú و yo را نمیتوان همراه با حرف اضافه در جمله اسپانیایی آورد، به همین علت در عوض از ضمایر مفعولی mí و ti استفاده میکنیم. اما در بسیاری موارد کلمات «salvo» ،«excepto» ،«hasta» ،«Según» و «incluso» در زبان اسپانیایی نقش قید دارند و میتوان با استفاده از آنها در کنار ضمیرهای فاعلی، معنی ضمیر را در جمله تغییر داد. برای درک بهتر این نکته به مثالهای زیر دقت کنید.
Hasta yo puedo hacerlo.
Incluso yo puedo hacerlo.
حتی من هم میتوانم این کار را انجام دهم.
Según tú nadie ha entrado en esta habitación.
طبق گفته تو هیچکس وارد این اتاق نشده است.
Todos excepto / salvo tú han venido.
همه به جز تو آمدهاند.
توجه داشته باشید میتوان از hasta و entre در جمله در نقش حرف اضافه استفاده کرد. در این صورت بعد از آنها از ضمایر مفعولی استفاده میکنیم. به مثالهای زیر توجه کنید.
Esto es muy bonito, dije entre mí.
به خودم گفتم این خیلی زیباست.
El niño corrió hasta mí y me dio un beso.
پسربچه به سمتم دوید و من را بوسید.
وقتی قید entre به معنی «با هم» در جمله بیاید، ضمیر بعد از آن را میتوان به شکل های مختلفی در جمله آورد. اگر ضمیر و اسمی را با کلمه ربط y به همدیگر وصل کنیم و قید جمله اولشخص مفرد یا دومشخص مفرد باشد، از ضمیرهای mí o ti استفاده میکنیم. مثالهای زیر را در نظر بگیرید.
Entre ti y tus hermanos acabareís el trabajo.
Juntos acabareís el trabajo.
تو و خواهر و برادرانت با هم کار را تمام میکنید.
Entre mí y mis hermanos acabaremos el trabajo.
Juntos acabaremos el trabajo.
من و خواهر و برادرانم با هم کار را تمام میکنیم.
با این حال توجه داشته باشید که در زبان محاوره معمولا از ضمیر فاعلی در این جایگاه استفاده میشود. این ساختار از نظر گرامری چندان درست نیست اما از آنجایی که کاربرد زیادی دارد یاد گرفتن آن ضروری محسوب میشود. به دو مثال زیر توجه کنید.
Entre tú y tus hermanos acabareís el trabajo.
تو و خواهر و برادرانت با هم کار را تمام میکنید.
Entre yo y mis hermanos acabaremos el trabajo.
من و خواهر و برادرانم با هم کار را تمام میکنیم.
اگر قصد داشته باشیم دو ضمیر را با حرف ربط y به همدیگر وصل کنیم، از ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی استفاده میکنیم. مثال زیر را در نظر بگیرید تا با این نکته بهتر آشنا شوید.
Entre tú y yo acabaremos el trabajo.
من و تو با هم کار را تمام خواهیم کرد.
نکته: وقتی حرف اضافه contra به معنی «در مقابل» در جمله استفاده شده باشد میتوان هم از ضمیر فاعلی و هم از ضمیر مفعولی بعد از آن استفاده کرد.
Están contra mí.
آنها علیه من هستند.
***
Están contra Manuel y yo.
آنها علیه من و «مانوئل» هستند.
قبل از کلماتی مانند «también» و «tampoco» که برای تاکید به کار میروند، برای نشان دادن تفاوت یا تاکید بر کسی که فاعل جمله است از ضمایر فاعلی استفاده میشود. مثالهای زیر را در نظر بگیرید.
Yo mismo no puedo dejar de cantar mis canciones.
خود من هم نمیتوانم دست از خواندن آوازهایم بردارم.
Él también ha llegado tarde.
او نیز دیر رسیده است.
Yo lo vi y él también lo vio.
من آن را دیدم و او هم آن را دید.
Ella es checa y él polaco.
او اهل «چک» و او اهل «لهستان» است.
He venido yo solo.
من تنها آمدهام.
Tú mismo puedes hacerlo.
خود تو میتوانی این کار را انجام دهی.
وقتی کلماتی مانند «mismo» به معنی خود، «solo» به معنی به تنهایی به جمله اضافه شده باشند، حتما باید در جمله از ضمیر فاعلی استفاده کنیم. همچنین دقت داشته باشید این دو کلمه هم روی ضمیر جمله تاکید میکنند و هم جنسیت آن را مشخص میکنند. به مثالهای زیر توجه کنید.
Lo atendí yo mismo.
خودم به آن رسیدگی میکنم.
(از زبان فردی مذکر)
Lo atendí yo misma.
خودم به آن رسیدگی میکنم.
(از زبان فردی مونث)
Tú sola puedes hacerlo.
فقط تو میتوانی این کار را انجام دهی.
(خطاب به فردی مونث)
Tú solo puedes hacerlo.
فقط تو میتوانی این کار را انجام دهی.
(خطاب به فردی مذکر)
با استفاده از اعداد بعد از ضمایر فاعلی و کلماتی مانند todo نیز میتوان در معنی ضمیر تغییر ایجاد کرد و اطلاعات اضافهای مانند تعداد افرادی که مد نظرمان هستند یا جنسیت آنها به جمله اضافه کرد. مثالهای زیر را در نظر بگیرید.
Ellos tres no han pagado su parte.
آن سه نفر سهم خود را پرداخت نکردهاند.
Todos ellos han pagado su parte.
همه آنها سهم خود را پرداخت کردهاند.
ضمایر فاعلی و زمان افعال
پیش از این اشاره کردیم که معمولا در زبان اسپانیایی نیازی به استفاده از ضمیر فاعلی در جمله نیست. همچنین به موقعیتهایی اشاره کردیم که باید از این ضمیر در جمله استفاده کنیم تا منظور خود را دقیقتر برسانیم. یکی دیگر از این موارد که خود به چند دسته تقسیم میشوند، مربوط به زمان افعال است. فعلهای اسپانیایی در بعضی زمانهای گذشته برای اولشخص مفرد و سومشخص مفرد به یک شکل صرف میشوند. این زمانها عبارتند از:
Yo cantaba en un coro infantil.
من در گروه کر کودکان آواز خواندم.
Él cantaba en un coro infantil.
او در گروه کر کودکان آواز خواند.
- وجه شرطی ساده:
Yo lo haría si tú me lo pidieses.
اگر از من درخواست میکردی این کار را انجام میدادم.
Él lo haría si tú se lo pidieses.
اگر از او درخواست میکردی این کار را انجام میداد.
- گذشته ناقص التزامی:
Ojalá yo pudiera / pudiese ayudarte.
ای کاش میتوانستم به تو کمک کنم.
Ojalá él pudiera / pudiese ayudarte.
ای کاش او میتوانست به تو کمک کند.
همانطور که در مثالهای بالا میبینید، زمان گذشته ناقص التزامی در هر دو شکل برای اولشخص مفرد و سومشخص مفرد به یک حالت صرف میشود.
علاوه بر این، در محاوره زبان اسپانیایی گاهی افراد برای اشاره به این سه زمان نیز از ضمیر فاعلی استفاده نمیکنند. در این موارد معمولا فرد به خودش اشاره دارد، مگر اینکه در جمله یا جملههای قبلی خود به فرد دیگری اشاره کرده باشد.
ضمایر مفعولی در زبان اسپانیایی
همانطور که پیشتر اشاره کردیم ضمایر فاعلی و مفعولی در زبان اسپانیایی هر دو ضمیرهای شخصی این زبان را تشکیل میدهند. به همین علت در ادامه ضمایر مفعولی این زبان را به شکلی مختصر بررسی میکنیم. به طور کلی ضمایر مفعولی این زبان به دو دسته مستقیم و غیرمستقیم تقسیم میشوند.
ضمایر مفعولی مستقیم (Pronombres de complemento directo) که به شکل مخفف به آن CD هم گفته میشود، در جملههایی با فعل گذرا به مفعول، یعنی افعالی که برای کامل شدن معنیشان به مفعول نیاز دارند، میآیند و جانشین مفعول فعل میشود تا از تکرار آن جلوگیری کند. در جدول زیر به این ضمایر اشاره شده است.
ضمایر مفعولی مستقیم در زبان اسپانیایی | ||
ضمایر جمع | ضمایر مفرد | شخص و شمار |
Nos | Me | اولشخص مذکر |
Nos | Me | اولشخص مونث |
Os | Te | دومشخص مذکر |
Os | Te | دومشخص مونث |
Los | Lo | سومشخص مذکر |
Las | La | سومشخص مونث |
همانطور که در جدول بالا میبینید ضمایر مفعولی سومشخص مذکر و مونث تفاوت اندکی دارند که جنسیت آنها را نشان میدهد. جایگاه این ضمایر در جمله، بعد از ضمیر فاعلی و قبل از فعل اصلی و فعل کمکی جمله است.
برای تشخیص این ضمایر در جمله می توانید از سوال «چه کسی را/ چه چیزی را» کمک بگیرید، چراکه پاسخ به این سوال مفعول مستقیم یا ضمیر مفعولی مستقیم جمله را نشان میدهد.
ضمایر مفعولی غیرمستقیم (Pronombres de complemento indirecto) که به شکل مخفف آن CI نیز گفته میشود، به کسی یا جانوری اشاره میکنند که فعل جمله روی آن تاثیری گذاشته است. توجه داشته باشید که جمله اسپانیایی بدون ضمیر مفعولی غیرمستقیم نیز معنی کاملی دارد و اضافه شدن این کلمه فقط اطلاعاتی را به آن اضافه میکند. در جدول زیر به این ضمایر پرداختهایم.
ضمایر مفعولی غیرمستقیم در زبان اسپانیایی | ||
ضمایر جمع | ضمایر مفرد | شخص و شمار |
Nos | Me | اولشخص مذکر |
Nos | Me | اولشخص مونث |
Os | Te | دومشخص مذکر |
Os | Te | دومشخص مونث |
Les/Se | Le/Se | سومشخص مذکر |
Les/Se | Le/Se | سومشخص مونث |
همانطور که از مقایسه دو جدول بالا مشخص است، ضمایر مفعولی مستقیم و غیرمستقیم زبان اسپانیایی فقط در سومشخص تفاوت دارند. جایگاه این ضمیر نیز در جمله بعد از ضمیر فاعلی و قبل از فعل جمله و ضمیر مفعولی مستقیم است.
برای تشخیص ساده این ضمایر در جمله به دو سوال «به چه کسی/ به چه چیزی» و «برای چه کسی/ برای چه چیزی» پاسخ دهید.
مثال های ساده از ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی
یکی از بهترین راهها برای یادگیری بهتر گرامر جدید در زبان اسپانیایی، تمرین و به کار بردن آن در جملههای ساده است. به همین علت در ادامه به مثالهای متنوعی از این مبحث میپردازیم.
Yo no hice nada.
من کاری نکردهام.
¿Tú conoces el Museo de Bellas Artes?
تو موزه هنرهای زیبا را میشناسی؟
Vos me podrías ayudar a llevar las maletas al cuarto.
تو میتوانی به من کمک کنی چمدان خود را به اتاق ببرم.
Ella es mi profesora de Historia.
او معلم تاریخ من است.
Cuando llegamos, él ya se había ido.
وقتی رسیدیم او از قبل رفته بود.
Él estaba nervioso, nosotras estábamos muy tranquilas.
او عصبی بود، ما خیلی آرام بودیم.
Nosotros no tenemos la culpa.
تقصیر ما نیست.
¿Vosotros sacasteis las entradas para la obra?
شما بلیت تئاتر را گرفتهاید؟
Ellos son estudiantes de Derecho, no de Ingeniería.
آنها دانشجوی حقوق هستند، نه مهندسی.
Ellas jugarán en nuestro equipo porque son muy buenas.
آنها در تیم ما بازی میکنند چون خیلی ماهر هستند.
Yo me quedo en casa esta noche.
من امشب در خانه میمانم.
Tú me regalaste este libro.
تو این کتاب را به من هدیه دادی.
En esta ocasión, vos deberías ir.
در چنین موقعیتی، باید بروی.
Ella es la nueva niñera.
او پرستار بچه جدید است.
Él no debe enterarse de esto.
او نیازی ندارد این را درک کند.
Nosotras no tuvimos nada que ver con este proyecto.
ما در این پروژه کاری نداشتیم.
En este viaje, nosotros iremos en auto.
ما با اتومبیل به این سفر میرویم.
Iremos al teatro, ¿vosotros queréis venir?
ما به تئاتر میرویم، شما میخواهید بیایید؟
Ellos pidieron estas golosinas.
آنها این شیرینیها را میخواهند.
Tú me pediste que hiciera pastas, por eso las hice.
تو از من خواستی پاستاها را درست کنم برای همین آنها را آماده کردم.
Yo solo quiero que se sientan como en casa.
من فقط میخواهم احساس کنید در خانه خودتان هستید.
Tú elegirás el menú de tu cumpleaños.
تو منوی جشن تولد خود را انتخاب خواهی کرد.
Vos me dijiste que no tomabas helado.
تو به من گفتی که بستنی نخوردی.
¿Ella me avisará cuando llegue?
او وقتی آمد به من اطلاع میدهد؟
Él se encuentra bien, no se preocupen.
حال او خوب است، نگران نباشید.
سوالات رایج درباره ضمیر فاعلی به اسپانیایی
در ادامه به چند سوال پرتکرار در مورد ضمیر فاعلی به اسپانیایی پاسخ دادهایم.
کاربرد ضمایر فاعلی در اسپانیایی چیست؟
ضمایر فاعلی در اسپانیایی کلماتی هستند که در جمله به جای اسم شخص، حیوان یا شیء مینشینند تا از تکرار آن جلوگیری کنند. کاربرد دیگر این ضمایر برای اشاره به فاعلی است که اسم او را نمیدانیم.
ویژگی ضمایر فاعلی در اسپانیایی چیست؟
ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی از نظر شخص و شمار با فعل جمله تطابق دارند. توجه داشته باشید دو ضمیر محترمانه usted و ustedes در اسپانیایی به ترتیب به دومشخص مفرد و جمع اشاره دارند اما فعل آنها به شکل سومشخص مفرد و سومشخص جمع صرف میشود.
ضمایر شخصی در اسپانیایی چه هستند؟
ضمایر شخصی در زبان اسپانیایی شامل ضمایر فاعلی، ضمایر مفعولی مستقیم، ضمایر مفعولی غیرمستقیم و ضمایر انعکاسی میشوند.
جایگاه ضمایر فاعلی اسپانیایی در جمله چیست؟
به طور کلی ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی معمولا در اول جمله میآیند. توجه داشته باشید از آنجایی که فعل در زبان اسپانیایی صرف میشود، میتوان بدون اشاره مستقیم به ضمیر فاعلی جمله کاملی ساخت.
ضمایر مفعولی در زبان اسپانیایی چیست؟
ضمایر مفعولی در زبان اسپانیایی کلماتی هستند که در جمله جانشین اسم در جایگاه مفعول میشوند. این ضمایر به دو دسته ضمایر مفعولی مستقیم، ضمایر مفعولی غیرمستقیم تقسیم میشوند.
تمرین ضمیر فاعلی به اسپانیایی
یکی از بهترین راهها برای درک بهتر گرامر زبان اسپانیایی، تمرین و تکرار مطالب جدید است. به همین علت در ادامه به چند نمونهسوال از ضمیر فاعلی به اسپانیایی اشاره کردهایم.
تمرین اول
جملههای زیر را با ضمیر فاعلی مناسب کامل کنید.
P1: Dicen que _____ quedaremos.
Respuesta: Dicen que nosotros quedaremos. /Dicen que nosotras quedaremos.
P2: _____ podéis salir ahora.
Respuesta: Vosotros podéis salir ahora. / Vosotras podéis salir ahora.
P3: Creo que _____ juega mejor.
Respuesta: Creo que él juega mejor. / Creo que ella juega mejor. / Creo que usted juega mejor.
P4: No hay problema si _____ vienen.
Respuesta: No hay problema si ellos vienen. / No hay problema si ellas vienen.
P5: _____ tienes que abrir el libro.
Respuesta: Tú tienes que abrir el libro.
P6: Está enfadado porque _____ no fue.
Respuesta: Está enfadado porque él no fue. / Está enfadado porque ella no fue.
P7: _____ cenaremos en tu casa.
Respuesta: Nosotros cenaremos en tu casa. / Nosotras cenaremos en tu casa.
P8: Quizá _____ no tengan reserva.
Respuesta: Quizá ellos no tengan reserva. / Quizá ellas no tengan reserva. Quizá ustedes no tengan reserva.
P9: ¿Crees que _____ soy guapo?
Respuesta: ¿Crees que yo soy guapo?
P10: _____ han llegado muy temprano.
Respuesta: Ellos han llegado muy temprano. / Ellas han llegado muy temprano. / Ustedes han llegado muy temprano.
P11: Iremos cuando _____ vengáis.
Respuesta: Iremos cuando vosotros vengáis. / Iremos cuando vosotras vengáis.
P12: _____ tiene que comprar un billete.
Respuesta: Él tiene que comprar un billete. / Ella Usted tiene que comprar un billete. / Usted tiene que comprar un billete.
تمرین دوم
برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با مطلب ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی، میتوانید از آزمونی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید.
این آزمون شامل 7 سوال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسشها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، میتوانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جوابهای درست و نادرست را نیز ببینید.
1. Ayer _____ fui a comprar.
yo
tú
él
2. Mi hermana tiene 3 años más que _____.
ti
mí
yo
3. _____ es una chica estupenda.
Él
Ella
Ellas
4. ¿Este regalo es para _____?
tú
yo
mi
4. A _____ nos gustan los deportes.
nosotros
vosotros
ellos
6. A: ¿Es _____ el señor Gómez? B: Sí, soy _____.
él - él
ella - yo
usted - yo
7. Las cerezas _____ gustan mucho.
me
las
los
جمعبندی
در این مطلب به تعریف ضمایر فاعلی در زبان اسپانیایی پرداختیم و کاربردهای آن را توضیح دادیم. همچنین به نکات مهمی در مورد ساختار گرامری آن اشاره کردیم. ضمایر فاعلی کلماتی هستند که در جمله جانشین اسم در نقش فاعل میشوند تا از تکرار آن جلوگیری کنند. به طور کلی در زبان اسپانیایی ضمایر فاعلی از نظر جنسیت و شمار با فعل جمله تطابق دارند، به همین خاطر در بسیاری مواقع استفاده از آنها در جمله ضروری نیست.