افعال کمکی در اسپانیایی — توضیح به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ
فعل در زبان اسپانیایی به دو دسته افعال کمکی و اصلی تقسیم میشوند. افعال اصلی فعلهایی هستند که به تنهایی در جمله معنی دارند، افعال کمکی فعلهایی هستند که همره فعل دیگری در جمله میآیند تا معنی آن را کامل کرده یا تغییری در آن ایجاد کنند. بعضی از افعال کمکی برای تغییر زمان فعل استفاده میشوند و برخی دیگر معنی آن را به طور کلی عوض میکنند. در این مطلب قصد داریم انواع فعل کمکی در اسپانیایی را بررسی کرده و کاربردهای هر کدام را با مثالهای متعدد توضیح دهیم.
کاربرد افعال کمکی در اسپانیایی
افعال کمکی در زبان اسپانیایی افعالی هستند که به تنهایی معنی ندارند و فقط اطلاعاتی را در مورد فعل در اختیار مخاطب قرار میدهند. این اطلاعات اخباری، التزامی یا امری بودن فعل، زمان گذشته، حال یا آینده آن، مفرد یا جمع بودن فاعل، اولشخص، دومشخص یا سومشخص بودن فاعل و معلوم یا مجهول بودن فعل اصلی را مشخص میکند.
به همین جهت برای کامل شدن جمله به فعلی اصلی نیاز داریم که کار اصلی انجامشده در جمله را نشان دهد و معنی آن را کامل کند. بنابراین افعال کمکی اسپانیایی در تمام زمانهای فعلی مرکب و عبارتهای فعلی به کار میروند. در جدول زیر به تعدادی از افعال کمکی در زبان اسپانیایی اشاره شده است.
افعال کمکی در زبان اسپانیایی | ||
Ser | Quedar | Haber |
Alcanzar (a) | Hallarse | Empezar |
Decir | Venir | Deber |
Tener | Abrir (a) | Comenzar |
Continuar | Ir (a) | Seguir |
Resultar | Acabar | Tener |
Llevar | Andar |
افعال کمکی در اسپانیایی دو ویژگی کلی دارند، اول اینکه به تنهایی در جمله نقش معنایی ندارند و فقط معنی فعل اصلی را تغییر میدهند و ویژگیهای مختلف گرامری یا کابردی آن، مانند حالت، شخص و شمار و غیره را بیان میکنند. برای درک بهتر این نکته به مثال زیر دقت کنید.
Tengo que ver esa película tan buena.
باید آن فیلم را که اینقدر خوب است ببینم.
در مثال بالا فعل اصلی جمله ver به معنی تماشا کردن است و فعل کمکی آن tener است که معنی اصلی خود را از دست داده و فقط معنی فعل اصلی را تغییر میدهد.
ویژگی دوم افعال کمکی این است که تاثیری روی فاعل جمله یا دیگر اجزای آن ندارند، بلکه انتخاب این اجزا تحت تاثیر فعل اصلی جمله است. همانطور که در مثال بالا میبینید فاعل جمله yo و مفعول مستقیم آن película است که به فعل اصلی جمله مربوط هستند. توجه داشته باشید که در این جملات، فاعل و دیگر اجزای جمله روی فعل کمکی آن تاثیر دارند. همانطور که در مثال بالا میبینید فعل کمکی tener صرف شده و به شکل اولشخص مفرد حال ساده درآمده است. به مثالهای زیر دقت کنید.
Mis padres deben andar en su automóvil nuevo.
پدر و مادرم باید ماشین نوی خود را برانند.
Con mi hermano voy a empezar a trabajar en un despacho.
میخواهم با برادرم کاری را در دفتری شروع کنم.
En su vida debe haber hecho algo mal.
حتما در زندگی خود کار اشتباهی انجام داده است.
Pienso que está enfermo, pues no responde como debe ser.
فکر میکنم بیمار است، به همین خاطر آن طور که باید جواب نمیدهد.
Parece que va a salir temprano hoy.
به نظر میرسد امروز میخواهد زود برود.
La televisión va a llegar en paquetería.
تلویزیون در جعبهای میرسد.
Debe haber comprado la versión más completa.
حتما تو کاملترین نسخه را خریدهای.
Cada vez que llega de trabajar se echa a dormir.
هر بار که به سر کار میرسد خوابش میبرد.
Voy a seguir trabajando que debo cobrar mis ganancias.
میخواهم به کار کردن ادامه بدهم چون باید پول جمع کنم.
Necesito llevar el documento a la oficina.
باید این سند را به دفتر ببرم.
Desde la madrugada está lloviendo, no correré hoy.
از سحر باران میبارد، امروز نمیدوم.
Con esta cita me voy a quedar sin dinero.
با این سهمیهبندی من بیپول میمانم.
No debo parar de trabajar, aunque tengo ganas de dormir.
نباید دست از کار کردن بردارم، هرچند که دلم میخواهد بخوابم.
Debe haber descansado bien, se le ve con mucha energía.
حتما خوب استراحت کردهاید، به نظر میآید انرژی زیادی دارید.
Creo que le ha de haber ido mal, llegó enojado.
فکر میکنم کارها ناجور پیش رفتهاند، او با عصبانیت رسید.
Querrás estudiar en mi casa.
[روزی] قصد خواهی کرد که در خانه من درس بخوانی.
Pronto voy a dejar de reírme.
به زودی دست از خندیدن برمیدارم.
Parece que va a dormir mucho.
به نظر میرسد میخواهد مدت زیادی بخوابد.
ساختار فعل کمکی در اسپانیایی
همان طور که پیشتر اشاره کردیم افعال کمکی در زبان اسپانیایی دستهای از افعال هستند که برای ارائه اطلاعاتی در مورد وجه، زمان، حالت و شمار فعل به مخاطب استفاده میشوند. افعال کمکی به تنهایی نمیتوانند اطلاعاتی در مورد عملی که فاعل جمله انجام میدهد ارائه کنند. در واقع این افعال به تنهایی معنی ندارند و فقط اطلاعاتی به فعل اصلی جمله اضافه میکنند که به کار انجامشده اشاره دارد.
ساختار افعال کمکی در زبان اسپانیایی به سه دسته تقسیم میشود که عبارتند از:
- فعل کمکی + «وجه وصفی» (participio):
Ramón estaba distraído en la clase de inglés, no sé qué le pasaba.
«رامون» در کلاس انگلیسی حواسش پرت شده بود، نمیدانم چه مشکلی داشت.
No hay que darse por vencido, todavía no está todo dicho.
نباید تسلیم شد، هنوز همهچیز بیان نشده است.
Ernesto estaba dormido en la casa de su mamá y no fue a la escuela.
«ارنستو» در خانه مادرش خواب بود و به مدرسه نرفت.
Hubiera quedado con María para tomar café.
او [اگر میتوانست] با «ماریا» قراری میگذاشت تا قهوه بنوشند.
Sería un tonto por darse por ofendido, no fue grande el problema, no tiene justificante.
اگر ناراحت میشد واقعا ابله بود، مشکل بزرگی وجود نداشت و هیچ دلیلی برای این کار نبود.
- فعل کمکی + «مصدر فعل اصلی» (infinitivo):
Deberíamos comenzar a ordenar todo esto.
باید شروع به مرتب کردن همه اینها کنیم.
¿Podrías dejar de comer? Es una falta de respeto.
میتوانی دست از خوردن برداری؟ این کار بیاحترامی است.
Debe salir temprano hoy.
امروز باید زود بروید.
Deberíamos comenzar a estudiar antes de volvernos más ignorantes.
قبل از اینکه از این هم جاهلتر شویم باید شروع به درس خواندن کنیم.
Debes comenzar a ordenar tus ideas, no debes vivir así.
باید مرتب کردن ایدههای خود را شروع کنی، نباید اینطور زندگی کنی.
Necesitas dejar de comer, es una falta de educación comer sin limpieza.
باید دست از خوردن برداری، غذا خوردن بدون تمیزی بیادبی است.
Nunca debes dejar de soñar, perderías tu vida sin sueños.
هیچوقت نباید دست از رویاپردازی برداری، بدون رویا زندگی خود را از دست میدهی.
Debe estar por dar a luz, pronto será mamá.
حتما او به زودی زایمان میکند، چیزی نمانده مادر شود.
Parece estar por donde el destino lo lleva y sigue contento.
انگار هر جا که سرنوشت او را ببرد میرود و باز هم شاد است.
- فعل کمکی + «اسم مصدر فعل اصلی» (gerundio):
Vamos terminando la cena, por favor.
خواهش میکنم بیایید شام را تمام کنیم.
Si firman mañana, salimos ganando.
اگر فردا قرارداد را امضا کنند، برنده میشویم.
Vas a ir rengueando porque todavía no te curó del esguince.
هنوز کشیدگی پای تو خوب نشده و [اگر همینطور پیش برود] لنگ میزنی.
Va a venir caminando, así que va a llegar un poco más tarde.
او میخواهد پیاده برود، به همین خاطر کمی دیر خواهد رسید.
Voy a seguir estudiando que mañana tengo examen.
میخواهم بیشتر درس بخوانم چون صبح امتحان دارم.
Voy a terminar comprando un auto nuevo, este ya no tiene arreglo.
من در آخر ماشین نویی میخرم، این یکی تعمیر نمیشود.
عبارات فعلی و فعل کمکی در زبان اسپانیایی
پیشتر اشاره کردیم که افعال کمکی در اسپانیایی تاثیری روی دیگر اجزای جمله به جز فعل اصلی آن ندارند اما این قانون در مورد عبارات فعلی اجرا نمیشود. در بعضی موارد فعل اصلی روی باقی اجزای جمله تاثیر میگذارد. برای درک بهتر این نکته به مثال زیر دقت کنید.
Acaba de llegar.
همان موقع رسید.
همانطور که در جمله بالا میبینید برای کامل شدن معنی جمله، فعل کمکی Acabar به حرف اضافه مخصوص خود یعنی de نیاز دارد. در ادامه این مطلب به تعدادی از عبارات فعلی زبان اسپانیایی اشاره میکنیم.
- Tener que + infinitivo:
فعل tener در زبان اسپانیایی هم در نقش فعل کمکی و هم در نقش فعل اصلی قرار میگیرد و معنی آن، در هر کدام از این دو ساختار با یکدیگر تفاوت دارد. فعل tener در جایگاه فعل کمکی به اجبار در انجام شدن کاری یا رخ دادن اتفاقی اشاره دارد. در این کاربرد، فعل tener در زمانهای مختلف و برای اشخاص مختلف صرف میشود. علاوه بر این همیشه با کلمه que همراه میشود. به مثالهای زیر از این ساختار توجه کنید.
Yo tendré que trabajar toda la noche para terminar el proyecto.
من مجبور خواهم شد کل شب کار کنم تا پروژه را تمام کنم.
Juan había tenido que dejar la ciudad para buscar trabajo en el norte.
«خوآن» باید از شهر برود تا در شمال کار پیدا کند.
- Ir a + infinitivo:
فعل ir در زبان اسپانیایی یکی از افعال بیقاعده به شمار میرود که دو کاربرد کلی دارد. کاربرد اول این فعل برای اشاره به «رفتن» است و جزو افعال اصلی جمله محسوب میشود و برای کامل شدن معنی نیاز به فعل دیگری ندارد. کاربرد دوم آن که در این مطلب به آن میپردازیم با حرف اضافه a و مصدر فعل همراه میشود و به «قصد انجام کاری» در زمان آینده اشاره دارد.
توجه داشته باشید همانطور که در مطلب صرف فعل ir در اسپانیایی اشاره کردیم، این ساختار فقط در زبان محاوره اسپانیایی به کار میرود و برخلاف اسمی که دارد، جزو ساختارهای اصلی زمانی اسپانیایی محسوب نمیشود. به مثالهای زیر از این ساختار توجه کنید.
Mañana voy a trabajar desde temprano.
فردا از صبح زود کار خواهم کرد.
Juan va a cambiar un fusible, por eso necesita una escalera.
«خوان» میخواهد فیوزی را عوض کند، به همین دلیل نیاز به نردبان دارد.
ساختار دیگر فعل های کمکی
پیشتر به ساختار برخی افعال کمکی در زبان اسپانیایی اشاره کردیم که برای کامل کردن معنی فعل دیگری به کار میروند و حرف اضافه مخصوص به خود را دارند. در ادامه این مطلب به دیگر افعال کمکی در زبان اسپانیایی و کاربرد هر کدام میپردازیم.
- Haber, Ser:
این ساختار از ترکیب دو فعل کمکی haber و ser در کنار یک فعل اصلی ساخته میشود و به اتفاقی در زمانهای گذشته زبان اسپانیایی اشاره دارد. این ترکیب از صرف فعل haber در زمانهای گذشته در کنار اسم مصدر فعل کمکی ser یعنی sido ساخته میشود و معمولا به وضعیتی اشاره دارد که در زمانهای مرکب گذشته زبان اسپانیایی یعنی «ماضی نقلی» یا «گذشته کامل» (Pretérito Perfecto) و «ماضی بعید» (Pretérito Pluscuamperfecto) رخ داده است. به مثالهای زیر توجه کنید تا با این ساختار بهتر آشنا شوید.
Él ha sido el mejor en matemáticas desde hace 3 años.
او از سه سال پیش بهترین فرد در ریاضیات بود.
Nosotros hemos sido muy pacientes pero necesitamos una respuesta definitiva.
ما بسیار صبور بودهایم اما به جوابی قطعی نیاز داریم.
Ella ya había sido operada antes.
او قبلا عمل جراحی کرده بود.
Yo había sido despedido por eso no me presenté a trabajar.
من اخراج شده بودم به همین خاطر سر کار حاضر نشدم.
- Estar + gerundio:
این ساختار در زبان اسپانیایی برای اشاره به کاری استفاده میشود که در زمان حال یا گذشته در حال انجام شدن است. در واقع این ساختار، کاربردی بسیار مشابه زمان گذشته استمراری در فارسی دارد. توجه داشته باشید که ترکیب فعل estar و اسم مصدر جزو زمانهای اصلی زبان اسپانیایی به شمار نمیرود و در متون رسمی استفاده نمیشود. کاربرد این ساختار در محاوره و متنهای غیررسمی مانند پیامک و ایمیل دوستانه است. به مثالهای زیر از این ساختار دقت کنید.
Él estuvo corriendo toda la mañana, por eso se sentó a descansar.
او تمام صبح مشغول دویدن بود به همین خاطر نیاز به استراحت داشت.
Juan está comiendo en el restaurante.
«خوان» در حال غذا خوردن در رستوران است.
- Deber + infinitivo:
فعل کمکی deber در کنار مصدر فعل برای اشاره به اجبار در انجام کاری استفاده میشود. این فعل برای تمامی اشخاص در زمانهای مختلف صرف میشود. بسیاری از زبانآموزان این فعل را با ساختار مشابه آن teber que اشتباه میگیرند. توجه داشته باشید که فعل deber به حرف اضافه نیازی ندارد. به مثالهای زیر دقت کنید تا با این ساختار بهتر آشنا شوید.
Nosotros debemos llegar más temprano.
ما باید زودتر برسیم.
Juan debe estudiar más para ganar la beca.
«خوآن» باید بیشتر درس بخواند تا بورسیه بگیرد.
- Poder + infinitivo:
فعل poder در زبان اسپانیایی در هر دو جایگاه فعل کمکی و فعل اصلی به یک معنی به کار میرود. وقتی poder در کنار مصدر فعل اصلی جمله قرار بگیرد، فعل کمکی محسوب میشود. توجه داشته باشید که برای منفی کردن جمله، باید کلمه منفیساز no را به قبل از فعل کمکی اضافه کنیم. به مثالهای زیر از این ساختار دقت کنید.
Yo no puedo trabajar con tanto ruido.
من نمیتوانم با این همه سروصدا کار کنم.
Juan puede arreglar la computadora pero no quiere hacerlo.
«خوآن» میتواند کامپیوتر را تعمیر کند اما نمیخواهد این کار را انجام بدهد.
- Andar + gerundio:
فعل andar نیز مانند بیشتر افعال کمکی در زبان اسپانیایی در دو جایگاه فعل کمکی و فعل اصلی دو معنای متفاوت دارد. این فعل در نقش فعل کمکی در کنار اسم مصدر فعل اصلی به معنی «ادامه دادن به کاری» استفاده میشود. به مثالهای زیر از این ساختار توجه کنید.
Juan andaba preguntando donde vives así que le di tu dirección.
«خوان» مدام میپرسید کجا زندگی میکنی تا آدرس خود را به او بدهی.
Juan anda buscando trabajo.
«خوآن» همچنان به دنبال کار میگشت.
- Seguir + gerundio:
فعل seguir در زبان اسپانیایی در هر دو جایگاه فعل کمکی و فعل اصلی به معنی «ادامه دادن» به کار میرود. این فعل وقتی در کنار مصدر فعلی دیگر قرار بگیرد، فعل کمکی به شمار میرود. به مثالهای زیر از این ساختار دقت کنید.
Nosotros seguimos utilizando la misma computadora pero ellos tienen una computadora más moderna.
ما هنوز از همان کامپیوتر استفاده میکنیم اما آنها کامپیوتر مدرنتری دارند.
Ella sigue corriendo en el parque todos los días.
او هنوز هر روز در پارک میدود.
- Haber + estar + gerundio:
این ساختار از ترکیب دو فعل کمکی haber و estar در کنار اسم مصدر فعلی دیگر ساخته میشود و به کاری در گذشته اشاره دارد که در حال انجام شدن بوده است. این ساختار جزو زمانهای اصلی زبان اسپانیایی محسوب نمیشود و فقط به استمراری بودن آن در گذشته اشاره دارد. به مثالهای زیر دقت کنید تا با این کاربرد بهتر آشنا شوید.
Yo he estado trabajando en este proyecto durante dos meses.
من دو ماه روی این پروژه کار کردهام.
Juan había estado haciendo su tarea toda la noche cuando recibió tu llamada.
«خوان» تمام شب مشغول انجام دادن تکلیف خود بود تا وقتی که تو زنگ زدی.
مثال های ساده از فعل کمکی
در ادامه به چند مثال از کاربردهای مختلف افعال کمکی در زبان اسپانیاییی اشاره شده است.
Espera terminar temprano su trabajo hoy.
امیدوار است امروز کار خود را زود تمام کند.
Vamos a terminar trabajando más tiempo.
در آخر بیشتر کار خواهیم کرد.
Necesitas comenzar ahora para acabar a tiempo.
باید الان کار خود را شروع کنی تا به موقع تمام شود.
Hay que comenzar a bañarse todos los días.
باید هر روز حمام رفتن را شروع کنی.
Avisemos que no vamos a ir así no se quedan esperando.
بیا اطلاع بدهیم که قصد نداریم برویم تا آنها منتظر نمانند.
Juan debe andar entretenido porque todavía no nos llamó para ir al cine.
حتما «خوآن» هنوز سرگرم است چون هنوز به ما زنگ نزده است تا به سینما برویم.
Debe haber hecho algo incorrecto, por eso se comporta de esa manera.
حتما کار اشتباهی انجام داده است، به همین علت اینطور رفتار میکند.
Me parece que está dolido por lo que le dijiste la última vez que nos juntamos.
فکر میکنم دلیل ناراحتیاش حرفی است که در آخرین دورهمیمان به او زدی.
Si lográs entender este instructivo, por favor, ayudame.
اگر میتوانی از این دستورالعمل سر در بیاوری، خواهش میکنم به من کمک کن.
Debe haber contraído una enfermedad muy grave.
حتما بیماری خیلی شدیدی گرفته است.
Cada vez que ve que hay un perro se echa a correr; les tiene pánico.
هر بار که سگی را میبیند شروع به دویدن میکند، سگها او را به وحشت میاندازند.
Voy a llevar corriendo a mi hijo al médico, que se golpeó en la cabeza.
میخواهم پسرم را دواندوان پیش دکتر ببرم چون سرش ضربه خورده است.
Está lloviendo a cántaros, deberíamos dejar el partido para otro día.
باران شدیدی در حال باریدن است، باید بازی را برای روز دیگری بگذاریم.
Si esta charla sigue así me voy a quedar dormido en la silla.
اگر این سخنرانی همینطور پیش برود، من روی صندلی خود خوابم میبرد.
No puedo parar de reír con esta película, es muy buena.
نمیتوانم به این فیلم نخندم، خیلی خوب است.
Se ve complacido por el resultado de su examen; le debe haber ido bien.
او از نتیجه آزمون خود خشنود به نظر میرسد، حتما خوب پیش رفته است.
Ya vas a venir suplicando que te ayude con ese tema, vas a ver.
بالاخره التماسکنان پیش من میآیی تا برای آن مسئله کمکت کنم، حالا میبینی.
¿Puedes dejar de patear el asiento todo el tiempo?
میتوانی دست از لگد زدن مداوم به صندلی برداری؟
Podrías resultar herido con este tipo de ejercicios.
با این ورزشها ممکن است صدمه ببینی.
Si sigues así no alcanzarás a terminar todo lo que falta hacer.
اگر همینطور ادامه بدهی نمیتوانی همه کارهایی را که باید تمام شوند به پایان برسانی.
سوالات رایج درباره افعال کمکی
در ادامه به چند سوال پرتکرار در مورد افعال کمکی در زبان اسپانیایی پاسخ میدهیم.
مهم ترین فعل کمکی در اسپانیایی چیست؟
مهمترین فعل کمکی در زبان اسپانیایی فعل haber است. این فعل به تنهایی در این زبان معنایی ندارد و فقط در ساخت زمانهای فعلی مرکب اسپانیایی به کار میرود.
ساختار فعل کمکی اسپانیایی چیست؟
افعال کمکی در زبان اسپانیایی برای ساخت زمانهای مرکب و عبارتهای فعلی استفاده میشوند و به شخص، شمار، وجه و حالت فعل اشاره میکنند. در این ساختار فعل اصلی جمله به اشکال مختلف مصدر در جمله به کار میرود.
جایگاه فعل کمکی اسپانیایی در جمله چیست؟
افعال کمکی در زبان اسپانیایی قبل از فعل اصلی در جمله قرار میگیرند. به همین دلیل ویژگیهای مهم فعل، مانند شخص و شمار، وجه و حالت در فعل کمکی به چشم میخورد و فعل اصلی به شکل مصدر در جمله به کار میرود.
تمرین افعال کمکی در اسپانیایی
در ادامه این مطلب به چند نمونهسوال در مورد افعال کمکی در اسپانیایی پرداختهایم.
تمرین اول
جملههای زیر را با صرف فعل haber کامل کنید.
P1: Este año _____ llovido muy poco.
Respuesta: Este año ha llovido muy poco.
P2: Cuando llegaste, ya _____ terminado el partido.
Respuesta: Cuando llegaste, ya había terminado el partido.
P3: Mi papá me dijo que _____ cosechado frijol.
Respuesta: Mi papá me dijo que había cosechado frijol.
P4: Ramón _____ comprado unos nuevos zapatos.
Respuesta: Ramón ha comprado unos nuevos zapatos.
P5: Los niños _____ viajado desde la capital.
Respuesta: Los niños han viajado desde la capital.
P6: Nosotros no _____ podido venir a tiempo.
Respuesta: Nosotros no hemos podido venir a tiempo.
P7: Juana _____ ido a la tienda a comprar pan.
Respuesta: Juana ha ido a la tienda a comprar pan.
P8: En la laguna _____ habido mucho frío.
Respuesta: En la laguna ha habido mucho frío.
P9: Los días _____ estado muy soleados.
Respuesta: Los días han estado muy soleados.
P10: Yo _____ trabajado todo el fin de semana en esa tarea.
Respuesta: Yo he trabajado todo el fin de semana en esa tarea.
تمرین دوم
جملههای زیر را با افعال کمکی تعیین شده کامل کنید.
ha (x2), pudo (x2), quisimos, llegué, seguía, han, habías, está, hayan
P1: María le _____ contado su secreto a la maestra.
Respuesta: María le ha contado su secreto a la maestra.
P2: Luis no _____ venir al partido de futbol, porque sigue enfermo.
Respuesta: Luis no pudo venir al partido de futbol, porque sigue. enfermo
P3: Nosotros no _____ salir a ver la serenata que le llevaron a la vecina.
Respuesta: Nosotros no quisimos salir a ver la serenata que le llevaron a la vecina.
P4: Aunque llegué a visitarlo, Pedro _____ comiendo su refacción.
Respuesta: Aunque llegué a visitarlo, Pedro seguía comiendo su refacción.
P5: Juan y Marta no _____ venido a recoger sus calificaciones de la escuela.
Respuesta: Juan y Marta no han venido a recoger sus calificaciones de la escuela.
P6: Mi tía no _____ traer los regalos para mis primos.
Respuesta: Mi tía no pudo traer los regalos para mis primos.
P7: Me dijiste que _____ visitado la capital, ¿te gustó?
Respuesta: Me dijiste que habías visitado la capital, ¿te gustó?
P8: Este pollo _____ cocido en horno de leña.
Respuesta: Este pollo está cocido en horno de leña.
P9: Mi abuela _____ caminado en ese bosque desde que era pequeña.
Respuesta: Mi abuela ha caminado en ese bosque desde que era pequeña.
P10: Me gusta que _____ cambiado el uniforme de ese equipo.
Respuesta: Me gusta que hayan cambiado el uniforme de ese equipo.
جمعبندی
در این مطلب به افعال کمکی در اسپانیایی پرداختیم و کاربرد انواع مختلف آن را در این زبان بررسی کردیم. افعال کمکی در این زبان به طور کلی به دو دسته تقسیم میشوند، دسته اول افعال کمکی هستند که برای ساخت زمانهای فعلی به کار میروند. مهمترین فعل از این دسته haber است که به تنهایی معنی ندارد و فقط برای ساخت زمانهای فعلی مرکب در زبان اسپانیایی استفاده میشود.
دسته دوم افعالی هستند که در نقش فعل اصلی معنای مستقلی دارند اما میتوان از آنها به عنوان فعل کمکی در ساختارهای دیگری نیز استفاده کرد. همچنین در این مبحث یاد گرفتیم افعال کمکی اسپانیایی در زمانهای مختلف صرف میشوند و برای منفی کردن جمله کلمه منفیساز no را به قبل از آنها اضافه میکنیم.