مکالمه انگلیسی در فرودگاه – آموزش + با تلفظ صوتی و ترجمه فارسی
وقتی وارد فرودگاهی خارج از کشور خود میشوید، اگر نتوانید به زبان انگلیسی صحبت کنید، بدون شک با چالشهای زیادی روبهرو خواهید شد. این امر بهویژه برای کسانی که به منظور کسبوکار مدام به کشورهای دیگر سفر میکنند، چالشهای بیشتری به همراه خواهد داشت. با یاد گرفتن اصطلاحات رایج در فرودگاه میتوانید تا حد زیادی مشکلات خود را حل کنید. برای مثال، میتوانید اصطلاحات رایج برای تحویل بار را یاد بگیرید تا بتوانید با کارمند آن بخش مکالمه کنید. همچنین میتوانید اصطلاحاتی در رابطه با سفارش دادن غذا را یاد بگیرید یا اگر پروازتان تأخیر دارد، با صحبت کردن با بخش مربوطه، علت این تأخیر را جویا شوید. در این مطلب از مجموعه مطالب زبان انگلیسی «مجله فرادرس» قصد داریم انواع مکالمه انگلیسی در فرودگاه را یاد بگیریم که با ترجمه و تلفظ صوتی در اختیار شما قرار گرفته است.
مکالمه انگلیسی در فرودگاه
تا به حال برایتان پیش آمده که برای تحویل دادن چمدان و ارائه مدارک شناسایی خود در فرودگاه با مشکلی مواجه شوید؟ اگر اینطور بوده، آیا مهارت کافی برای مطرح کردن مسئله و حل آن را داشتهاید؟ بدون شک، برای این کار، به دانش انگلیسی در سطح مناسبی نیاز دارد. علاوه بر این باید به اندازه کافی با عبارتها و اصطلاحات رایج انگلیسی در فرودگاه آشنا باشید تا بتوانید از عهده مکالمه بربیایید. برای هر مشکلی راهحلی وجود دارد. برای مثال، در بخش بازرسی ممکن است با مشکلی روبهرو شوید و برای حل آن لازم است به زبان انگلیسی صحبت کنید. یا هنگام سوار شدن به هواپیما و همچنین هنگام غذا سفارش دادن در یکی از رستورانهای فرودگاه یا حتی کسب اطلاعات درباره علت تأخیر پروازتان. برای همه این موارد مکالمههایی را در نظر گرفتهایم که در این مطلب میتوانید آنها را تمرین کنید. هر یک از مکالمهها با ترجمه فارسی همراه است و تلفظ صوتی نیز دارد. همچنین لغات و اصطلاحات مهم آنها را مشخص میکنیم و توضیح میدهیم.
مکالمه اول - Checking in at the Airport
در فرودگاه بخشی وجود دارد که به شکل پیشخوان است و شما باید چمدان خود را تحویل دهید تا وارد هواپیما کنند. همچنین ارائه کارت شناسایی، گذرنامه یا مواردی از این قبیل نیز الزامی است. در زبان انگلیسی به این عمل اصطلاحاً «check in» گفته میشود. فرض کنید الآن در این بخش هستید و میخواهید مکالمهای با کارمند آن داشته باشید. به نمونه مکالمه زیر و ترجمه آن توجه کنید. سعی کنید هنگام خواندن متن مکالمه انگلیسی در فرودگاه به تلفظ صوتی جملات انگلیسی نیز گوش دهید و تمرین کنید.
متن مکالمه و تلفظ صوتی
Passenger: Hello! I'd like to check in for my flight, please.
Check-in Agent: Of course! Could I see your passport and ticket, please?
Passenger: Here you go. My passport and ticket.
Check-in Agent: Thank you. Your flight is to Paris, and it departs from gate 3. Please place your luggage on the scale.
ترجمه مکالمه
مسافر: سلام! میخواهم چمدانم را تحویل دهم.
پذیرش فرودگاه: البته! ممکن است پاسپورت و بلیت شما را ببینم؟
مسافر: بفرمایید. پاسپورت و بلیتم.
پذیرش فرودگاه: متشکرم. پرواز شما به مقصد پاریس است و از گیت ۳ حرکت میکند. لطفاً چمدان خود را روی ترازو بگذارید.
توضیح لغات مکالمه |
Check in |
فعل عبارتی به معنی تحویل دادن بار و ارائه مدارک شناسایی |
Passport |
پاسپورت |
Ticket |
بلیت |
Gate |
گیت؛ محل ورود و خروج از هواپیما به فرودگاه |
مکالمه دوم - Security Check
«Security Check» به بخشی گفته میشود که توسط مأمور امنیتی بازرسی بدنی میشوید و همچنین کیف دستی و وسایل دیگر شما از زیر دستگاه رد میشود. برای اینکه بتوانید در این مرحله مکالمه انگلیسی در فرودگاه داشته باشید، در ادامه دو نمونه آماده کردهایم. ترجمه و تلفظ صوتی آن را نیز میتوانید تمرین کنید.
متن مکالمه اول و تلفظ صوتی
Security Officer: Hello, please put your bags on the conveyor belt and walk through the metal detector.
Passenger: Sure, here are my bags. (walks through the metal detector)
Security Officer: (checking the screen) Everything looks fine. You can collect your bags on the other side.
ترجمه مکالمه
مأمور بازرسی: سلام، لطفاً کیفهای خود را روی تسمه نقاله بگذارید و به سمت دستگاه فلزیاب بروید.
مسافر: حتماً، بفرمایید این کیفهای من (به سمت دستگاه فلزیاب میرود.)
مأمور بازرسی: (در حال چک کردن صفحه) همهچیز خوب است. میتوانید کیفهای خود را از سمت دیگر بردارید.
توضیح لغات مکالمه |
Security Check |
بازرسی امنیتی |
Conveyor Belt |
تسمه نقاله |
Metal Detector |
دستگاه فلزیاب |
متن مکالمه دوم و تلفظ صوتی
Security officer: Next!
Passenger: Here's my ticket.
Security officer: Please step through the scanner.
Passenger: (beep, beep, beep) What's wrong?
Security officer: Please step to the side.
Passenger: Certainly.
Security officer: Do you have any coins in your pocket?
Passenger: No, but I have some keys.
Security officer: Ah, that's the problem. Put your keys in this bin and walk through the scanner again.
Passenger: OK.
Security officer: Excellent. No problem. Remember to unload your pockets before you go through security next time.
Passenger: I'll do that. Thank you.
Security officer: Have a nice day.
ترجمه مکالمه
مأمور امنیتی: بعدی!
مسافر: بفرمایید این بلیت من.
مأمور امنیتی: لطفاً از اسکنر رد شوید.
مسافر: (بیپ، بیپ، بیپ) مشکل چیست؟
مأمور امنیتی: لطفاً کنار بروید.
مسافر: حتماً.
مأمور امنیتی: در جیبتان پول خرد دارید؟
مسافر: نه، ولی چند کلید دارم.
مأمور امنیتی: اوه، مشکل همین است. کلیدهای خود را در سطل بیندازید و دوباره از اسکنر رد شوید.
مسافر: بسیارخوب.
مأمور امنیتی: عالی. مشکلی نیست. یادتان باشد که دفعه بعد قبل از عبور از بخش بازرسی امنیتی جیبتان را خالی کنید.
مسافر: حتماً همین کار را میکنم. ممنونم.
مأمور امنیتی: سفر خوبی داشته باشید.
توضیح لغات مکالمه |
Scanner |
اسکنر |
Key |
کلید |
Coins |
پول خرد |
مکالمه سوم - Passport Control and Customs
«Customs» به بخشی گفته میشود که برای ورود به کشور مقصد باید از این بخش عبور کنید. در این بخش مأموران چمدانها و لباسهای داخل آنها را چک میکنند تا وسیله غیرقانونی با خود داخل هواپیما حمل نکنید. در این بخش نیز وقتی مکالمهای بین مسافر و مأمور شکل میگیرد، اصطلاحات مخصوص خودش را دارد. در ادامه میتوانید دو نمونه از گفتوگوی میان مأمور کنترل گذرنامه و مسافر را همراه با ترجمه و تلفظ صوتی مشاهده کنید.
متن مکالمه اول و تلفظ صوتی
Passport official: Good morning. Can I see your passport?
Passenger: Here you are.
Passport official: Thank you very much. Are you a tourist or here on business?
Passenger: I'm a tourist.
Passport official: That's fine. Have a pleasant stay.
Passenger: Thank you.
ترجمه مکالمه
مسئول گذرنامه: صبح بهخیر. میتوانم گذرنامه شما را ببینم؟
مسافر: بفرمایید.
مسئول گذرنامه: خیلی ممنون. شما گردشگر هستید یا برای سفر کاری اینجایید؟
مسافر: گردشگرم.
مسئول گذرنامه: چه خوب. اقامت خوشی داشته باشید.
مسافر: ممنونم.
متن مکالمه دوم و تلفظ صوتی
Customs official: Good morning. Do you have anything to declare?
Passenger: I'm not sure. I have a few books with me. Do I need to declare that?
Customs official: No, you don't.
Passenger: Great.
Customs official: Have you brought any food into the country?
Passenger: Just some cheese I bought in France.
Customs official: I'm afraid I'll have to take that.
Passenger: Why? It's just some cheese.
Customs official: Unfortunately, you are not allowed to bring cheese into the country. I'm sorry.
Passenger: OK. Here you are.
Customs official: Thank you. Anything else?
Passenger: I bought a T-shirt for my daughter.
Customs official: That's fine. Have a nice day.
Passenger: You, too.
ترجمه مکالمه
مسئول گذرنامه: صبح بهخیر. وسیله غیرمجاز همراه خود دارید؟
مسافر: مطمئن نیستم. چند کتاب با خودم دارم. باید به شما تحویل بدهم؟
مسئول گذرنامه: نه نیازی نیست.
مسافر: چه خوب!
مسئول گذرنامه: با خودتان غذا آوردهاید؟
مسافر: فقط مقداری پنیر که در فرانسه خریدم.
مسئول گذرنامه: متأسفم ولی باید آن را از شما بگیرم.
مسافر: چرا؟ فقط کمی پنیر است.
مسئول گذرنامه: متأسفانه اجازه ندارید پنیر به کشور بیاورید. ببخشید.
مسافر: بسیارخوب. بفرمایید.
مسئول گذرنامه: ممنونم. چیز دیگری هم همراهتان دارید؟
مسافر: یک پیراهن آستینکوتاه برای دخترم گرفتم.
مسئول گذرنامه: مشکلی نیست. روز خوبی داشته باشید.
توضیح لغات مکالمه |
Customes |
بخش بازرسی چمدانها در فرودگاه |
Do you have anything to declare? |
اصطلاحی که برای نشان دادن وسیله غیرمجاز به مأمور گمرک به کار میرود. |
You are not allowed to... |
اجازه ندارید... |
مکالمه چهارم - Boarding the Plane
«Borading the plane» به فرایندی گفته میشود که طی آن مسافران آماده سوار شدن در هواپیما میشوند. وقتی سوار هواپیما شدند، شماره صندلی خود را پیدا میکنند و سر جایشان مینشینند. این مرحله معمولاً بعد از تحویل دادن چمدانها، چک کردن گذرنامه و عبور از بخش بازرسی امنیتی صورت میگیرد. در ادامه میتوانید به یک مکالمه انگلیسی در فرودگاه میان مهماندار هواپیما و مسافر توجه کنید که هنگام سوار شدن به هواپیما صورت گرفته است. ترجمه مکالمه و تلفظ آن را نیز میتوانید مشاهده و تمرین کنید.
متن مکالمه و تلفظ صوتی
Flight Attendant: Good afternoon! May I see your boarding pass, please?
Passenger: Of course, here it is.
Flight Attendant: Thank you. Your seat is 15B, which is in the middle of the plane. Please proceed down the aisle.
ترجمه مکالمه
مهماندار هواپیما: عصر بهخیر! ممکن است کارت ورود به هواپیمای شما را ببینم؟
مسافر: البته، بفرمایید.
مهماندار هواپیما: ممنونم. شماره صندلی شما 15B است، که وسط هواپیما میشود. لطفاً تا انتهای راهرو مسیر خود را ادامه دهید.
توضیح لغات مکالمه |
Boarding Pass |
کارت ویژه سوار شدن به هواپیما |
Seat |
صندلی |
Aisle |
ردیف |
مکالمه پنجم - Asking for Directions
«Asking for Directions» به معنای پرسیدن آدرس است و میتوانید برای کسب اطلاعات بیشتر درمورد امکانات فرودگاه سوالاتی را از کارکنان بپرسید. حتی اگر به کمک نیاز دارید نیز میتوانید درخواست خود را به شکل مکالمه انگلیسی در فرودگاه مطرح کنید. از موارد دیگری که میتوانید برای دستیابی به اطلاعات بیشتر در فرودگاه بپرسید، آگاهی از موقعیتهای اضطراری و مسائل پزشکی یا بهداشتی است. در ادامه مکالمه کوتاهی را میان مسافر و یکی از کارکنان هواپیما مشاهده میکنید. متن مکالمه و تلفظ صوتی آن را نیز میتوانید تمرین کنید.
متن مکالمه و تلفظ صوتی
Passenger: Excuse me, where is the restroom?
Airport Staff: It's just around the corner to your right.
ترجمه مکالمه
مسافر: ببخشید، سرویس بهداشتی کجاست؟
کارمند فرودگاه: در همین حوالی و سمت راست شماست.
توضیح لغات مکالمه |
Restroom |
سرویس بهداشتی |
Around the corner |
سرِ نبش، در نزدیکی |
مکالمه ششم - Buying a Snack
«Buying a Snack» به معنی خریدن خوراکی یا تنقلات است. اگر قصد خرید خوراکی یا میانوعدهای در فرودگاه را دارید، میتوانید آن را به طور مستقیم از کارمند فرودگاه یا فروشندگان مغازههای آنجا بپرسید. به چند سوال و ترجمه آنها در ادامه توجه کنید.
Excuse me, where can I buy snacks at the airport?
ببخشید، از کجا در فرودگاه میتوانم خوراکی تهیه کنم؟
Could you please tell me where I can find a snack shop or café?
ممکن است به من بگویید که از کجا میتوانم اغذیهفروشی یا کافه پیدا کنم؟
Do you have any recommendations for a good place to grab a snack here?
جای خوبی برای خوردن غذای سبک در اینجا سراغ دارید؟
I'm looking for some options for snacks. Can you point me in the right direction?
من دنبال چند گزینه برای غذای سبک هستم. ممکن است من را درست راهنمایی کنید؟
What are the operating hours for the snack shops around here?
ساعتهای کاری برای اغذیهفروشیهای اطراف اینجا چگونه است؟
Do the snack places have any vegetarian or gluten-free options?
آیا اغذیهفروشیها غذاهایی مناسب گیاهخواری یا غذاهای بدون گلوتن دارند؟
Could you please tell me where the nearest snack shop is?
ممکن است لطفا به من بگویید که نزدیکترین اغذیهفروشی کجاست؟
اکنون که با نحوه سوال پرسیدن برای کسب اطلاعات بیشتر و آدرس پرسیدن به انگلیسی در فرودگاه آشنا شدید، میتوانید نمونه مکالمه زیر را تمرین کنید. ترجمه و تلفظ آن نیز آورده شده است.
متن مکالمه و تلفظ صوتی
Passenger: I'd like a bottle of water and a sandwich, please.
Cafeteria Worker: Sure! Here's your water, and your sandwich will be ready in a minute.
Passenger: Thanks.
Cafeteria Worker: You're welcome.
ترجمه مکالمه
مسافر: یک بطری آب و یک ساندویچ میخواهم.
کارمند کافهتریا: حتماً! این آب برای شما، و ساندویچتان در اسرع وقت حاضر میشود.
مسافر: ممنونم.
کارمند کافهتریا: خواهش میکنم.
توضیح لغات مکالمه |
Cafeteria |
کافهتریا |
In a minute |
در اسرع وقت؛ خیلی زود |
مکالمه هفتم - Asking about a Delay
«Asking about a Delay» به معنی پرسیدن درباره تأخیر است. اگر پروازی تأخیر داشته باشد و شما بخواهید درباره علت آن بدانید، چگونه مکالمه خود را شروع میکنید و چه سوالاتی را مطرح میکنید؟ برای اینکه بتوانید با جملات و اصطلاحات رایج و کاربردی در این خصوص بیشتر آشنا شوید، در ادامه، یک نمونه مکالمه انگلیسی در فرودگاه میان مسافر و مأمور گیت ارائه شده است که ترجمه و تلفظ آن را نیز میتوانید تمرین کنید.
متن مکالمه و تلفظ صوتی
Passenger: Is my flight to London on time?
Gate Agent: I'm sorry, but it's delayed by one hour due to bad weather.
ترجمه مکالمه
مسافر: پرواز من به لندن بهموقع است؟
مأمور گیت: متأسفم، به دلیل شرایط جوی نامساعد یک ساعتی تأخیر دارد.
توضیح لغات مکالمه |
Delayed |
بهتأخیرافتاده |
Bad weather |
شرایط جوی نامساعد |
مکالمه هشتم - Collecting Baggage
«Collecting baggage» به محلی گفته میشود که میتوانیم چمدانهای خود را از آنجا تحویل بگیریم. نام دیگر آن «Baggage Claim Area» است که در زبان فارسی به آن «تسمه نقاله» میگویند. در ادامه میتوانید مکالمه کوتاهی را همراه با ترجمه و تلفظ مشاهده کنید که برای این قسمت از فرودگاه میتوانیم از آن استفاده کنیم.
متن مکالمه و تلفظ صوتی
Passenger: Where can I pick up my checked luggage?
Baggage Claim Agent: Your bags will be available on conveyor belt number 4.
Passenger: Thanks a lot.
Baggage Claim Agent: Don't mention it.
ترجمه مکالمه
مسافر: کجا میتوانم کیفم را تحویل بگیرم؟
مسئول تسمه نقاله: کیفهای شما روی تسمه نقاله شماره ۴ است.
مسافر: خیلی ممنونم.
مسئول تسمه نقاله: خواهش میکنم.
توضیح لغات مکالمه |
Checked luggage |
چمدانی که داخل بار است و طی سفر به آن دسترسی ندارید. |
Available |
در دسترس |
مکالمه نهم - Arriving at the Destination
«Arriving at the Destination» به معنی رسیدن به مقصد است. زمانی که به مقصد میرسید، به شما اطلاع داده میشود و بعد از آنکه از هواپیما خارج شدید و به سمت تسمه نقاله برای تحویل گرفتن چمدانهای خود رفتید، میتوانید برای گرفتن تاکسی به سمت هتل اقدام کنید. در این میان، مکالمههایی شکل میگیرد که لازم است با آن آشنا باشید. در ادامه میتوانید به مکالمه کوتاهی در این رابطه توجه کنید.
متن مکالمه و تلفظ صوتی
Passenger: We've landed in New York!
Travel Companion: Yes, we have! Now, let's find a taxi to the Grand City Hotel on 5th Avenue. Have you been to New York before?
Passenger: No, it's my first time. I can't wait to see the Statue of Liberty and try some New York-style pizza.
Travel Companion: Those are great choices. We can plan our visits as we explore the city. Let's find a taxi and start our adventure!
ترجمه مکالمه
مسافر: در نیویورک فرود آمدیم!
همسفر: بله، همینطور است! حالا باید تاکسی بگیریم تا به «گرند سیتی هتل» در خیابان پنجم برویم. تا حالا به نیویورک رفتهای؟
مسافر: نه، این اول سفر من به نیویورک است. بیصبرانه منتظر دیدن مجسمه آزادی و خوردن پیتزای نیویورکی هستم.
همسفر: انتخابهای خیلی خوبی هستند. میتوانیم حین کشف مکانهای مختلف در شهر، برای دیدارهایمان برنامهریزی کنیم. بیا تاکسی بگیریم و ماجراجوییمان را شروع کنیم.
توضیح لغات مکالمه |
Landed |
فرود هواپیما روی باند |
Taxi |
تاکسی |
مکالمه دهم - Asking for Help
در مواقعی که در فرودگاه هستیم و به کمک احتیاج داریم، میتوانیم از سوالات یا اصطلاحات زیر کمک بگیریم:
Excuse me, can you help me, please?
ببخشید، ممکن است به من کمک کنید؟
I'm a bit lost. Could you point me in the right direction?
من گم شدهام. ممکن است مسیر درست را به من نشان دهید؟
I can't find my gate. Can you tell me where it is?
نمیتوانم گیتم را پیدا کنم. ممکن است به من بگویید کجاست؟
Is there an information desk around here?
آیا این اطراف میز پذیرش هست؟
Could you please assist me with my baggage?
ممکن است در حمل چمدانم به من کمک کنید؟
My flight got canceled. What should I do?
پروازم کنسل شده است. چه کار باید بکنم؟
I've lost my passport. Can you help me with the lost and found?
من پاسپورتم را گم کردهام. ممکن کمک کنید تا دپارتمان اشیای گمشده را پیدا کنم؟
Do you know where I can exchange currency?
میدانید کجا میتوانم صرافی پیدا کنم؟
Is there a place to charge my phone around here?
آیا جایی این اطراف برای شارژ کردن تلفن همراهم هست؟
برای اینکه بهتر بتوانید با کاربرد این جملات برای درخواست کمک آشنا شوید، در ادامه به مکالمه انگلیسی در فرودگاه توجه کنید. ترجمه این مکالمه را نیز میتوانید در ادامه تمرین کنید.
متن مکالمه و تلفظ صوتی
Passenger: I can't find my boarding pass. What should I do?
Customer Service Representative: Don't worry. We can help you at the customer service desk.
Passenger: Thank you. Where is the customer service desk?
Customer Service Representative: It's over there, next to the information desk. Just follow the signs with the "Customer Service" arrow.
Passenger: Okay, I'll go there now. What's the information desk?
Customer Service Representative: The information desk is where you can ask questions or get directions. It's near the entrance.
Passenger: Great, thanks for your help!
Customer Service Representative: You're welcome. Have a safe and pleasant journey.
ترجمه مکالمه
مسافر: من نمیتوانم کارت ورود به پروازم را پیدا کنم. چه کار باید بکنم؟
نماینده خدمات مشتریان: نگران نباشید. میتوانیم در پیشخوان خدمات مشتری به شما کمک کنیم.
مسافر: ممنونم. میز خدمات مشتریان کجاست؟
نماینده خدمات مشتریان: آنجاست، دقیقاً کنار میز پذیرش. فقط کافیست علامتهای فلش «خدمات مشتریان» را دنبال کنید.
مسافر: بسیارخوب، من الآن به آنجا میروم. میز پذیرش چیست؟
نماینده خدمات مشتریان: میز پذیرش جایی است که میتوانید سوال خود را مطرح کنید یا آدرس بپرسید. نزدیک در ورودی است.
مسافر: عالی، ممنونم بابت کمک!
نماینده خدمات مشتریان: خواهش میکنم. سفر امن و دلچسبی داشته باشید.
توضیح لغات مکالمه |
Boarding Pass |
فعل عبارتی به معنی تحویل دادن بار و ارائه مدارک شناسایی |
Customer Service Desk |
میز خدمات مشتریان |
Information desk |
میز پذیرش |
Follow the signs |
دنبال کردن نشانهها |
pleasant |
خوشایند، مطلوب |
مکالمه یازدهم - Thanking the Crew
«Thanking the Crew» به معنی تشکر کردن از کارکنان هواپیما است. برای مثال وقتی پرواز فرود میآید و مسافران در حال پیاده شدن از هواپیما هستند، میتوانند هنگام خروج از مهماندار هواپیما تشکر کنند. برای مثال در ادامه میتوانید به مکالمه انگلیسی در فرودگاه توجه کنید که بین مسافر و مهماندار هواپیما شکل گرفته است و هنگام خروج از هواپیما و رسیدن به مقصد بیان شده است.
متن مکالمه و تلفظ صوتی
Passenger: Thank you for a great flight!
Flight Attendant: You're welcome! Have a wonderful stay in Paris!
ترجمه مکالمه
مسافر: بابت پروازی فوقالعاده از شما ممنونم.
مهماندار: خواهش میکنم! اقامت خوشی در پاریس داشته باشید.
توضیح لغات مکالمه |
Crew |
خدمه هواپیما |
Welcome |
پاسخی محترمانه به تشکر شخص مقابل |
مکالمه دوازدهم ـ ?What's wrong
«?What's wrong» جمله سوالی انگلیسی است و در مواقعی مطرح میشود که میخواهیم بپرسیم مشکل چیست. در برخی موارد ممکن است با مشکلاتی مواجه شویم که برای حل آنها نیاز داریم به زبان انگلیسی مکالمه کنیم. فرض کنید کیف پول خود را در فرودگاه گم کردهاید. در چنین شرایطی چطور باید درباره آن سوال کنید؟ یا اگر تلفن شما آنتن ندهد و به دنبال استفاده از تلفن عمومی باشید، چطور میتوانید این سوال را به انگلیسی مطرح کنید؟ به چند جمله توجه کنید که معمولاً برای رفع مشکل در فرودگاه از جانب مسافران مطرح میشود.
I lost my wallet and all my money was inside it.
من کیف پولم را گم کردهام و پولم داخلش بوده است.
I missed my flight.
از پروازم جا ماندهام.
I can't find my husband. Can you page him?
نمیتوانم شوهرم را پیدا کنم. ممکن است پیجش کنید؟
I can't find my departure gate.
نمیتوانم گیت مقصدم را پیدا کنم.
The airline lost one of my bags.
هواپیمایی یکی از کیفهایم را گم کرده است.
I don't have enough money to buy a sandwich.
پول کافی ندارم که ساندویچ بخرم.
They won't let me take my bottle of water on the plane.
آنها به من اجازه ندادند بطری آبم را با خودم به هوایپما ببرم.
I lost my boarding pass.
من پاسپورت سوار شدن به هواپیما را گم کردهام.
My flight has been delayed for three hours.
پروازم یه ساعت است که تأخیر داشته است.
Is there a public phone here? My mobile ( = cellphone) isn't working.
آیا اینجا تلفن عمومی دارد؟ موبایلم آنتن نمیدهد.
در ادامه مطلب، میتوانید به یک مکالمه انگلیسی در فرودگاه توجه کنید که در آن یکی از مسافران کیفش را گم کرده است. ترجمه متن مکالمه و تلفظ آن را نیز میتوانید تمرین کنید.
متن مکالمه و تلفظ صوتی
Passenger (Alice): Excuse me, I can't seem to find my bag. I left it near the gate while I went to get a snack, and now it's gone.
Airport Staff (Chris): I'm sorry to hear that. Let's start by checking the area. Can you describe your bag and its contents?
Alice: It's a black suitcase with a red ribbon tied to the handle. Inside, there are some clothes, my laptop, and important documents. What should I do?
Chris: Okay, don't worry. First, let's report the missing bag to our lost and found department. They may have some information. Can you please fill out this form with your contact details and a description of your bag?
Alice: Sure, here it is. I've provided my contact number, address, and all the necessary details about the bag.
Chris: Thank you, Alice. We'll do our best to track it down. In the meantime, we'll also review the security footage to see if anything unusual happened around your bag.
Alice: I appreciate your help. Is there anything else I should do?
Chris: We recommend keeping your phone with you. We'll contact you as soon as we have any updates. You might also want to inform your airline about the situation.
Alice: I'll do that. I just hope I can get my bag back; it has some irreplaceable items in it.
Chris: We understand how valuable your belongings are. We'll make every effort to resolve this as quickly as possible. If you have any more questions or concerns, don't hesitate to ask.
Alice: Thank you for your assistance. I'll keep my fingers crossed that my bag turns up soon.
ترجمه مکالمه
آلیس: ببخشید، من نمیتونم کیفم را پیدا کنم. وقتی برای خریدن خوراکی رفتم، آن را نزدیک گیت گذاشتم و الآن نیست.
کارکنان فرودگاه: از شنیدنش متأسفم. بیایید از همان منطقه شروع کنیم و بگردیم. ممکن است مشخصات کیف خود را بگویید و محتویات داخل آن را توصیف کنید؟
آلیس: یک چمدان مشکی است و نوار قرمزی دارد که به دستهاش وصل است. داخلش چند لباس، لپتاپم و اسناد و مدارک مهم است. چه کار باید بکنم؟
کارکنان فرودگاه: بسیارخوب، نگران نباش. اول بیا گزارش کیف گمشدهات را به به بخش اشیای گمشده بدهیم. شاید آنها اطلاعات بیشتری داشته باشند. ممکن است این فرم را پر کنی و جزئیات و مشخصات کیفت را بنویسی؟
آلیس: حتماً. بفرمایید. من شماره تماس، آدرس و تمام جزئیات ضروری درباره کیف را نوشتهام.
کارکنان فرودگاه: ممنونم، آلیس. ما همه تلاشمان را میکنیم تا آن را پیدا کنیم. در این میان، فیلمهای دوربین امنیتی را نیز چک میکنیم تا مطمئن شویم اتفاقی غیرعادی در محیطی که کیفت آنجا بوده رخ نداده باشد.
آلیس: از کمک شما سپاسگزارم. کار دیگری هم باید انجام دهم؟
کارکنان فرودگاه: توصیه میکنیم تلفنت را همراه خودت داشته باشی. در صورت داشتن هر گونه خبر جدیدی، در اسرع وقت با شما تماس میگیریم. شاید لازم شود به هواپیمایی درباره موقعیت خود اطلاع دهی.
آلیس: حتماً این کار را میکنم. فقط امیدوارم بتوانم کیفم را پیدا کنم؛ وسایلی داخلش هست که اگر پیدا نشود، نمیتوانم چیزی را جایگزین آنها کنم.
کارکنان فرودگاه: ما درک میکنیم که چقدر متعلقات شما ارزشمندند. تمام تلاشمان را میکنیم تا این مشکل را هر چه زودتر حل کنیم. اگر سوالی یا دغدغهای دارید، حتماً مطرح کنید.
آلیس: از کمک شما ممنونم. دعا میکنم زودتر کیفم پیدا شود.
توضیح لغات مکالمه |
Lost and Found depratment |
دپارتمان اشیای گمشده |
Valuable |
ارزشمند |
missing |
گمشده |
Belongings |
متعلقات |
سوال و جواب به انگلیسی در فرودگاه
مکالمه انگلیسی در فرودگاه با سوال و جوابهای مختلفی شکل میگیرد. در این بخش از مطلب، تعدادی سوال و جواب رایج در فرودگاه مطرح شده است. وقتی در این موقعیتها قرار میگیرید و نمیدانید باید چه اقدامی بکنید، بهترین راه این است که سوالها را از قبل چندین بار تمرین کرده باشید تا بتوانید از این طریق مکالمه کوتاهی با مسئول مربوطه در فرودگاه برقرار کنید. ترجمه هر یک از سوالها نیز در ادامه آورده شده است. همچنین میتوانید به تلفظ صوتی آنها گوش بدهید.
Where is the check-in counter for my airline?
پیشخوان تحویل چمدان کجاست؟
What time does my flight depart?
پرواز من چه ساعتی حرکت میکند؟
Is my flight delayed?
آیا پروازم تأخیر دارد؟
What gate does my flight leave from?
پروازم از کدام گیت حرکت میکند؟
How early should I arrive at the airport before my flight?
قبل از پروازم چقدر زودتر باید در فرودگاه باشم؟
Do I need to show my passport or ID at this point?
آیا در این مرحله باید گذرنامه یا شناسنامهام را نشان دهم؟
Can I bring this item in my carry-on bag?
میتوانم این وسیله را در کیف دستی خودم همراهم بیاورم؟
Where is the security checkpoint?
بخش ایست بازرسی کجاست؟
Can you tell me where the restrooms are?
ممکن است به من بگویید که سرویسهای بهداشتی کجاست؟
Is there a lounge for passengers to wait in?
آیا سالنی برای انتظار مسافران هست؟
Can you recommend a restaurant or café in the airport?
ممکن است رستوران یا کافهای در فرودگاه را به من معرفی کنید؟
How can I connect to the airport Wi-Fi?
چگونه میتوانم به وایفای فرودگاه وصل شوم؟
Do I need to remove my shoes and belt at security?
آیا من باید کفش و کمربندم را در بخش بازرسی دربیاورم؟
Are there any restrictions on liquids in my carry-on bag?
آیا محدودیتهایی برای حمل مایعات در کیف دستیام وجود دارد؟
What's the boarding process for my flight?
روند سوار هواپیما شدن برای پروازم یه چه صورت است؟
Can I upgrade my seat to business class?
آیا میتوانم صندلی خود را به بیزنس کلاس ارتقا دهم؟
Is there a baggage drop-off counter for checked luggage?
آیا برای چمدانهای تحویلشده پیشخوانی وجود دارد؟
Where can I find a currency exchange or ATM?
کجا میتوانم صرافی یا خودپرداز پیدا کنم؟
Is there a shuttle service to different terminals?
آیا سرویس رفت و برگشت به ترمینالهای مختلف وجود دارد؟
How can I get to the city center from the airport?
چگونه میتوانم از فرودگاه به مرکز شهر بروم؟
مکالمه انگلیسی در فرودگاه بین مسافر و مهماندار هواپیما
بین مسافر و مهماندار هواپیما نیز ممکن است مکالمهای رد و بدل شود. این مورد هنگام ورود به هواپیما و همچنین هنگام خروج پیش میآید. در ادامه میتوانید به دو نمونه مکالمه انگلیسی بین مسافر و مهماندار هواپیما توجه کنید. در مکالمه اول، مسافر کمی مضطرب است و از مهماندار هواپیما درخواست کمک میکند. ترجمه مکالمه نیز در ادامه آورده شده است.
متن مکالمه اول و تلفظ صوتی
Flight Attendant: Hello there! Is everything okay? You seem a bit anxious.
Passenger: Oh, I'm just nervous about the turbulence during the flight. I've never been on a plane before.
Flight Attendant: It's completely normal to feel that way, especially if it's your first time. I assure you, turbulence is usually nothing to worry about. It's like bumps on a road trip. We have experienced pilots who are trained to handle it safely.
Passenger: But what if it gets really bad?
Flight Attendant: I understand your concern. We always prioritize safety. Keep your seatbelt fastened, listen to our announcements, and you'll be fine. Most of the time, it's just a bit of shaking. We're here to assist you, so if you need anything during the flight, don't hesitate to ask.
Passenger: Thank you for reassuring me. I'll try to relax and enjoy the journey.
Flight Attendant: That's the spirit! Have a great flight, and if you need anything, remember we're here to help.
ترجمه مکالمه
مهماندار: سلام! همهچیز روبهراه است؟ به نظر میآید کمی مضطربید.
مسافر: اوه، من فقط کمی نگران چاله هوایی در طول پروازم. من قبلاً سوار هواپیما نشدهام.
مهماندار: کاملاً عادی است که چنین احساسی داشته باشید، به ویژه اگر اولین پروازتان است. من به شما اطمینان میدهم که چاله هوایی معمولاً جای نگرانی ندارد. شبیه دستاندازهایی است که هنگام مسافرت با ماشین در جاده میبینید. ما خلبانهای باتجربهای داریم که میدانند چگونه با اطمینان آنها را کنترل کنند.
مسافر: اما اگر اوضاع خیلی بد شود چطور؟
مهماندار: من نگرانی شما را درک میکنم. اما امنیت همواره برای ما در اولویت است. کمربندتان را ببندید، به اعلانهای ما گوش کنید، حالتان خوب میشود. بیشتر وقتها فقط تکان میخورد. ما برای کمک به شما اینجاییم، بنابراین اگر حین پرواز به چیزی احتیاج داشتید، از مطرح کردنش دریغ نکنید.
مسافر: ممنون که خیالم را راحت کردید. سعی میکنم آرام باشم و از سفر لذت ببرم.
مهماندار: آفرین به این روحیه! پرواز خوبی داشته باشید و اگر به چیزی نیاز داشتید، یادتان باشد که ما برای کمک به شما اینجاییم.
در مکالمه دوم مهماندار هواپیما غذا برای مسافر میآورد و به این طریق گفتوگویی پیرامون انتخاب غذا بین آنها شکل میگیرد. ترجمه و تلفظ صوتی مکالمه را نیز میتوانید در ادامه مشاهده کنید.
متن مکالمه دوم و تلفظ صوتی
Flight attendant: Chicken or pasta?
Ken: Sorry?
Flight attendant: Would you like chicken or pasta?
Ken: I’ll have the chicken.
Flight attendant: Anything to drink?
Ken: What kind of soda do you have?
Flight attendant: Coke, Diet Coke, Sprite, and Orange Juice.
Ken: A Diet Coke, no ice, please.
Flight attendant: Here you go.
Ken: Thanks.
ترجمه مکالمه
مهماندار هواپیما: مرغ یا پاستا؟
مسافر: ببخشید؟
مهماندار هواپیما: مرغ میل دارید یا پاستا؟
مسافر: مرغ میخوردم.
مهماندار هواپیما: نوشیدنی چطور؟
مسافر: چه نوع نوشیدنی سرو میکنید؟
مهماندار هواپیما: نوشابه، نوشابه رژیمی، اسپرایت و آب پرتقال.
مسافر: نوشابه رژیمی بدون یخ لطفاً.
مهماندار هواپیما: بفرمایید.
مسافر: ممنونم.
مکالمه انگلیسی در فرودگاه بین مسافر و کارمند هواپیمایی
برای دانستن معنی کلمات و اصطلاحات رایج در فرودگاه، بهتر است آنها را در قالب مکالمه یاد بگیرید. در این بخش از مطلب مکالمه انگلیسی در فرودگاه مکالمهای را آماده کردهایم که ترجمه آن را نیز در ادامه میتوانید مشاهده کنید. همچنین میتوانید به تلفظ صوتی آن گوش دهید.
Passenger: Excuse me, can you help me find my gate? I'm a bit lost.
Airport Staff: Of course! I'd be happy to assist you. Can I see your boarding pass, please?
Passenger: Sure, here it is.
Airport Staff: Thank you. You're departing from Gate C5. You'll want to head down this hallway, take the escalator up to the second floor, and it will be on your left.
Passenger: Great, thank you! How early should I be at the gate before boarding?
Airport Staff: It's a good idea to be at the gate at least 30 minutes before your flight's departure time. They usually start boarding around that time.
Passenger: Got it. And what about my checked luggage?
Airport Staff: Your luggage will be loaded onto the plane for you after you check it in at the counter. You won't need to worry about it until you arrive at your destination.
Passenger: Thank you so much for your help!
Airport Staff: You're welcome! Have a pleasant flight, and if you have any more questions, feel free to ask. Safe travels!
ترجمه مکالمه
مسافر: ببخشید، ممکن است کمکم کنید تا گیتم را پیدا کنم؟ فکر کنم گم شدهام.
کارمند هواپیمایی: البته! خوشحال میشوم کمکتان کنم. میتوانم کار ورود به هواپیمای شما را ببینم؟
مسافر: حتماً، بفرمایید.
کارمند هواپیمایی: ممنونم. شما از گیت C5 سوار هواپیما میشوید. باید این راهرو را تا انتها بروید، سوار پله برقی شوید و به طبقه دوم بروید. سمت چپ شماست.
مسافر: عالی، ممنونم! قبل از سوار شدن، چقدر زودتر باید دم درِ گیت باشم؟
کارمند هواپیمایی: بهتر است که نیم ساعت زودتر از حرکت هواپیما دم درِ گیت باشید. آنها معمولاً حوالی همان موقع شروع به سوار کردن مسافران میکنند.
مسافر: متوجه شدم. درباره چمدانم که تحویل دادهام چطور؟
کارمند هواپیمایی: بعد از اینکه آن را به پیشخوان تحویل بدهید، چمدان شما وارد هواپیما خواهد شد. نیازی نیست نگران آن باشید تا زمانی که به مقصد خود برسید.
مسافر: از کمکتان ممنونم!
کارمند هواپیمایی: خواهش میکنم! پرواز خوبی داشته باشید و اگر سوال بیشتری دارید حتماً بپرسید. سفر امنی داشته باشید!
سوالات رایج درباره مکالمه انگلیسی در فرودگاه
در ادامه سعی کردهایم به تعدادی از پرسشهای رایج درباره مکالمه انگلیسی در فرودگاه پاسخ دهیم.
چگونه میتوانیم در فرودگاه آدرس بپرسیم؟
میتوانید برای پرسیدن درباره جاهای مختلف در فرودگاه از جمله «Excuse me, can you tell me how to get to [your destination]» کمک بگیرید.
اصطلاحات رایج هنگام سوار شدن به هواپیما چیست؟
«Borading the plane» به فرایندی گفته میشود که طی آن مسافران آماده سوار شدن در هواپیما میشوند. وقتی سوار هواپیما شدند، صندلی خود را پیدا میکنند و سر جای خود مینشینند. این مرحله معمولاً بعد از تحویل دادن چمدانها، چک کردن گذرنامه و عبور از بخش بازرسی امنیتی صورت میگیرد. برای این مواقع مهماندار هواپیما سوالاتی مانند «May I see your boarding pass, please» را میپرسد و سپس شما را به جایگاه خود هدایت میکند.
اصطلاحات رایج برای تشکر کردن از مهماندار هواپیما چیست؟
برای تشکر کردن میتوانیم از «Thank you for a great flight» استفاده کنیم. این جمله را معمولاً زمانی میگوییم که پروازمان به مقصد رسیده و در حال خروج از هواپیما هستیم.
تمرین مکالمه انگلیسی در فرودگاه
برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «مطلب مکالمه انگلیسی در فرودگاه»، میتوانید از تمرینهایی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. آزمون اول شامل ۹ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسشها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، میتوانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جوابهای درست و نادرست را نیز ببینید. پاسخ سؤالات نیز بعد از هر آزمون آمده است.
تمرین اول
گزینه درست را انتخاب کنید.
1. Could I please see your __________ before you get on the airplane?
bag
boarding pass
cat
board ticket
2. Please put your keys in the __________ and walk through the __________.
bin... scanner
hole...scanner
holder... hall
bin...security
3. Do you have any __________?
luggage
bags
carry-ons
All of the answers are correct
4. May I see your ___________? Are you a __________ or are you traveling on business?
suitcase... tourist
ticket... passenger
passport... airline worker
passport... tourist
5. Do you have anything to __________? Any presents or alcohol?
say
tell me
declare
hide
6. Please ________ to the side and empty your pockets.
step
move away
stand on
hop
7. Would your prefer an __________ seat or a _________?
window... aisle
aisle... window
aisle... window one
8. I have one suitcase and a ________.
carry-on
backpack
pocketbook
All of the answers are correct
9. Have a nice _______.
day
trip
flight
All of the answers are correct
تمرین دوم
با استفاده از کلمهها و عبارتهای داخل باکس، مکالمه زیر را کامل کنید.
restroom - gate - It's right there - them - Is - to - Just a moment - London - board - gate 7 - Thanks - welcome
Q1: Passenger: Excuse me. I'm looking for the ______.
Airport Staff: Of course! ______. Just go straight down this hallway, and you'll see _____ on your left.
Passenger: Thank you! ______ my flight ______ London on time?
Airport Staff: Let me check for you. _____. Yes, your flight to _____ is on time. You can ______ at ______.
Passenger: Great! ______ for your help.
Airport Staff: You're ______. Have a safe trip!
Answer: Passenger: Excuse me. I'm looking for the restrooms.
Airport Staff: Of course! It's right there. Just go straight down this hallway, and you'll see them on your left.
Passenger: Thank you! Is my flight to London on time?
Airport Staff: Let me check for you. Just a moment. Yes, your flight to London is on time. You can board at gate 7.
Passenger: Great! Thanks for your help.
Airport Staff: You're welcome. Have a safe trip!
جمعبندی
در این مطلب مکالمههای متعددی را فهرست کردیم که در بخشهای مختلف فرودگاه میتوانید از آنها استفاده کنید. همچنین آموختیم که یکی از چالشهای مسافران، مکالمه انگلیسی در فرودگاه درباره موضوعات مختلفی مانند ورود از بخش بازرسی، چک کردن گذرنامه، تحویل دادن چمدان و مواردی از این قبیل است. به همین دلیل برای هر یک، نمونه مکالمههایی را با ترجمه و تلفظ صوتی در اختیار شما قرار دادیم تا بتوانید تمرین کنید. در انتهای مطلب نیز برای درک بهتر مطلب، تمرینهایی را همراه با پاسخ ارائه کردیم. برای هر یک از این مکالمهها نیز لغات جدید و پرکاربرد را توضیح دادیم. علاوه بر مکالمه، به برخی از سوالات رایج که ممکن است در فرودگاه برای خیلی از مسافران پیش بیاید، اشاره کردیم.
مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «مباحث متفرقه زبان انگلیسی» است. در ادامه، میتوانید فهرست این مطالب را ببینید:
- آموزش خواندن ساعت به انگلیسی – رایگان و به زبان ساده
- جواب دادن تلفن به انگلیسی + عبارت های مهم و کاربردی
- طرز صحیح نوشتن اعداد انگلیسی — با مثال و ساده
- آموزش اعداد به انگلیسی – با مثال و تمرین
- داستان کوتاه انگلیسی با افعال گذشته استمراری + ترجمه و نکات گرامری
- قواعد جمله سازی در انگلیسی – به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ صوتی
- سیلاب در زبان انگلیسی چیست ؟ – توضیح به زبان ساده + مثال و تمرین
- اعضای خانواده به انگلیسی — به زبان ساده + مثال
- سلام و احوالپرسی به انگلیسی – به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ
- متن انگلیسی درباره تعطیلات تابستان + نمونه متن، ترجمه و بررسی اصطلاحات
- اصطلاحات رایج انگلیسی در رستوران – با معنی و مکالمه
- برای یادگیری زبان انگلیسی از کجا شروع کنیم ؟ — بهترین راهنمای رایگان
- ۳۰ روش تقویت مکالمه انگلیسی – راهنمای کامل و ساده
- نمونه ایمیل رسمی انگلیسی – قالب های متنوع، با ترجمه
- طریقه نوشتن ایمیل رسمی به انگلیسی – از صفر تا صد
- آموزش کمک خواستن به انگلیسی + نمونه مکالمه، مثال و تلفظ صوتی
- اصطلاحات رایج انگلیسی در بازرگانی – ۱۰۰ عبارت مهم با معنی
- کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی + 600 کلمه کاربردی و ضروری
- اعداد ترتیبی در انگلیسی — مثال و تمرین
- کاربرد ویرگول در زبان انگلیسی — کامل و با مثال
- کاربرد علامت سوال در زبان انگلیسی — به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ
- بهترین کتاب گرامر زبان انگلیسی – معرفی 43 عنوان ضروری
- توصیف ظاهر افراد به انگلیسی – صفات ظاهری پرکاربرد + مثال و تمرین
- کشورها و ملیت ها به انگلیسی – توضیح گرامر ملیت + تمرین و تلفظ
- اعضای صورت به انگلیسی + مثال، مکالمه، تمرین، تلفظ و ترجمه فارسی
- مسافرت به انگلیسی — 7 روش استفاده در مکالمه + تلفظ و ترجمه فارسی
- آدرس دادن به انگلیسی — آموزش اصطلاحات رایج + مثال و تلفظ
- اجزای کلام در انگلیسی یا Parts of Speech چیست؟ — به زبان ساده + مثال
- اصول نامه نگاری انگلیسی – هر آنچه باید بدانید + مثال
- 150 ضرب المثل انگلیسی رایج و کاربردی که باید بدانید + ترجمه و تلفظ