نمونه ایمیل رسمی انگلیسی – قالب های متنوع، با ترجمه

۳۴۱۷۰ بازدید
آخرین به‌روزرسانی: ۰۲ فروردین ۱۴۰۳
زمان مطالعه: ۵۷ دقیقه
نمونه ایمیل رسمی انگلیسی – قالب های متنوع، با ترجمه

امروزه با پیشرفت تکنولوژی و دسترسی همگانی به اینترنت، نامه‌نگاری سنتی جای خود را به مکاتبات الکترونیکی داده است و آشنایی با طریقه نوشتن ایمیل رسمی به انگلیسی به یکی از بایدهای دنیای تجاری، کاری و آکادمیک مبدل شده است؛ به ویژه برای کسانی که قصد کار یا مهاجرت به کشورهای خارجی را داشته باشند. دیدن چند نمونه ایمیل رسمی انگلیسی، می‌تواند به بهتر شدن مهارت ما در نوشتن ایمیل‌های رسمی کمک کند. در این مطلب از «مجله فرادرس» چندین نمونه ایمیل رسمی انگلیسی در موضوع‌بندی‌های متنوع مثل مکاتبه با اساتید و دانشگاه، مکاتبات کاری، تجاری و غیر ارائه خواهیم کرد.

فهرست مطالب این نوشته

این نمونه ایمیل‌ها همراه با ترجمه فارسی به شما ارائه می‌کنیم و می‌توانید از عبارت رایج موجود در آن‌ها برای مکاتبات رسمی خود مثل نوشتن نامه درخواست همکاری به انگلیسی استفاده کنید. اما قبل از بررسی نمونه ایمیل رسمی انگلیسی، اصول و نکات مهم در نگارش ایمیل را بررسی خواهیم کرد و نگاهی کلی به بخش‌های مختلف ایمیل رسمی انگلیسی می‌اندازیم.

نمونه ایمیل رسمی انگلیسی

در این مطلب قصد داریم تا چند نمونه ایمیل رسمی انگلیسی در زمینه‌های کاری، تحصیلی، تجاری و غیره را همراه با ترجمه فارسی آن‌ها بخوانیم تا با زبان و ساختار کلی در مکاتبات رسمی الکترونیک به زبان انگلیسی آشنا شویم. اما قبل از ارائه این نمونه ایمیل‌ها، به اصول مهم در نگارش ایمیل رسمی به انگلیسی اشاره می‌کنیم و بخش‌های مختلف یک ایمیل را بررسی خواهیم کرد.

تصویر پاکت ایمیلی بر فراز کره‌زمین

اصول مهم در نگارش ایمیل رسمی به انگلیسی

برخلاف ایمیل‌های دوستانه، برای نوشتن ایمیل رسمی لازم است تا چهارچوب‌ها و قوانین خاصی را دنبال کرد که در زبان انگلیسی از آن‌ها به‌عنوان «Email Etiquettes» یاد می‌شود. کلمه «Etiquette» در زبان فارسی «آداب معاشرت» ترجمه می‌شود و همان‌طور که هر اجتماعی، آداب معاشرت خاص خود را می‌طلبد، دنیای مکاتبات الکترونیک رسمی نیز بایدها و نبایدهای خود را دارد.

قبل بررسی چند نمونه ایمیل رسمی انگلیسی، در این بخش از مطلب به بررسی این اصول می‌پردازیم که عبارت‌اند از:

  • «استفاده از ایمیل آدرس رسمی» (Using a Formal Email Address): یک ایمیل آدرس حرفه‌ای شامل نام (یا حرف اول آن) و نام‌ خانودگی به‌علاوه نام شرکت یا مؤسسه تحصیلی است، مانند مثال‌های زیر:

Edwardjones@xyzcorporations.com

(نمونه آدرس ایمیل کاری: نام و نام خانوادگی + نام شرکت)

***

 E. Jones@xyzuniversity.edu

(نمونه آدرس ایمیل تحصیلی: حرف اول کوچک و نام خانوادگی + اسم دانشگاه)

  • «به‌کار بردن فونت مناسب» (Employing a Proper Font): برای حرفه‌ای به‌نظر رسیدن لازم است تا در حین ایمیل رسمی از فونت انگلیسی ساده و عاری از پیچیدگی‌های ظاهری استفاده کنید. در جدول زیر لیستی از فونت‌های مناسب در نگارش ایمیل رسمی به انگلیسی را می‌بینیم:
فونت‌های انگلیسی مناسب برای نوشتن ایمیل رسمی
Times New RomanSan Serif Fonts
CalibriArial
  • حفظ لحن حرفه‌ای «Keeping a Professional Tone»: با این‌که در مکاتبات الکترونیکی گیرنده تُن صدا یا زبان بدن ما را نمی‌بیند اما با توجه به کلماتی که استفاده می‌کنیم، متوجه لحن ما می‌شود. اما چگونه در ایمیل‌های رسمی لحنی حرفه‌ای داشته باشیم؟
  1. از اصطلاحات و کلمات محاوره‌ای استفاده نکنید.
  2. کلمات مخفف (مثل don't) را به کار نبرید و شکل کامل آن‌ها را (مثل do not) بنویسید.
  3. در متن ایمیل خود «شکلک» (Emoji) نگذارید.

برای تقویت مهارت رایتینگ زبان انگلیسی می‌توانید از فیلم آموزش رایتینگ پیشرفته انگلیسی فرادرس کمک بگیرید که لینک آن را در ادامه آورده‌ایم.

  • «پرهیز از اشتباهات گرامری و نگارشی» (Avoiding Grammar and Spelling Mistakes): با این‌که این اشتباهات به‌راحتی و برای هر کسی ممکن است پیش بیاید، اما وجود آن‌ها تأثیر منفی و قابل‌توجهی در ذهن گیرنده می‌گذارد. بنابراین، با «دوباره‌خوانی» (Proofreading) متن از نبودِ چنین اشتباهاتی اطمینان حاصل کنید.

ابرازهای متعددی برای Proofreading وجود دارد که استفاده از آن‌ها می‌تواند دقت و سرعت شما را افزایش دهد و خطای انسانی را به‌حداقل برساند. از جمله این ابزارها به افزونه مرورگر Grammarly و ابراز هوش‌مصنوعی chatGPT یا Google Bard می‌توان اشاره کرد. این ابزار‌ها علاوه بر خطاهای نگارشی، ایرادهای ساختاری و دستوری متن شما را نیز تشخیص داده و برطرف می‌کنند.

شما به‌راحتی می‌توانید افزونه Grammarly را روی مرورگر خود نصب و فعال کنید. این افزونه با خط کشیدن زیر ایرادات دستوری و نگارشی شما و شرح کوتاهی از آن، این امکان را برایتان مهیا می‌سازد تا تنها با یک کلیک، اشتباه خود را اصطلاح کنید.

به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر که توسط Grammarly اصلاح شده است، توجه کنید.

تصویر نمونه اصلاح متن توسط افزونه Grammarly
تصویر نمونه اصلاح متن توسط افزونه Grammarly - برای دیدن عکس در ابعاد بزرگ‌تر می‌توانید روی آن کلیک کنید.

همچنین، می‌توانید ایمیل خود را به یکی از ابرازهای هوش‌مصنوعی نام‌‌برده بفرستید و در قالب یک «پرامپت» (Prompt) از آن بخواهید تا ایمیل شما را دوباره‌خوانی کند. به تصویر زیر توجه کنید:

تصویر نمونه اصلاح متن توسط افزونه Grammarly
تصویر نمونه اصلاح متن توسط هوش مصنوعی chatGPT - برای دیدن عکس در ابعاد بزرگ‌تر می‌توانید روی آن کلیک کنید.

RSPV در ایمیل رسمی انگلیسی

ممکن است در انتهای متن برخی از ایمیل‌های رسمی به کلمه RSPV بربخورید. RSPV در واقع مخفف عبارت فرانسوی «Répondez s'il vous plaît» است که ترجمه تحت‌الفظی آن به فارسی «لطفا جواب بدهید» است. فرستنده با استفاده از این سرواژه در انتهای ایمیل در واقع از شما می‌خواهد که از حضور یا عدم حضور خود در مصاحبه، جلسه، رویداد یا برنامه‌ای به او اطلاع دهید، مانند مثال زیر:

 We kindly request your RSVP by Monday, July 11, 2023.

سپاس‌گزار می‌شویم تا تاریخ دوشنبه، ۱۱ جولای، ۲۰۲۳ ما را از حضور خود مطلع کنید.

Please RSVP to this Email by the end of the week.

لطفا تا آخر هفته از حضور خود از طریق این ایمیل ما را مطلع کنید.

Thank you for your RSVP confirmation.

ممنون که ما را از به‌حضور آمدن خود مطلع کردید.

چگونه یک ایمیل رسمی به زبان انگلیسی بنویسیم؟

در عصر الکترونیک امروز، یادگیری نوشتن ایمیل به زبان انگلیسی جزو مهارت‌‌های اساسی به‌شمار می‌آید؛ خصوصا برای کسانی که مشاغل آن‌ها برقراری روابط بین‌المللی را می‌طلبد یا دانشجویانی که مشغول به تحصیل در کشورهای انگلیسی زبان هستند.

برای نوشتن ایمیل رسمی به زبان انگلیسی علاوه‌بر آشنایی با اصول و قواعد نوشتار در زبان انگلیسی، لازم است تا با ساختار، لحن و عبارات رایج در ایمیل‌های رسمی آشنا باشیم. اگر سطح زبان شما متوسط تا پیشرفته است و تسلط خوبی به مهارت رایتینگ انگلیسی دارید، بهتر است تمرکز اصلی خود را به یادگیری فرمت و زبان این قبیل از ایمیل‌ها کنید.

حتما ابتدا چند نمونه ایمیل رسمی انگلیسی را بخوانید و بعد اقدام به نگارش و ارسال ایمیل خود کنید. خواندن چند نمونه ایمیل رسمی به شما کمک می‌کند تا با ساختار کلی و اصلاحات رایج در ایمیل‌های رسمی آشنا شوید. برای یادگیری کامل‌تر و جامع‌تر نیز دیدن فیلم آموزشی زیر از فرادرس نیز می‌تواند به شما کمک کند:

تصویر فیلم آمورش نوشتن ایمیل رسمی و نگارش نامه آکادمیک فرادرس
برای دیدن فیلم آموزشی نوشتن ایمیل رسمی و نگارش نامه آکادمیک انگلیسی فرادرس روی تصویر بالا کلیک کنید.

اگر هم سطح زبان شما مقدماتی است یا رایتینگ شما هنوز قوی نیست، بهتر است ابتدا مهارت رایتینگ خود را تقویت کنید. زیرا وجود غلط‌های گرامری و نگارشی یا استفاده از ساختارهای زبانی نادرست در متن ایمیل شما، علاوه بر ایجاد مشکل در خوانش متن باعث می‌شود ایمیل شما حرفه‌ای به‌نظر نرسید و در نتیجه تأثیر منفی در ذهن گیرنده بگذارد. درصورتی‌ هم که فرصت حضور در کلاس‌های رایتینگ را ندارید، می‌توانید از طریق فیلم‌های آموزشی اقدام به تقویت مهارت راتینگ خود کنید. فیلم آموزشی زیر از فرادرس می‌تواند برای شما مفید باشد:

تصویر فیلم آموزش رایتینگ فرادرس
برای دیدن فیلم آموزشی رایتینگ زبان انگلیسی فرادرس روی تصویر بالا کلیک کنید.

در ادامه مطلب، با بخش‌های مختلف یک ایمیل رسمی انگلیسی آشنا می‌‌شویم و نحوه نگارش هر بخش را توضیح می‌دهیم. سپس، چند نمونه ایمیل رسمی انگلیسی را با ترجمه فارسی می‌خوانیم.

بخش‌های مختلف یک ایمیل رسمی انگلیسی

تا اینجای مطلب با اصول مربوط به مکاتبات اکترونیکی انگلیسی آشنا شدیم. اکنون با بخش‌بندی ایمیل‌های رسمی انگلیسی آشنا شویم تا بتوانیم حین بررسی چند نمونه ایمیل رسمی انگلیسی، درک بهتری از آن‌ها داشته باشیم.

تصویر مردی که به صفحه لپ‌تاپش می‌نگرد.

به‌طور کلی، یک ایمیل رسمی از چهار بخش اصلی تشکیل شده‌ است، اما بدنه اصلی و پایان ایمیل هر کدام به ترتیب به چهار و سه بخش فرعی نیز تقسیم می‌شوند:

  • «موضوع» (Subject)
  • «خطاب محترمانه» (Salutation/Greeting)
  • «بدنه اصلی» (Main Body)
    • «عبارت آغازین» (Opening Statement)
    • «خط معرفی» (Introductory Line)
    • «اطلاعات اصلی» (Main Details)
    • «اطلاعات تکمیلی» (Follow-up Information)
  • «پایان» (Closing)
    • «سطر پایانی» (Closing Line)
    • «کلمه پایانی» (Email Sign-offs)
    • «امضا» (Signature)

برای آشنایی بیشتر با بخش‌های اصلی ایمیل رسمی انگلیسی به بخش‌بندی ایمیل زیر توجه کنید. این بخش‌های اصلی با رنگ سبز و بخش‌های فرعی با بنفش مشخص شده‌اند.

Subject: Meeting Request

Dear Mr. Anderson,

(Salutation) 

I hope this Email finds you well. (Opening Statement) My name is Samantha Miller, and I hold the position of Marketing Director. (Introductory Line) I am writing to request a brief meeting to discuss the upcoming marketing campaign for our new product line. (Main Details)

I am available for a meeting on Monday, March 5th, from 2:00 PM to 4:00 PM. Please let me know your availability for a meeting at your earliest convenience. (Follow-up Information)

(Main Body)

I appreciate your time and consideration and look forward to your answer. (Closing Line)

Best regards, (Email Sign-off)

Samantha Miller 

Marketing Director

XYZ Corporations

 S.miller@xyzcorporations.com

(555) 456-7890 (Signature)

(Closing)

در ادامه،‌ به نحوه نگارش هر کدام بخش‌های ایمیل اشاره خواهیم کرد.

بخش اول: موضوع

«موضوع» (Subject) ایمیل اولین چیزی است که توجه گیرنده را در نگاه اول به خود جلب می‌کند. بنابراین، محتویات ایمیل خود را به‌طور مختصر و مفید در کادر موضوع وارد کنید. به چند نمونه Email Subject جدول زیر توجه کنید:

نمونه موضوع ایمیل رسمی
ترجمهنمونه
درخواست استعفا - ریچارد جانسونResignation Request- Richard Johnson
سفارش شماره #۵۶۷ - پیگیری حمل‌ونقلOrder #567 - Shipment tracking
سارا اردوادز- درخواست توصیه‌نامهSarah Edwards: Recommendation Letter Request

در نوشتن Email Subject لازم است تا نکات زیر را در نظر بگیریم:

  • در ایمیل‌های رسمی مثل درخواست کار یا بورسیه، لازم است تا برای اطمینان از گم نشدن ایمیل خود در صندوقِ دریافت گیرنده در میان درخواست‌های متعدد، نام کامل خود در قسمت موضوع درج کنید. برای این کار نام و نام خانوادگی‌تان را از باقی موضوع با «علامت دونقطه» (:) یا «علامت هایفن» (-) جدا کنید. مانند مثال‌های زیر:

Job Application for Content Writer- Edgar Parrison

درخواست همکاری به‌عنوان نویسنده محتوا- ادگار پریسون

***

Scholarship Application: Wendy Adams

درخواست بورسیه: وِندی آدامز

تصویری دستی در حال تایپ‌ کردن
  • همچنین، محض خلاصه‌تر نوشتن Email Subject یا ایجاد تأکید نیز می‌توانیم از «علامت دو نقطه» (:) یا «علامت هایفن» (-) استفاده کنیم، مانند مثال‌های زیر:

Reminder: Meeting on October 8th

یادآوری: جلسه‌ی هشتم اکتبر

***

Action Required Immediately- Purchase Approval

نیاز به اقدام فوری- مجوز خرید

Update on the Project Status and Next Steps

تغییر وضعیت پروژه و مراحل آتی

بخش دوم: خطاب محترمانه

همان‌طور که در نمونه ایمیل رسمی انگلیسی بالا نیز دیدید، تمام ایمیل‌های رسمی با خطاب قرار دادن «نام کامل گیرنده» (Recipient's Full Name) یا «سِمَت گیرنده» (Recipient's Position) شروع می‌شود. در ایمیل‌های رسمی، برای «خطاب محترامانه» (Salutation) از کلمه Dear قبل از نام یا سمت افراد استفاده می‌شود که در فارسی با «عزیز/گرامی/ محترم» ترجمه می‌شود. دقت داشته باشید که پس از خطاب محترمانه، حتما از «ویرگول انگلیسی» (Comma) استفاده می‌کنیم.

در کاربرد Dear در ایمیل‌های رسمی، لازم است نکات زیر را رعایت کنیم:

  • در ایمیل رسمی هرگز از نام کوچک افراد به تنهایی استفاده نکنید. استفاده از نام خانوادگی به تنهایی مانعی ندارد:

Dear Mr. Thomas Johnson (درست)

***

Dear Mr. Johnson (درست)

***

Dear Mr. Thomas (نادرست)

  • اگر از جنسیت مخاطب مطمئن هستید، حتما قبل از نام کامل یا سمت از «.Mr» یا «.Ms» استفاده کنید، اما اگر مطمئن نیستید، از به‌ کاربردن این کلمات بپرهیزید.

Dear Mr. Julian Anderson

(وقتی از جنسیت گیرنده مطمئن هستیم.)

***

Dear Julian Anderson

(وقتی جنسیت گیرنده را نمی‌دانیم.)

نکته اول: در گذشته از «Miss» برای اشاره به خانم‌های مجرد و از «.Mrs» برای اشاره به خانم‌های متأهل و از از «.Ms» برای اشاره به خانمی که وضعیت تأهل او را نمی‌دانیم استفاده می‎‌شد. امروزه، اشاره به وضعیت تأهل افراد حین خطاب کردن آن‌ها منسوخ شده و حتی نامحترمانه شمرده می‌شود. بنابراین، حین خطاب قرار دادن در ایمیل‌های رسمی انگلیسی برای تمام خانم‌ها عنوان «.Ms» را به‌کار ببرید.

تصویر دختری پشت میز کامپیوتر

نکته دوم: حین اشاره به سمت یا گروه شغلی افراد، به جنسیت افراد اشاره نکنید:

Dear Ms. Professor,

استاد گرامی،

****

 Dear Mr. Management,

،مدیریت محترم

  • درصورتی‌که نام گیرنده را نمی‌دانیم یا می‌خواهیم افرادی را به‌طور کلی خطاب قرار دهیم، می‌توانیم از عبارات جدول زیر استفاده کنیم:
مخاطب قرار دادن گیرنده ناشناس
,Dear Sir/Madam
خانم/آقای محترم،
To Whom It May Concern,
گیرنده محترم،
,Greetings
با درود،

نکته سوم: Greetings را نیز می‌توانید مانند Dear قبل از اسم یا سمت افراد به‌کار ببرید، با این تفاوت که Dear رسمی‌تر در نظر گرفته می‌شود:

Greetings Dr. Johnson,

Dear Dr. Johnson, (رسمی‌تر)

برای آشنایی بیشتر با نحوه نوشتن ایمیل رسمی به انگلیسی از طریق فیلم‌های آموزشی، می‌توانید از فیلم آموزش نوشتن ایمیل رسمی و نگارش نامه آکادمیک انگلیسی فرادرس کمک بگیرید که لینک آن را در ادامه آورده‌ایم.

بخش سوم: بدنه اصلی

«بدنه اصلی» (Main Body) مهم‌ترین بخش در ایمیل محسوب می‎شود. به عبارتی، ما هدف اصلی خود از ارسال یک ایمیل را در بدنه اصلی می‌نویسیم. بدنه اصلی از چند بخش زیر تشکیل می‌شود:

  • «عبارت آغازین» (Opening Statement): جمله‌ای کوتاه با مضمون احوال‌پرسی که به نشان احترام در آغاز ایمیل نوشته می‌شود.
  • «خط معرفی» (Introductory Line): در برخی از ایمیل‌ها، لازم است تا در قالب چند کلمه خود را به گیرنده معرفی کنیم؛ خصوصا اگر بار اول باشد که به کسی ایمیل می‌فرستیم.
  • «اطلاعات اصلی» (Main Details): در این بخش، هدف اصلی خود را از نوشتن ایمیل به‌طور واضح و خلاصه بیان می‌کنیم.
  • «اطلاعات تکمیلی» (Follow-up Information): پس از بیان هدف، به سایر اطلاعات مورد نیاز، مثل زمان در دسترس بودن، اشاره می‌کنیم.

به بخشی از نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر توجه کنید تا بخش‌های مختلف بدنه اصلی بهتر آشنا شوید:

Subject: Meeting Request

Dear Mr. Anderson,

I hope this Email finds you well. (Opening Statement) My name is Samantha Miller and I hold the position of Marketing Director (Introductory Line). I am writing to request a brief meeting to discuss the upcoming marketing campaign for our new product line. (Main Details)

I am available for a meeting on Monday, March 5th, from 2:00 PM to 4:00 PM. Please let me know your availability for a meeting at your earliest convenience. (Follow-up Information)

در آموزشی دیگر از «مجله فرادرس» نحوه نوشتن بخش‌های مختلف ایمیل رسمی انگلیسی از جمله بدنه‌ی اصلی آن را به‌طور کامل توضیح داده‌ایم و عبارات رایج برای نوشتن هر یک از بخش‌های آن را بررسی کرده‌ایم. برای خواندن این مطلب می‌توانید روی لینک زیر کلیک کنید.

بخش چهارم: پایان

«پایان» (Closing) در ایمیل به بخشی از آن اشاره دارد که نشان می‌دهد پیام ما به پایان رسیده است. پایان ایمیل شامل سه بخش زیر است:

  • «سطر پایانی» (Closing Line): یک یا دو جمله‌ آخر ایمیل که در مضمون تشکر، اشتیاق به دریافت پاسخ، یا در دسترس بودن برای پاسخ به هرگونه سوال یا ارائه اطلاعات بیشتر نوشته می‌شود.
  • «کلمه پایانی» (Email Sign-off): کلمه یا عبارتی کوتاه مثل «Sincerely» یا «Best Regards» که قبل از اطلاعات تماس آورده می‌شود.

این کلمات یا عبارت در فارسی با «ارادتمند شما/ با احترام/ احتراما» ترجمه می‌شوند. در جدول زیر برخی از رایح‌ترین Sign-offها را می‌توانید مشاهده کنید:

کلمات پایانی رایج در ایمیل رسمی
Yours Sincerely,,RespectfullyBest Regards,
Yours Truly,,SincerelyKind Regards,
Yours Faithfully,,CordiallyWarm Regards,
  • «امضا» (Signature): امضا بخش ثابت تمام ایمیل‌های رسمی است و به گیرنده این امکان را می‌دهد که به‌راحتی به اطلاعات تماس فرستنده دسترسی داشته باشد. امضا در ایمیل‌های رسمی شامل نام کامل فرستنده، آدرس ایمیل و سایر اطلاعات تماس مورد نیاز مثل شماره تماس و آدرس او است. همچنین، در زبان انگلیسی گاهی تحت عنوان «Footer» نیز به آن اشاره می‌شود.

نکته: دقت داشته باشید که امروزه در برخی از امضاها جلوی اسم افراد «ضمایر شخصی انگلیسی» (Personal Pronouns) درج می‌شود. این بدین معنا است که فرد از شما می‌خواهد وی را با استفاده از این ضمایر خطاب قرار دهید، مانند مثال زیر:

(he/him/his) David Doe

Sales & Marketing Director

XYZ Marketing

David.doe@xyzmarketing.com

+48 75 64 61 000

تصویر صندوق پیام الکترونیکی

برای آشنایی بیشتر با پایان ایمیل به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر توجه کنید. بخش‌های مختلف پایان ایمیل با رنگ سبز مشخص شده است:

I appreciate your time and consideration and looking forward to your answer.

(Closing Line)

Best regards,

(Email Sign-off)

Samantha Miller

Marketing Director

XYZ Corporations

 S.miller@xyzcorporations.com

(555) 456-7890

(Signature)

چند نمونه ایمیل رسمی انگلیسی

در این بخش از مطلب «مجله فرادرس» چند نمونه ایمیل رسمی انگلیسی در دسته‌بندی‌های متفاوت، به همراه ترجمه فارسی ارائه کرده‌ایم. اما قبل خواندن این نمونه ایمیل‌ها، به ساختار کلی ایمیل‌های رسمی انگلیسی توجه کنید.

Subject: [Summary of the Content]

To: [Recipient's Email Address]

Dear[Recipient's Full Name],

I trust this email finds you well. [Opening Statement] I am writing to [Main Details.]

[Follow-up Details]

Thank you for your attention. [Closing Sentence]

Best regards, [Sign-off Word]

[Your Full Name]

[Your Position]

[Your Company (if relevant)]

[Your Email]

[Your Phone Number]

ترجمه ساختار کلی ایمیل

موضوع: [خلاصه‌ای از محتوای ایمیل]

به: [آدرس ایمیل گیرنده]

[نام و نام خانوادگی گیرنده] عزیز/گرامی،

امیدوارم حالتان خوب باشد. [جمله آغازین] به اطلاع حضور شما می‌رسانم که [جزئیات اصلی]

[جزئیات تکمیلی]

از توجه شما سپاس‌گزارم. [جمله پایانی]

با احترام، [کلمه پایانی]

[نام کامل شما]

[سمت شما]

[نام شرکت شما (در صورت لزوم)]

[ایمیل شما]

[شماره تماس شما]

مکاتبات کاری

بدون شک یکی از پرکاربردترین موضوعات در دسته‌بندی ایمیل‌های رسمی انگلیسی را می‌توان به ایمیل‌های کاری اختصاص داد. با انجام امور کاری در قالب ایمیل دیگر لازم نیست تا برای برقراری ارتباط با همکار، مدیر یا کارفرما از برنامه کاری آن‌ها با خبر باشیم و یا مسافت‌های طولانی را طی کنیم. همچنین، برای گیرنده نیز این امکان را فراهم می‌کند تا در زمان‌بندی مناسب‌تری پاسخگو باشد.

در این بخش از مطلب چند نمونه ایمیل انگلیسی رسمی در موضوعات کاربردی در اختیار شما قرار داده‌ایم تا با خواندن آن‌‌ها با زبان، ساختار و عبارات رایج در مکاتبات الکترونیک کاری آشنایی پیدا کنید.

تصویر نماد ایمیل روی صفحه لپ‌تاپ

نمونه ایمیل انگلیسی برای استعفا

اعلام درخواست استعفا در قالب ایمیل، نشانگر تعهد کاری و اخلاق حرفه‌ای است. همچنین،‌ بسیاری از شرکت‌ها محض مستند‌سازی از شما می‌خواهند تا درخواست استعفای خود را به‌صورت مکتوب برای آن‌ها ارسال نمایید.

به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر که جهت اعلام استعفا از سمت ارسال شده است، توجه کنید. همچنین، ترجمه فارسی آن در ادامه آورده شده است و اصطلاحات کاربردی موجود در آن بولد شده است.

Subject: Resignation Notification

Dear Manager,

I hope you're doing well. I'm writing to let you know that I'm resigning from my role as Marketing Coordinator at Bright Ideas Co., effective two weeks from today, February 17, 2024.

I've truly valued my time at Bright Ideas Co. and want to express my gratitude for the opportunities to learn and grow here. The support from my colleagues and guidance from the management team have been invaluable.

After some careful thought, I've decided to explore a new opportunity that better aligns with my career goals. I appreciate the positive experiences and the chance to contribute to the success of Bright Ideas Co.

During the next two weeks, I'm committed to making the transition as comfortable as possible. I'm happy to assist with training a replacement or finishing up any ongoing projects. Please let me know how I can help.

I want to thank everyone at Bright Ideas Co. for their support and collaboration. It's been a pleasure working with such a great team.

Thank you for understanding, and I wish Bright Ideas Co. continued success.

Best regards,

Jessica Turner

Marketing Coordinator

J.Tuner@marketing.com

+1 555-1234

ترجمه نمونه ایمیل انگلیسی برای استعفا

موضوع: نامه استعفا

مدیریت محترم،

امیدوارم احوالتان خوش باشد. من این ایمیل را خدمت شما می‌نویسم تا استعفا خود را از سمت هماهنگ‌کننده بازاریابی در شرکت «برایت آیدیاز» اعلام نمایم که تا دو هفته دیگر از تاریخ امروز، ۱۷ فوریه ۲۰۲۴ صورت می‌گیرد.

مدت زمانی که در شرکت «برایت آیدیاز» گذراندم به‌واقع برایم ارزش زیادی داشت. همچنین، می‌خواهم بابت فرصتی که در اینجا برای رشد و یادگیری برایم مهیا شد، قدردانی کنم. حمایت و راهنمایی‌های همکارانم و تیم مدیریت گران‌قدر بوده است.

پس از بازنگری مفصل، بر آن شدم تا مسیر کاری جدیدی را دنبال کنم که سازگاری بیشتری با اهداف شغلی من داشته باشد. من قدردان تجربیات سازنده‌ای که در «برایت آیدیاز» کسب کردم، هستم و از فرصتی که برای سهیم‌ شدن در موفقیت این شرکت داشتم، کمال سپاس‌گزاری را دارم.

در طول دو هفته آینده، متعهد می‌شوم که پروسه انتقال سمت [به نیروی جدید] را به بهترین نحو ممکن انجام دهم. با کمال میل برای آموزش نیروی جایگزین یا تکمیل پروژه‌های ناتمام در خدمت شما هستم. لطفا من را از هر کمکی که از دستم برمی‌آید، مطلع سازید.

از همگی در شرکت «برایت آیدیاز» برای حمایت و همکاری آن‌ها تشکر می‌کنم. کار کردن با چنین تیم بزرگی باعث افتخار بوده است.

از درک شما متشکرم و برای شرکت «برایت آیدیاز» موفقیت روزافزون آرزو دارم.

با احترام،

جسیکا ترنر

هماهنگ کننده بازاریابی

J.Tuner@marketing.com

۱۲۳۴-۵۵۵ ۱+

 نمونه ایمیل انگلیسی برای درخواست کار (Cover Letter کاری)

به‌طور کلی Cover Letter ایمیلی است در توضیحِ «ضمیمه‌های ایمیل» (Email Attachments) نوشته شود. یکی نمونه‌های بارز Cover Letter را در درخواست کار می‌توان دید که متقاضی متنی را همراه با رزومه ضمیمه‌شده خود برای کارفرما ارسال می‌کند. این متن از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است، به‌طوری که ضعیف نوشته شدن آن، می‌تواند گیرنده را از باز کردن رزومه شما منصرف کند و بالعکس اگر به‌خوبی نوشته شود، شانس دیده شده رزومه و در نتیجه قبولی در سمت مربوطه را افزایش می‌دهد.

در Cover Letter لازم است تا ابتدا متقاضی خود را به‌طور خلاصه معرفی کند و پس از اشاره به نحوه مطلع شدن خود از خالی بودن این موقعیت شغلی، مثل دیدن آگهی در سایت یا معرفی توسط آشنا، در چند خط توضیح کوتاه و قانع‌کننده‌ای از تجارت مرتبط شغلی و دستاوردهای کاری خود بدهد. در ادامه نیز، به دلیل علاقه خود به سمت شغلی موردنظر در شرکت مربوطه اشاره کند. در نهایت و پس از ارجاع گیرنده به رزومه خود، ایمیل را با بیان تمایل به حضور در جلسه مصاحبه، به پایان برساند.

در ادامه، نمونه ایمیل رسمی انگلیسی برای درخواست کار را همراه با ترجمه فارسی آن می‌بینیم. همچنین، اصطلاحات کاربردی آن بولد شده است.

Subject: Application for Software Developer Position

Dear Hiring Team,

I trust this email finds you well. My name is Carlos Rodriguez, and I am writing to express my interest in the Junior Software Developer position posted on your company's website.

Having recently come across the job listing, I am excited about the opportunity to contribute my programming skills and passion for coding to your dynamic team.

In my previous role as an intern at Tech Solutions, I gained hands-on experience in software development, working on projects that involved coding, testing, and debugging. My proficiency in languages such as Java and Python, combined with my strong problem-solving abilities, aligns well with the requirements of the Junior Software Developer position.

I am impressed by your company's commitment to innovation and excellence in software development. I am eager to bring my programming expertise to contribute to your projects and help achieve your team's goals.

Enclosed is my resume, providing more details about my programming background. I would welcome the opportunity to discuss how my skills and enthusiasm for coding align with the needs of your team.

Thank you for considering my application. I am looking forward to the possibility of contributing to your company's success and am available for an interview at your earliest convenience.

Best regards,

Carlos Richie

C.richi@developer.com

ترجمه نمونه ایمیل انگلیسی برای درخواست کار (Cover Letter کاری)

موضوع: درخواست همکاری به عنوان سمت توسعه‌دهنده نرم‌افزار

تیم استخدامی محترم،

امیدوارم که حالتون خوب باشد. من کارلوس رودریگز هستم و این ایمیل را جهت اعلام تمایل به همکاری در سمت توسعه‌دهنده نرم‌افزار، آگهی‌شده در وب‌سایت شرکت شما، می‌نویسم.

با توجه به اینکه اخیراً پروسه کاریابی را آغاز کرده‌ام، از فرصت به‌کارگیری مهارت‌های برنامه نویسی و اشتیاق خود به این حوزه در تیم پویای شرکت شما هیجان زده هستم.

در سمت شغلی قبلی خود تحت عنوان کارآموز در شرکت «تک‌ سلوشنز»، تجربه عملی در زمینه توسعه نرم‌افزار و کار بر روی پروژه‌هایی شامل کدنویسی، تست نرم‌افزار و اشکال‌زدایی، به دست آوردم. تسلط من در زبان‌های برنامه‌نویسی مانند جاوا و پایتون، در کنار توانایی‌هایم در رویارویی با چالش‌ها، با الزامات موقعیت شغلی توسعه‌دهنده نرم‌ا‌فزار هم‌خوانی دارد.

تعهد شرکت شما به نوآوری و برتری در توسعه نرم‌افزار برایم تحسین‌برانگیز است. مشتاق هستم تا تخصص برنامه نویسی خود را در جهت پیشبرد پروژه‌های شما و کمک به دستیابی اهداف تیم به‌کار بگیرم.

رزومه من در این ایمیل ضمیمه شده است و جزئیات کامل‌تری در مورد سابقه‌ام به‌عنوان برنامه‌نویس ارائه می‌دهد. سپاس‌گزار می‌شوم فرصتی در اختیار من بگذارید تا در مورد چگونگی سازگاری توانایی‌ها و علایقم با نیاز‌های این شرکت صحبت کنم.

از توجه شما به این درخواست متشکرم. مشتاق فرصتی برای سهیم شدن در موفقیت شرکت شما هستم و در اولین فرصتی که صلاح بدانید، آماده مصاحبه هستم.

با احترام،

کارلوس ریچی

C.richi@developer.com

نمونه ایمیل انگلیسی برای مرخصی استعلاجی

برای هر کسی پیش می‌آید که نیاز به «مرخصی استعلاجی» (Sick Leave) داشته باشد. امروزه، به‌راحتی و بدون نیاز به تماس حضوری می‌توانیم درخواست خود را در قالب ایمیل با مدیر خود در میان بگذاریم و حتی گواهی پزشک خود را در آن ضمیمه کنیم.

به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر برای درخواست مرخصی استعلاجی توجه کنید. همچنین، ترجمه آن در ادامه آمده است و اصطلاحات کاربردی موجود در آن بولد شده است.

Subject: Request for Sick Leave - Sarah Jones

Dear Manager,

I am writing to request a two-week sick leave of absence, starting on January 23rd and ending on February 6th. Unfortunately, I have been experiencing fever, persistent cough, and fatigue for the past few days, and my doctor has advised me to take a complete rest to recover fully.

I understand that this is a significant amount of time, and I apologize for any inconvenience it may cause to the team. However, I believe taking this time off is necessary for my full recovery and to ensure I return to work healthy and productive.

I have already completed the project at hand and ensured it is finalized. Additionally, I will be accessible via email for any urgent matters that may arise while I'm away.

I plan to use 10 of my paid time off days to cover this absence, and I understand that any remaining days will be unpaid leave. I have attached a copy of my doctor's note for your reference. Please let me know if you require any additional information or documentation from my end regarding my doctor's recommendation.

I appreciate your understanding and support during this time. I will keep you updated on my progress and confirm my exact return date closer to the time.

Thank you for your consideration.

Sincerely,

Sarah Jones

S.jones@XYZcoporations.com

تصویر دختری که رو‌به‌روی کامپیوتری نشسته است.

ترجمه نمونه ایمیل انگلیسی برای مرخصی استعلاجی

موضوع: درخواست مرخصی استعلاجی - سارا جونز

مدیریت محترم،

من این ایمیل را جهت درخواست مرخصی دوهفته‌ای خود از تاریخ ۲۳ ژانویه تا ۱۵ فوریه می‌نویسم. متأسفانه در چند روز گذشته دچار تب، سرفه‌ و ضعف مداوم بوده‌ام و پزشکم جهت بهبودی کامل برایم استراحت مطلق نوشته است.

درک می‌کنم که دو هفته مدت زمان قابل‌توجهی است و پیشاپیش از اسباب زحمت شدن برای تیم معذرت می‌خواهم. با این حال، باور دارم که برای بهبودی کامل و بازگشتم به شرکت با سلامت و کارایی، به این زمان احتیاج دارم.

من پروژه در‌دست را به اتمام رسانده‌ام و از نهایی شدن آن اطمینان حاصل کرده‌ام. همچنین، درصورت پیشامد هر مسئله ضروری در زمان نبودم، از طریق ایمیل در دسترس شما هستم.

من قصد دارم از ۱۰ روز مرخصی با حقوق خود برای جبران این غیبت استفاده کنم و مطلع هستم که روزهای باقی‌مانده، مرخصی بدون حقوق در نظر گرفته می‌شود. یک کپی از گواهی پزشک خود را در این ایمیل برای ارجاع شما به آن، ضمیمه کرده‌ام. لطفا در صورت نیاز به هرگونه اطلاعات یا مستندات بیشتر در خصوص دستور پزشک، به من اطلاع دهید.

از درک و حمایت شما در این دوران سپاس‌گزارم. شما را در جریان روند بهبودی‌ام می‌گذارم و تاریخ دقیق بازگشتم را، چند روز قبل‌تر، به شما اطلاع می‌دهم.

از درک شما سپاس‌گزارم.

احتراما،

سارا جونز

S.jones@XYZcoporations.com

ایمیل دعوت به مصاحبه کاری

امروزه بسیاری از شرکت‌ها پس از بررسی اولیه رزومه و مدارک شما، از طریق ایمیل از شما دعوت به مصاحبه حضوری یا آنلاین می‌کنند. برای آشنایی بیشتر با چنین ایمیل‌هایی به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر توجه کنید. ترجمه فارسی آن را نیز می‌‌توانید در ادامه بخوانید.

Subject: Interview Invitation - Marketing Specialist at Modern Tech

Dear Nicole Jones,

Thank you for your interest in the Marketing Specialist position at Modern Tech. We were impressed with your resume and cover letter and are pleased to invite you to move forward in the interview process.

Your background and skills align well with the requirements of the role, particularly your expertise in social media marketing and content creation. We are eager to learn more about your qualifications and how you can contribute to our team.

We would like to schedule an online interview for your convenience. Please let us know your availability for Monday, December 10th at 11:00 AM. If the time does not work for you, please suggest an alternative date and time that is suitable, and we will do our best to accommodate your schedule.

During the interview, we will discuss the role in more detail, answer any questions you may have, and learn more about your experience and career aspirations.

Please RSVP to this email by tomorrow to confirm your availability. We look forward to hearing from you soon.

Sincerely,

Dan Williams

Marketing Manager

Modern Tech

D.williams@mtech.com

ترجمه نمونه ایمیل دعوت به مصاحبه کاری

موضوع: دعوت به مصاحبه - کارشناس بازاریابی در مدرن تِک

نیکول جونز عزیز،

از علاقه شما به سمت متخصص بازاریابی در فناوری مدرن متشکریم. رزومه کاری و نامه ضمیمه‌ آن، ما را تحت تأثیر قرار دارد و مفتخریم که شما را به مرحله بعدی از فرآیند مصاحبه دعوت کنیم.

پیشینه و مهارت‌های شما با الزامات این نقش به‌خوبی سازگاری دارد؛ علی‌الخصوص تخصص شما در بازاریابی رسانه‌های اجتماعی و تولید محتوا. مشتاقیم از صلاحیت‌های شما و نقش بالقوه شما در پیش‌برد تیم، بیشتر بدانیم.

قصد داریم، جهت راحتی هر چه بیشترتان، مصاحبه‌ای آنلاین با شما هماهنگ کنیم. لطفا اطلاع دهید که آیا در تاریخ دوشنبه، ۱۰ دسامبر ساعت ۱۱ صبح در دسترس هستید یا خیر. درصورتی‌که این زمان برای شما مناسب نیست، لطفا تاریخ و ساعت جایگزین مناسبی را پیشنهاد دهید و ما تمام تلاش خود را برای مطابقت با برنامه شما انجام خواهیم داد.

در طول مصاحبه، این سمت را با جزئیات بیشتری مورد بحث قرار می‌دهیم، به سوالات شما پاسخ می‌دهیم و از تجربیات و اهداف شغلی شما بیشتر آگاه می‌شویم.

لطفا جهت تأیید در دسترس بودن خود، تا فردا به این ایمیل پاسخ دهید. مشتاقانه منتظر پاسخ شما هستیم.

با احترام،

دن ویلیامز

مدیر بازاریابی

مدرن تِک

D.williams@mtech.com

نمونه ایمیل انگلیسی برای قبولی در مصاحبه کاری

در بسیاری از شرکت‌ها، پس از حضور در جلسه مصاحبه، کارفرما یا تیم منابع انسانی قبولی یا عدم قبولی متقاضی در مصاحبه را از طریق ایمیل به او اعلام می‌کند. به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر برای قبولی در مصاحبه کاری توجه کنید. ترجمه آن نیز در ادامه آورده شده است. همچنین، اصطلاحات رایج آن بولد شده است.

Subject: Update on the Job Interview - Marketing Manager

Dear Sarah Jones,

We are pleased to formally offer you the position of Marketing Manager at XYZ Company following your recent interview. Your experience in social media marketing and brand strategy impressed us, and we believe you will make a significant contribution to our team.

This position offers a starting salary of $75,000 per year and includes comprehensive health insurance, dental insurance, and paid time off, as detailed in the attached contract. Your official start date is March 15th, 2024.

To accept this offer, please electronically sign the attached contract by February 23rd and return it to us. We will then send further information for your onboarding process.

Please do not hesitate to reach out if you have any questions or require clarification. We are excited to welcome you to XYZ Company!

Sincerely,

David Miller

Hiring Manager

XYZ Company

ترجمه نمونه ایمیل انگلیسی برای قبولی در مصاحبه کاری

موضوع: نتیجه مصاحبه شغلی - مدیر بازاریابی

سارا جونز عزیز،

پیرو مصاحبه اخیر شما، مفتخریم که موقعیت شغلی مدیر بازاریابی در شرکت XYZ را به شما پیشنهاد دهیم. تجربه شما در بازاریابی رسانه‌های اجتماعی و استراتژی برند ما را تحت تاثیر قرار داد و باور داریم که شما کمک شایانی به تیم ما خواهید کرد.

حقوق اولیه شما در این سمت شغلی ۷۵۰۰۰ دلار در سال است و طبق قرارداد ضمیمه شده در ایمیل، شامل بیمه کامل درمانی، بیمه دندانپزشکی، مرخصی با حقوق است. تاریخ شروع کار رسمی شما ۱۵ مارس ۲۰۲۴ است.

جهت پذیرش این پیشنهاد، لطفا تا ۲۳ فوریه قرارداد پیوست را به صورت الکترونیکی امضا کنید و برای ما بفرستید. سپس، اطلاعات تکمیلی لازم جهت ادامه فرآیند استخدام را برایتان ارسال می‌کنیم.

لطفا در صورت داشتن هر گونه سوال یا نیاز به توضیحات بیشتر با ما در ارتباط باشید. بی‌صبرانه پذیرای حضور شما در شرکت XYZ هستیم.

احتراما،

دیوید میلر

مدیر استخدامی

شرکت XYZ

نمونه ایمیل انگلیسی برای رد درخواست همکاری

در عصر الکترونیک دنیای امروز، نتیجه مصاحبه‌های شغلی، به‌ویژه مردود شدن در آن، از طریق ایمیل به اطلاع متقاضی می‌رسد. در نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر برخی از کاربردی‌ترین عبارات در این دسته از ایمیل‌ها را می‌بینیم که یک کارفرما یا مسئول استخدام می‌تواند از آن‌ها استفاده کند.

دقت داشته باشید که حتما ایمیل خود را با تشکر از علاقه متقاضی به این سمت شروع کنید و از وقتی که او برای برای ارسال این درخواست گذاشته است، تشکر کنید. سپس، به‌طور مختصر و سربسته به دلیل رد شدن او در این موقعیت شغلی اشاره کرده و ایمیل را با آرزوی موفقیت او در مسیر شغلی‌اش به اتمام برسانید.

Subject: Job Application for Web Designer - Update

Dear Nail Spears,

Thank you for your interest in the Web Designer position at Starlight Studios. We appreciate you taking the time to apply and share your qualifications with us.

After careful consideration, we have decided to move forward with other candidates whose experience more closely aligns with the specific requirements of this role, particularly expertise in designing interactive web experiences for mobile platforms.

We wish you the best of luck in your job search.

Sincerely,

The Starlight Studios Team

Starlight@Studios.com

 

ترجمه نمونه ایمیل انگلیسی برای رد درخواست همکاری

موضوع: درخواست کار عنوان طراح وب - نتیجه

نیل اسپیرز عزیز،

از علاقه شما به سمت طراح وب در استودیو استارلایت سپاس‌گزاریم. زمانی که صرف ارسال درخواست و به اشتراک گذاشتن توانایی‌های کاری خود کردید، برای ما ارزشمند است.

اما پس از بررسی دقیق، تصمیم گرفتیم تا متقاضیان دیگری را برای این سمت در نظر بگیریم که تجربه کاری آن‌ها با الزامات مربوط به کار، به‌خصوص مهارت در طراحی تجارت تعاملی در پلتفرم‌های گوشی همراه، هم‌خوانی بیشتری داشته باشد.

با آرزوی موفقیت در مسیر جست‌وجوی کاریتان

ارادتمند شما،

تیم استار لایت استودیوز

Starlight@Studios.com

نمونه ایمیل انگلیسی برای درخواست ترفیع

درصورتی که تقاضای ترفیع دارید، بهتر است قبل از حضوری صحبت کردن با مدیر یا منابع انسانی، درخواست خود را کتبا و در قالب ایمیل ارسال کنید.

این کار به آن‌ها فرصت بیشتری برای فکر کردن و درنظر گرفتن درخواست شما را می‌دهد. در نوشتن درخواست ارتقا به طول مدت سابقه کار خود در شرکت و دستاورد‌هایی که در این مدت داشته‌اید اشاره کنید و سپس به میزان افزایش حقوق درخواستی خود را بیان کنید. در نهایت، تمایل خود را به بحث و گفت‌گوی بیشتر در این باره اعلام نمایید.

به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر توجه کنید. عبارات رایج و کاربردی موجود در آن بولد شده است و ترجمه فارسی آن نیز در ادامه آمده است.

Subject: Request for Salary Review - Dina Roberts

Dear Manager,

I hope this email finds you well.

I'm writing to request a review of my current salary for my position as a Social Media Marketing Specialist. I've been with XYZ Company for 3 years now and consistently exceeded expectations in various areas, particularly in social media management and digital marketing.

Most recently, I led the company's new Instagram campaign, which resulted in a 20% increase in followers and a 15% rise in website traffic. This accomplishment exemplifies my proven ability to translate effort into valuable outcomes for the organization.

After researching average salaries for Social Media Marketing Specialists in the industry, I believe a raise of 10% would be fair and aligns well with my contributions.

I'm confident that I can continue to make significant contributions to XYZ Company and grow with the company in the future. I am available to discuss this further at your convenience.

Thank you for your time and consideration.

Dina Roberts

D.Roberts@xyzcompany.com

تصویر خانمی که پست لپ‌تاپ نشسته است.

ترجمه نمونه ایمیل انگلیسی برای درخواست ترفیع

موضوع: درخواست بازبینی حقوق - دبرا رابرتس

مدیر محترم،

امیدوارم حالتان خوب باشد.

جهت درخواست بازبینی حقوق فعلی خود به عنوان متخصص بازاریابی رسانه‌های اجتماعی این ایمیل را خدمت شما می‌نویسم. اکنون از همکاری‌ام با شرکت XYZ سه‌سال می‌گذرد و در این مدت به‌طور پیوسته در زمینه‌های مختلف، به ویژه مدیریت رسانه‌های اجتماعی و بازاریابی دیجیتال، عملکردی فراتر از حد مورد انتتظار داشته‌ام.

اخیرا، مدیریت کمپین جدیدی در اینستاگرام را به‌ عهده داشته‌ام که به ۲۰ درصد افزایش در تعداد دنبا‌ل‌کننده‌ها و ۱۵ درصد افزایش در ترافیک سایت انجامید. این موفقیت مثالی از اثبات توانایی‌هایم در به‌ عمل رساندن نتایج تأثیرگزار برای شرکت است.

پس از تحقیق در مورد میانگین حقوق متخصصان بازاریابی رسانه‌های اجتماعی در این زمینه، فکر می‌کنم که افزایش ۱۰ درصدی حقوقم منصفانه و متناسب با دستاوردهایم باشد.

مطمئن هستم که در آینده نیز قادر خواهیم بود تأثیر سازنده و چشمگیری در موفقیت شرکت XYZ داشته باشم و همگام با آن رشد کنم. هر زمان که برای شما مقدور باشد، برای بحث بیشتر در این باره در خدمت هستم.

از وقت و توجه شما سپاس‌گزارم.

دینا رابرتز

D.Roberts@xyzcompany.com

نمونه ایمیل برای درخواست جلسه

برگزاری جلسه یکی از رایج‌ترین امور در هر شرکتی است. بنابراین، مهم است که بدانیم چطور آن را در قالب ایمیل بیان کنیم. به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر توجه کنید. عبارات رایج در این ایمیل بولد شده است. همچنین، ترجمه فارسی آن را نیز می‌توانید در ادامه بخوانید.

Subject: Request for Online Meeting - Review of Project Modifications

Dear Ms. Peters,

I hope this email finds you well.

I am writing to request a quick online meeting to discuss potential changes to our project. Your experience and knowledge would be incredibly helpful in making sure we achieve the best possible outcome.

Specifically, I'd like to chat about refining the visual design. By working together, we can make sure there are ways to improve the project's effectiveness to the best of our abilities.

Would you be available for a meeting on Tuesday, February 20th at 10:00 am? Please let me know your preferred time so we can schedule accordingly.

I look forward to having a productive conversation with you.

‌Best Regards,

Robert Smith

Marketing Manager

XYZ Company

R.Smith@xyzcompany.com

ترجمه نمونه ایمیل برای درخواست جلسه

موضوع: درخواست جلسه آنلاین - بررسی تغییرات پروژه

خانم پیترز عزیز،

امیدوارم حال شما خوب باشد.

این ایمیل را جهت درخواست جلسه‌ آنلاین کوتاهی با شما برای بررسی تغییرات احتمالی در پروژه می‌نویسم. تجربه و دانش شما در به‌ثمر رسیدن بهترین نتیجه ممکن، تأثیر بسیاری دارد.

در نظر دارم به‌طور خاص درباره اصلاح طراحی بصری با شما صحبت کنم. با همکاری با یکدیگر، می‌توانیم راهکارهایی را بیابیم که به اثربخشی هر چه بهتر پروژه کمک کنند.

آیا سه شنبه ۲۰ فوریه ساعت ۱۰ صبح مقدور به شرکت در جلسه هستید؟ لطفا زمان مورد نظر خود را به من اطلاع دهید تا طبق آن برنامه‌ریزی کنیم.

بی‌صبرانه منتظر گفت‌وگویی سازنده با شما هستم.

با احترام،

رابرت اسمیت

مدیر بازاریابی

شرکت XYZ

R.Smith@xyzcompany.com

مکاتبه با دانشگاه و استاید

آشنایی با ایمیل‌های آکادمیک برای افرادی که قصد تحصیل در دانشگاها یا مدارس خارج از کشور را دارند کاملا ضروری است. از این رو، در این بخش از مطلب چند نمونه ایمیل رسمی انگلیسی مرتبط با فضای آکادمیک را همراه با ترجمه فارسی آن‌ها بررسی می‌کنیم. همچنین، عبارات رایج برای نوشتن این دسته از ایمیل‌ها را بولد کرده‌ایم تا بتوانید از آن‌ها در نوشتن ایمیل‌های خود بهره بگیرید.

نمونه ایمیل برای ویو اپلیکیشن فی

به بیان ساده، «اپلیکیشن فی» (Application Fee) هزینه‌ای است که دانشگاه جهت بررسی مدارک متقاضی از وی دریافت می‌کند. این هزینه از دانشگاهی به دانشگاه دیگر متفاوت است و گاهی لازم است تا در قالب یک ایمیل از دانشگاه بخواهیم ما را از مبلغ اپلیکشن فی مطلع سازد. اما «ویو» (Waive) در اپلیکشین فی به چه معنا است؟ درصورتی که فردی از شایستگی تحصیلی خاصی برخوردار باشد یا ثابت کند که توانایی مالی پرداخت این هزینه را ندارد، دانشگاه‌ها هزینه اپلیکیشن را به‌جای او پرداخت می‌کنند یا به عبارتی اپلیکیشن فی او را Waive می‌کنند.

در ادامه، یک نمونه ایمیل رسمی انگلیسی را می‌بینیم که در آن متقاضی از دانشگاه درخواست Waive اپلیکشن فی را دارد.

Dear Admissions Committee,

I am writing to express my sincere interest in applying to the Clinical Psychology program at Boston University for the Fall 2024 semester. However, due to the challenging economic circumstances in my home country, Iran, which is currently facing economic sanctions, and my family's limited financial resources, I am unable to afford the application fee.

Despite these hardships, I am driven by a strong desire to pursue this program at Boston University. This program's focus on helping people in need with mental health problems perfectly matches my dream of making mental health care easier to reach, especially for those who do not have many resources. My academic record reflects this passion, as well as my academic abilities, such as a high GPA of 19.80 and awards like the Outstanding Psychology Student of the Year. I believe my abilities, aspirations, and dedication would be valuable assets to your program.

Therefore, I respectfully request an application fee waiver for the Clinical Psychology program. This opportunity would enable me to pursue my academic aspirations at Boston University with fewer financial limitations, especially considering the additional costs associated with international studies.

I also have attached documentation to support my request, including my transcript, official financial aid documents, and a recommendation letter from my university professor highlighting my academic achievements and potential.

I appreciate your time and consideration of my request. I am confident that I can be a valuable member of your program community, and I eagerly await your kind response.

Thank you for your understanding.

Sincerely,

Farhad Adel

farhard.adel@xyzuniversity.edu

ترجمه نمونه ایمیل برای ویو اپلیکیشن فی

کمیته محترم پذیرش،

این ایمیل را از این جهت خدمت شما می‌‎نویسم که بگویم با وجود علاقه شدید به ارسال درخواست پذیرش در برنامه روانشناسی بالینی دانشگاه بوستون برای ترم پاییز 2024، به دلیل شرایط اقتصادی چالش برانگیز در کشور خود، ایران، که در حال حاضر با تحریم‌های اقتصادی مواجه است و منابع مالی محدود خانواده‌ام، بضاعت مالی برای پرداخت هزینه درخواست را ندارم.

علی‌رغم این مشکلات، انگیزه قوی برای به دنبال کردن این برنامه در دانشگاه بوستون دارم. تمرکز این برنامه بر کمک به افراد نیازمند که از مشکلات سلامت روان رنج می‌برند با رویای من در راستای فراهم نمودن دسترسی آسان‌تر به مراقبت‌های سلامت روان، به‌خصوص برای افراد کم‌بضاعت، همسویی دارد. سوابق تحصیلی من نمایانگر این اشتیاق است و بیانگر توانایی‌ها و دستاوردهای علمی من مانند معدل ۱۹.۸۰ و کسب جوایزی مثل «دانشجوی روانشناسی برجسته سال» است. من باور دارم که توانایی‌ها و آرمان‌ها و سخت‌کوشی‌ام می‌تواند در برنامه شما مفید واقع شود.

به همین جهت، احتراما درخواست معافیت از هزینه درخواست برای برنامه روانشناسی بالینی را دارم. این فرصت به من این امکان را می‌دهد که با محدودیت‌های مالی کمتر، آرمان‌های تحصیلی خود را در دانشگاه بوستون دنبال کنم، به‌ویژه با توجه به هزینه‌های جانبی که تحصیلات خارج در کشور به دنبال دارد.

همچنین، اسناد مرتبطی را جهت حمایت از درخواست خود ضمیمه کرده‌ام، از جمله ریز نمرات، اسناد رسمی کمک مالی، و توصیه نامه‌ای از استاد دانشگاهم که دستاوردهای تحصیلی و قابلیت‌های من را نشان می‌دهند.

از وقت و توجه شما به درخواستم متشکرم. من باور دارم که می‌توانم عضوی ارزشمند در برنامه شما باشم و مشتاقانه منتظر پاسخ سخاوتمندانه شما هستم.

از درک شما سپاس‌گزارم.

ارادتمند شما،

فرهاد عادل

farhard.adel@xyzuniversity.edu

نمونه ایمیل توصیه نامه تحصیلی به انگلیسی

توصیه نامه تحصیلی که در زبان انگلیسی با نام‌های Recommendation Letter یا Letter of Recommendation شناخته می‌شود، نامه‌ای است که استاد دانشگاه درمورد توانایی‌های علمی و ویژگی‌های مثبت شخصتی دانشجو می‌نویسد و به دانشگاه موردنظر وی ارسال می‌کند تا نشان دهد که او صلاحیت لازم برای پذیرش در برنامه تحصیلی آن‌ها را دارد.

در توصیه نامه‌های تحصیلی معمولا ابتدا استاد بیان می‌کند که در چه کلاس و چه زمانی استاد دانشجو بوده است و سپس از توانایی‌های علمی او می‌نویسد. در ادامه نیز، از ویژگی‌های شخصیتی مثبت او مثل سخت‌کوشی یا روحیه تیمی تعریف می‌کند و در پاراگراف آخر نیز، خلاصه‌ای از تمام ویژگی‌هایی او اشاره می‌کند که نشان می‌دهد وی گزینه‌ای شایسته برای برنامه تحصیلی مورد نظر است.

به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر توجه کنید. ترجمه فارسی این ایمیل در ادامه آمده است. همچنین، عبارات کاربردی آن بولد شده است.

Subject: Recommendation Letter for Maya Rivera: Outstanding Candidate for English Literature Program

Dear Admissions Committee,

It is my pleasure to recommend Maya Rivera for your esteemed English Literature program. As Maya's professor for Introduction to Poetry last semester, I was consistently impressed by her intellect, curiosity, insightful analysis, and genuine passion for art and literature.

Maya was able to grasp complex poetic concepts and excel in analyzing poems. She also actively participated in class discussions, asking thoughtful questions and engaging in lively debates about literary interpretation. Notably, Maya's research paper on the use of symbolism in Shakespeare's "Hamlet" proved her clear, concise writing style and a strong grasp of literary devices, earning her a well-deserved A in my course.

But beyond academics, Maya has many other qualities that make her a perfect candidate for your program. She is a highly motivated and independent learner, constantly seeking out additional reading materials and literary criticism to expand her understanding. Maya also possesses a collaborative spirit when it comes to teamwork. Most importantly, her genuine passion for literature and storytelling is evident in every interaction. Moreover, Maya recently organized a poetry reading event at the local library, sharing her own original poems and fascinating discussions about the power of language.

I am confident that Maya's intellectual capacity, dedication to learning, and unwavering passion make her a perfect fit for your program. She is a talented and driven student who will undoubtedly contribute valuable insights and perspectives to your academic community. I wholeheartedly recommend Maya Rivera for admission to your English Literature program and believe she will be a shining star at Oceania University.

Please don't hesitate to contact me if you have any further questions.

Sincerely,

Dr. Emily Johnson

Professor of English Literature

Evergreen Community College

E-johnson@evergreen.edu

تصویر یک لپ‌تاپ که کنار فنجان قهوه قرار دارد.

ترجمه نمونه ایمیل توصیه نامه تحصیلی به انگلیسی

موضوع: توصیه‌نامه برای مایا ریورا: داوطلبی ممتاز برای برنامه ادبیات انگلیسی

کمیته محترم پذیرش،

مفتخرم که «مایا ریورا» را برای برنامه ارزشمند ادبیات انگلیسی شما توصیه کنم. به‌عنوان استاد مایا، در کلاس «مقدمه‌ای بر شعر» در ترم گذشته، پیوسته تحت تأثیر هوش، کنجکاوی، تحلیل‌های سنجیده و اشتیاق خالصانه‌ او به هنر و ادبیات قرار گرفتم.

«مایا» قادر به درک مفاهیم پیچیده شعری بود و به تجزیه و تحلیل اشعار تسلط داشت. او همچنین فعالانه در بحث‌های کلاسی شرکت می‌کرد، سوالات متفکرانه می‌پرسید و در بحث‌های پرشور در زمینه تفسیر ادبی شرکت می‌کرد. مقاله تحقیقاتی مایا در مورد کاربرد نمادگرایی در نمایشنامه «هملت» شکسپیر، به‌طور خاص، وضوح و اختصار سبک نوشتاری و درک قوی او از ابزارهای ادبی را ثابت کرد و او را شایسته دریافت نمره A در کلاس من کرد.

اما فراتر از تحصیلات، «مایا» خصوصیات بسیار دیگری دارد که او را به یک کاندیدای عالی برای برنامه شما تبدیل می‌کند. او یک دانشجوی پرانگیزه و مستقل است که دائما سعی دارد درک خود را با خواندن مطالب تکمیلی و نقدهای ادبی افزایش دهد. مایا همچنین در کار تیمی روحیه‌ای مشارکتی دارد. مهم‌تر از همه آن‌که اشتیاق قلبی او به ادبیات و داستان‌سرایی در تمام تعاملات او کاملا مشهود است. به‌علاوه، «مایا» به‌تازگی یک رویداد شعرخوانی در کتابخانه محلی ترتیب داد تا اشعار خودنوشته‌اش را و بحث‌های جذابی را در مورد قدرت زبان به اشتراک بگذارد.

من مطمئن هستم که ظرفیت ذهنی، تعهد به یادگیری و اشتیاق استوار «مایا»، او را به داوطلبی مناسب برای برنامه شما مناسب مدل می‌کند. او دانش‌آموزی با استعداد و باانگیزه است که بدون شک، نظرات و دیدگاه‌های ارزشمندی را به جامعه دانشگاهی شما ارائه خواهد کرد. من صمیمانه «مایا ریورا» را برای پذیرش در برنامه ادبیات انگلیسی شما توصیه می‌کنم و باور دارم که در دانشگاه «اوشنیا» خواهد درخشید.

لطفا در صورت داشتن سوالات بیشتر با من در تماس باشید.

با احترام،

دکتر امیلی جانسون

استاد ادبیات انگلیسی

کالج اجتماعی اِوِرگرین

E-johnson@evergreen.edu

 نمونه ایمیل انگلیسی به دانشگاه برای پذیرش (Cover Letter تحصیلی)

در زبان انگلیسی، به ایمیل‌هایی که در توضیحِ فایل ضمیمه نوشته شوند، Cover Letter می‌گوییم. این نوع از ایمیل‌ها معمولا همراه با رزومه تحصیلی یا کاری ارسال می‌شوند و از اهمیت ویژه‌ای برخوردارند؛ درصورتی‌ که قانع‌کننده نوشته شوند، شانس شما برای پذیرش را به‌طور قابل توجهی افزایش می‌دهند.

همچنین، اگر وقفه‌ای در تحصیلات شما وجود دارد، Cover Letter این امکان را برای شما مهیا می‌سازد تا به دلایل آن اشاره کنید.

ایمیل زیر نمونه‌ای از Cover Letter تحصیلی است که می‌توانید آن را همراه با ترجمه فارسی بخوانید. همچنین، عبارات کاربردی موجود در آن بولد شده است که می‌توانید از آن‌ها در نوشتن ایمیل‌های رسمی خود بهره بگیرید.

Dear Admissions Committee,

I am writing to express my strong interest in the Software Engineering program at XYZ University, starting in the Fall Term 2023. My passion for coding began during a college competition. While actively participating in college courses and maintaining an 18-19 GPA, I discovered my aptitude for programming through various extracurricular activities. After graduation, however, a family issue led to a one-year gap in my education.

During this time, I gained valuable experience freelancing and undertaking various software development projects. For example, I developed an application for a local bakery, leading to a 20% increase in online sales within the first month. This experience showcased my ability to apply technical skills in the real world and provided me with renewed motivation to pursue my education further.

I am confident that my programming skills, collaborative spirit, and eagerness to learn make me a valuable addition to your program. XYZ University's emphasis on hands-on projects and collaboration with industry experts aligns perfectly with my ambitions. I am excited to learn from experienced professionals and contribute to your rich learning environment.

Thank you for considering my application. I have attached my resume for your review, and I welcome the opportunity to discuss my experiences further in an interview.

Sincerely,

Mike Collins

M.collins@educations.com

ترجمه نمونه ایمیل انگلیسی به دانشگاه برای پذیرش

کمیته محترم پذیرش،

این ایمیل را می‌نویسم تا تمایل خود را برای شرکت در برنامه تحصیلی مهندسی نرم‌افزار در دانشگاه XYZ اعلام کنم که در ترم پاییز ۲۰۲۳ آغاز می‌شود. اولین‌بار یکی از مسابقات مدرسه برایم جرقه‌ای شد تا به برنامه‌نویسی علاقمند شوم. حین فعالیت پی‌درپی در کلاس‌های کالج و کسب پیوسته معدل بین ۱۸ تا ۱۹، با شرکت در برنامه‌های فوق‌برنامه به مهارت ذاتی خود در برنامه‌نویسی پی بردم. اما بعد از فارغ‌التحصیلی، به دلیل مشکلات خانوادگی، وقفه‌ای یک‌ساله در تحصیلاتم ایجاد شد.

در طول این مدت، به‌عنوان برنامه‌نویس مستقل مشغول به‌کار بودم و پروژه‌های توسعه وب متعددی را به‌عهده گرفتم. برای مثال، نرم‌افزاری برای یک نان‌وایی توسعه دادم که در عرض یک ماه به افزایش سود ۲۰ درصدی حاصل از فروش آنلاین آن انجامید. این تجربه، توانایی من در عملی کردن تواناهای فنی‌ام را به اثبات رساند و انگیزه‌ای دوباره به من بخشید تا تحصیلاتم را ادامه دهم.

باور دارم که تواناهای برنامه‌نویسی، روحیه تیمی و انگیزه‌ام به یادگیری من را به عضوی مفید در برنامه شما تبدیل می‌کند. تمرکز دانشگاه XYZ بر پروژه‌های عملی و همکاری آن با افراد متخصص در این حوزه، با آرمان‌های تحصیلی من هم‌راستا است. مشتاق یادگیری از افراد متخصص و باتجربه شما و ایجاد نقشی مثبت در محیط تحصیلی غنی شما هستم.

از توجه شما به درخواستم سپاس‌گزارم. رزومه‌ام را برای ارجاع شما به آن در این ایمیل پیوست کرده‌ام و خوشحال می‌شوم بتوانم فرصتی داشته باشم تا در مصاحبه‌ای از تجربیات خود بیشتر برایتان بگویم.

ارادتمند شما،

مایک کالینز

M.collins@educations.com

نمونه ایمیل برای پست داک

انتخاب موضوع تحقیق مناسب، اولین قدم برای اقدام به پذیرش در مقطع «فوق دکتری» (Postdoct) است. طی پروسه پذیرش برای پست داک نیاز است تا مکاتبات الکترونیکی متعددی با استاید و دانشگاها برقرار کنید، اما معمولا قدم اول اطمینان حاصل کردن از موضوع مناسب برای تحقیق است که نیاز است برای مشورت در مورد آن و انجام اصلاحات احتمالی به استاید ایمیل بزنید.

به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر و ترجمه فارسی آن توجه کنید. همچنین، عبارات کاربردی موجود در آن بولد شده است.

Subject: Seeking Guidance on Post-Doctorate Research Topic

Dear Professor Rodriguez,

I hope this message finds you well. I wanted to bring to your attention that as I work on my application for the Post-Doctorate program, I'm in the process of creating my research proposal. After researching relevant sources in economic and management fields, I have come up with a potential research topic: "Impact of Sustainable Practices on Corporate Performance."

I want to confirm its compatibility with the ongoing research focus and whether there are any modifications necessary to align with a potential supervisor's preferences.

I appreciate your time and would be grateful for your viewpoint on this matter.

Looking forward to hearing from you.

Warm regards,

Emily Thompson

ترجمه نمونه ایمیل برای پست داک

موضوع: درخواست راهنمایی برای موضوع پژوهش فوق دکتری

پروفسور رودریگز گرامی،

امیدوارم حال و احوالتان خوش باشد. می‌خواستم به اطلاع شما برسانم که هم‌راستا با کار کردن روی درخواست پذیرش خود برای برنامه فوق دکترا، مشغول آماده کردن پروپوزال تحقیقم هستم. پس از جست‌وجو در منابع مرتبط در زمینه‌ اقتصاد و مدیریت، به موضوع تحقیقاتی بالقوه‌ای رسید‌ه‌ام: «تأثیر اقدامات پایدار بر عملکرد شرکت».

می‌خواستم در مورد مرتبط بودن آن با تحقیقات فعلی اطمینان پیدا کنم و از اصلاحات احتمالی مورد نیاز برای آن از دیدگاه یک استاد راهنما مطلع شوم.

با تشکر از وقتی که در اختیارم گذاشتید، سپاس‌گزار می‌شوم نظر خود را در این مورد با من در میان بگذارید.

بی‌صبرانه منتظر پاسخ شما هستم.

با احترام فراوان،

امیلی تامپسون

مکاتبات تجاری

از آنجا که انگلیسی زبانی بین‌المللی است، افرادی که با شرکت‌های خارجی معالمه می‌کنند، ملزم به آشنایی با مکاتبات الکترونیکی به زبان انگلیسی هستند تا بتوانند با شرکای خود ارتباط برقرار کنند و معالمات تجاری خود را به انجام برسانند.

از این رو، در این بخش از مطلب «مجله فرادرس»، چند نمونه ایمیل رسمی انگلیسی در زمینه تجاری در اختیار شما قرار می‌دهیم تا با زبان، ساختار و برخی از عبارات رایج در دنیای مکاتبات الکترونیکی تجاری آشنا شوید.

تصویر خانمی که روبه‌روی کامیپوتری نشسته است.

نمونه ایمیل برای سفارش کالا

بدون شک یکی از کاربردی‌ترین ایمیل‌هایی که هر روزه در دنیای کسب‌وکار و تجارت نوشته می‌شود، جهت سفارش کالا و انجام استعلامات مربوط به آن است. از همین رو، نمونه ایمیل رسمی انگلیسی مرتبطی را همراه با ترجمه فارسی در اختیار شما قرار داده‌ایم تا با خواندن آن با ساختار و عبارات رایج برای سفارش کالا آشنایی پیدا کنید.

Subject: Order for Ergonomic Office Chairs

Dear Sir or Madam,

I hope this email finds you well.

My name is Sandra Jones from Great Designs Ltd. I would like to place an order of 10 units of your ergonomic office chair (Model XYZ) after browsing your website.

Please let me know if this product is available, and confirm the final price and estimated delivery date to our office in Boston. I would also appreciate it if you could provide information on any discounts available for bulk orders. To proceed with the order, please send me a proforma invoice as well.

Thank you for your time and consideration.

Sincerely,

Sarah Jones

Sales Manager

Great Designs Ltd.

S-jones@greatdesigns.com

ترجمه نمونه ایمیل برای سفارش کالا

موضوع: سفارش صندلی اداری ارگونومیک

آقا/خانم گرامی،

امیدوارم حالتان خوب باشد.

نام من سندرا جونز است و از شرکت مسئولیت محدود «گریت دیزاینز» به حضور شما می‌نویسم. پس از جست‌وجو در وبسایت شما، تمایل دارم ۱۰ واحد از صندلی اداری ارگونومیک اجرایی (مدل XYZ) را سفارش دهم.

لطف کنید از موجودی این محصول به من اطلاع دهید و درمورد قیمت نهایی و زمان تقریبی ارسال آن به دفتر ما در بوستون راهنمایی‌ام کنید. همچنین سپاس‌گزار می‌شوم اطلاعات لازم درمورد تخفیفات مشمول سفارشات عمده را در اختیار من قرار دهید. برای ادامه فرآیند خرید نیز، لطفا یک پیش‌فاکتور نیز برای من ارسال نمایید.

از وقت و توجه شما سپاس‌گزاریم.

با احترام،

سندرا جونز

مدیر فروش

شرکت مسئولیت محدود «گریت دیزاینز»

S-jones@greatdesigns.com

نمونه نامه انگلیسی برای صادرات

حین واردات و صادرات کالا، مکاتبات الکترونیکی متعددی بین شرکت‌ها صورت می‌گیرد. اگر قصد معامله با کشور دیگری را دارید، لازم است تا با نحوه معرفی و ارائه محصولات خود به دیگر کشورها در قالب ایمیل آشنا باشید.

به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر و ترجمه فارسی آن توجه کنید. عبارات کاربردی موجود در این ایمیل بولد شده است.

Subject: Export of Eco-Friendly Solar Panels to Iran

Dear Ms. Arghavani,

I am writing to express my interest in exporting our company's eco-friendly solar panels to Iran. We are a leading manufacturer of eco-friendly solar panels with a strong commitment to innovation and ethical marketing.

We believe that our solar panels would be a perfect fit for Iran's market due to their high efficiency, durability, and low pricing. They are specifically designed to withstand the intense sunlight and heat of arid climates and have significant energy savings and environmental benefits.

We would be grateful if you could provide us with any information on required certifications and licensing procedures for renewable energy products in your country and the market size associated with it.
We have attached a brochure along with technical specifications of our solar panels for your reference. Please do not hesitate to contact me if you have any questions or require further information.

We are confident that a partnership between XYZ company and your esteemed organization could be mutually beneficial. We look forward to hearing from you soon to discuss this opportunity further.

Sincerely,

Jackson Williams

Export Manager

XYZ company

J.William@xyzcompany.com

ترجمه نمونه نامه انگلیسی برای صادرات

موضوع: صادرات پنل‌های خورشیدی سازگار با محیط زیست به ایران

خانم ارغوانی عزیز،

این ایمیل را برای شما می‌نویسیم تا از تمایل خود به صادرات پنل‌های خورشیدی سازگار با محیط زیست شرکتمان به کشور ایران بنویسم. شرکت ما یک تولید‌کننده پیشرو در زمینه پنل‌های خورشیدی سازگار با محیط زیست با تعهدی قوی به نوآوری و تجارت اخلاقی است.

ما بر این باوریم که این پنل‌های خورشیدی، با کارایی بالا، دوام و قیمت پایینی که دارند، گزینه مناسبی برای بازار ایران هستند. این پنل‌ها به طور خاص جهت تاب‌آوری در برابر نور شدید خورشید و گرمای مناطق خشک طراحی شده‌اند و مزایای قابل توجهی برای ذخیره انرژی و حفظ محیط زیست دارند.

سپاس‌گزار می‌شویم اطلاعات مربوط به عوارض و مالیات‌ برای واردات پنل‌های خورشید در ایران و همچنین مدارک و مراحل صدور مجوز در کشورتان را، به همراه میزان نیاز بازار به پنل‌های خورشیدی در ایران را در اختیار ما قرار دهید.

ما یک بروشور به همراه مشخصات فنی پنل‌های خورشیدیمان را برای شما ضمیمه کرده‌ایم. لطفا در صورت داشتن هرگونه سوال یا نیاز به اطلاعات بیشتر با من تماس بگیرید.

باور داریم که همکاری بین شرکت XYZ و سازمان شما می‌تواند برای هر دو طرف سودمند واقع شود. مشتاقانه منتظر پاسخ شما و به بحث گذاشتن بیشتر این فرصت هستیم.

با احترام،

جکسون ویلیامز

مدیر صادرات

شرکت XYZ

J.William@xyzcompany.com

نمونه نامه انگلیسی برای واردات

صادرات کالا همواره جزو فعالیت‌های مهم تجاری جهت تأمین نیازهای جامعه بوده است که امروزه اغلب در قالب مکاتبات الکترونیکی از طریق ایمیل بیان می‌شود. نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر که جهت درخواست واردات کالا نوشته شده است. در ادامه، ترجمه فارسی آن را نیز می‌توانید بخوانید.

Subject: Importing Charger Adapters to France

Dear Mr. Davids,

My name is Pierre Martin, and I am the owner of Tech Gadgets, a popular electronics store in Paris, France. We offer a wide range of tech accessories, and recently, there's been an increasing demand for charger adapters that work with various devices and voltages.

We are writing to express our interest in importing your charger adapters. We have been impressed by their outstanding features, such as simple designs, compact sizes, and fast charging ability. I believe these adapters would be a great addition to our store and satisfy our customers' growing need for charger adapters.

To assess the possibility of importing your adapters, we would appreciate some additional information. Please provide pricing details for bulk orders of 1,000-2,000, as well as the estimated shipping times and costs to Paris, France. For your reference, I've attached our store brochure. I believe a partnership between Tech Gadgets and your company could be mutually beneficial, allowing us to introduce your high-quality adapters to a growing market in France.

We're eager to explore this opportunity further. Please feel free to contact us to discuss further details.

Thank you for your time and consideration.

Sincerely,

Pierre Martin
Owner of Tech Gadgets

Pierremartin@techgadgets.com

ترجمه نمونه نامه انگلیسی برای واردات

موضوع: واردات آداپتور شارژر به فرانسه

جناب دیویدز عزیز،

من پیر مارتین هستم، مالک «تِک گجتس»، فروشگاه الکترونیکی پرآوازه‌ای واقع در کشور فرانسه، شهر پاریس. فروشگاه ما طیف گسترده‌ای از لوازم جانبی فنی را ارائه می‌کند و اخیرا شاهد تقاضای روز‌افزون برای آداپتورهای شارژری بوده‌ایم که با دستگاه‌ها و ولتاژهای مختلف سازگار هستند.

وقتی مجموعه آداپتورهای شارژر شرکت شما را دیدم، تحت تأثیر ویژگی‌های برجسته آن‌‌ها از جمله طراحی ساده، اندازه‌های جمع‌و‌جور و قابلیت شارژ سریع قرار گرفتم. باور دارم که با اضافه شدن این آداپتورها به فروشگاهمان، نیاز فزاینده مشتریان ما به آداپتورهای شارژر برآورده خواهد شد.

برای ارزیابی امکان واردات آداپتورهای شما، متشکر میشم اطلاعاتی را در اختیار ما قرار دهید. لطفا جزئیات قیمت سفارش عمده بین ۱۰۰۰ تا ۲۰۰۰ آداپتور، همچنین زمان تقریبی حمل و نقل و هزینه‌های باربری آن‌ها به پاریس را ارائه دهید. بروشور فروشگاهمان را برای شما در این ایمیل ضمیمه کرده‌ام. بر این باور هستم که همکاری بین تِک گجتس و شرکت شما می‌تواند برای دو طرف سودمند واقع شود و به ما این فرصت را بدهد که آداپتورهای باکیفیت شما را به بازار روبه‌رشد فرانسه معرفی کنیم.

متمایل هستم که بیشتر درمورد این فرصت بحث کنیم. برای صحبت درمورد جزئیات بیشتر، لطفا با من تماس بگیرید.

از وقت و توجه شما سپاس‌گزارم.

ارادتمند شما،

پیر مارتین

صاحب فروشگاه تِک گجتس

Pierremartin@techgadgets.com

نمونه ایمیل برای تأیید درخواست خرید

یکی از پروسه‌های رایج در دنیای تجارت، درخواست تأیید سفارش پس از ثبت خرید است که امروزه در قالب ایمیل بیان می‌شود.

ایمیل زیر نمونه‌ای از درخواست تأيید خرید است. همچنین، ترجمه این نمونه ایمیل انگلیسی رسمی نیز در ادامه آورده شده است و عبارات رایج موجود در آن بولد شده است.

Subject: Order Confirmation - Magnetic Whiteboards

Dear Ms. Jackson,

We are writing to confirm our recent order for whiteboards placed on your website on March 10, 2024. We ordered five 50 whiteboards, each measuring 4' x 6' and equipped with magnetic surfaces.

We are confident that this is the beginning of a potential partnership between our companies, and we look forward to placing many more orders with you in the future.

Please confirm receipt of this email and provide an estimated delivery timeframe at your earliest convenience, ideally before the start of the new school year.

Thank you for your time.

XYZ Learning

Learning@abc.com

+1 098-6589

ترجمه نمونه ایمیل برای تأیید درخواست خرید

موضوع: تأیید سفارش - تخته‌های وایت‌بُرد مغناطیسی

خانم جکسون عزیز،

ما جهت تأیید سفارش اخیر خود برای تخته‌های وایت‌بُرد، ثبت شده در وبسایت‌ شما مورخ ۱۰ مارس ۲۰۲۴، به شما ایمیل می‌زنیم. ما پنجاه تخته وایت‌بُرد هر کدام به ابعداد ۴ در ۶ اینچ و مجهز به سطوح مغناطیسی ثبت سفارش کرده‌ایم.

باور داریم که این خرید می‌تواند آغاز یک همکاری بالقوه بین شرکت ما و شما باشد و مشتاقانه منتظر ثبت سفارشات بیشتر با شما در آینده هستیم.

لطفا در اولین فرصت، تأییده‌ای از دریافت این ایمیل برایمان ارسال کنید و ما را از بازه زمانی تقریبی تحویل کالاها، ترجیحا قبل از شروع سال تحصیلی جدید، مطلع سازید.

بابت وقتی که گذاشتید، سپاس‌گزاریم.

ایکس‌وای‌زد لرنینگ

Learning@xyz.com

۰۹۸-۶۵۸۹ ۱+

نمونه ایمیل برای درخواست تخفیف

درخواست تخفیف قبل از نهایی کردن خرید، آن هم در مقیاس عمده، کاربرد زیادی در دنیای تجارت دارد. از این رو، نمونه ایمیل رسمی انگلیسی را به این منظور به همراه ترجمه فارسی آن، برای شما ارائه کرده‌ایم. همچنین، عبارات رایج و کاربردی آن بولد شده است.

Subject: Inquiry Regarding ‌Bulk Discount - Printing Paper Order

Dear Supplier,

We are writing to inquire about the possibility of a discount on our upcoming order of 50,000 units of printing paper from your company.

Brilliant Minds, a manufacturer of eco-friendly stationery, has enjoyed a successful partnership with you for 3 years. We consistently appreciate your high-quality materials and excellent service.

Given the significant size of this order, we were hoping to discuss the possibility of a more favorable price for the printing papers. We understand your dedication to fair pricing and are confident that a mutually beneficial agreement can be reached.

Thank you for your time and attention to this matter. We look forward to hearing from you soon and discussing this further.

Sincerely,

Amanda Lee

Purchasing Manager

Brilliant Minds

A.lee@briliantminds.com

ترجمه نمونه ایمیل برای درخواست تخفیف

موضوع: اطلاع از تخفیف برای سفارشات عمده- کاغذ چاپ

تأمین کننده محترم،

این ایمیل را خدمت شما می‌نویسم تا از امکان تخفیف برای سفارش آتی ۵۰٬۰۰۰ واحد کاغذ چاپ مطلع شوم.

«بریلینت مایندز»، تولید‌کننده لوازم‌التحریر سازگار با محیط زیست، افتخار سه سال همکاری با شما را داشته است. ما همواره قدردان کیفیت بالای جنس و خدمات عالی شما بوده‌ایم.

با توجه به حجم قابل‌توجه این سفارش، امیدواریم بتوانیم با قیمت مناسب‌تری با شما به توافق برسیم. ما از تعهد شما در قیمت‌گذاری منصفانه مطلع هستیم و باور داریم که می‌توانیم به توافقی دوجانبه و سودمند دست یابیم.

از وقت و توجه شما به این موضوع متشکریم. امیدواریم به زودی از شما پاسخ دریافت کنیم و بیشتر در این باره بحث کنیم.

با احترام،

آماندا لی

مدیر خرید

بریلینت مایندز

A.lee@briliantminds.com

نمونه ایمیل برای جذب مشتری

در دنیای امروز بسیاری از صاحبان کسب‌وکار، خدمات و کالاهای خود را از طریق ایمیل تبلیغ کرده و به گوش مشتریان بالقوه می‌رسانند. به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی در این باره توجه کنید. ترجمه فارسی آن نیز در ادامه آورد شده است و عبارات کاربردی آن بولد شده است.

Subject: Exploring Potential Collaboration

Dear Ms. Swift

I hope you are doing well. Please allow me to introduce myself; I am Sarah Lee, the Marketing Manager at Brand Boosters, a company specializing in social media management. Our company strives to help small businesses like yours find more audiences on social media platforms.

I recently came across your work at Green Gardening, and I was particularly struck by your innovative Instagram reel tutorials, which exhibit your dedication to providing your audience with creative content.

It is my understanding that expanding your online business and promoting your brand are among your key goals. I believe that our team's expertise in content creation could potentially align with your objectives and contribute to your success.

We understand the challenges inherent in managing social media platforms, especially for small businesses like yours. I would be grateful for the opportunity to schedule a brief call to discuss your current requirements and explore how Brand Boosters might address them.

Thank you for your time and consideration.

Sincerely,

Sarah Lee

S.lee@xyzgardening.com

ترجمه نمونه ایمیل برای جذب مشتری

موضوع: بررسی امکان همکاری

خانم سویفت عزیز،

امیدوارم که حالتان خوب باشد. اجازه دهید تا خودم را معرفی کنم، من سارا لی، مدیر بازاریابی در شرکت «برند بوسترز» هستم که در زمینه مدیریت شبکه‌های اجتماعی به فعالیت خود مشغول است. شرکت ما در تلاش است تا به کسب‌و‌کارهای کوچک مثل شما کمک کند تا به مخاطبان بیشتری در پلتفرم‌های رسانه‌های اجتماعی دست پیدا کنند.

اخیرا با کار شما در «گرین گاردنینگ» آشنا شدم و به‌‍طور خاص تحت تأثیر آموزش‌های خلاقانه شما در ریلز اینستاگرام قرار گرفتم که نشانگر تعهد شما در فراهم نمودن محتوای خلاقانه برای مخاطبین است.

حدس من این است که گسترش کسب‌وکار آنلاین و تبلیغ برند، از اهداف کلیدی شما باشد. مطمئن هستم که تخصص تیم ما در تولید محتوا، هماهنگی بالقوه‌ای با اهداف شما دارد و می‌تواند در موفقیت شما تأثیرگزار باشد.

ما از چالش‌های مربوط به مدیریت پلتفرم‌های رسانه‌های اجتماعی، به‌خصوص برای مشاغل کوچکی مانند شما، مطلع هستیم. سپاس‌گزار می‌شویم اگر فرصتی مهیا سازید تا در تماس تلفنی کوتاهی درمورد نیازهای فعلی شما و این‌که «برند بوستر» چگونه می‌تواند آن‌ها را برآورده سازد را به بحث بگذاریم.

از وقت و توجه شما متشکریم.

احتراما،

سارا لی

S.lee@xyzgardening.com

سایر موارد

در این بخش از مطلب، با چند نمونه ایمیل رسمی انگلیسی در موضوع‌بندی‌های متنوع آشنا می‌شویم. دقت داشته باشید که این موضوعات کلی هستند و می‌توان با یادگیری ساختار و عبارت رایج آ‌ن‌ها، ایمیل‌های کاری، آکادمیک و تجاری بسیاری نوشت.

نمونه ایمیل برای دریافت استعلام

به بیان ساده، «ایمیل دریافت استعلام» (Inquiry Email) به هرگونه ایمیلی اشاره دارد که جهت دریافت اطلاعات از گیرنده ارسال می‌شوند. این اطلاعات می‌توانند شامل گسترده عظیمی از موضوعات مثل استعلام قیمت یا دریافت اطلاعات درمورد ظرفیت یک هتل باشد.

به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر توجه کنید. ترجمه فارسی آن نیز در ادامه آمده است و عبارات کاربردی‌ آن بولد شده است.

Subject: Asking for Legal Advice

Dear Mr. Anderson

I trust this email finds you in good health. My name is Jessica Williams, and I work as the Legal Affairs Manager at SecureTech Solutions, a company that focuses on cybersecurity services worldwide.

I'm reaching out to inquire about the legal consultation services your law firm, LegalGuard Associates, offers. We are dealing with some legal matters related to technology and cybersecurity, and we believe your expertise could be beneficial.

Could you tell us more about the types of law your firm specializes in? We are particularly interested in areas related to technology and cybersecurity. Also, it would be helpful to know about your consultation process, how much you charge per hour, and if there's a fee for the first consultation.

Best regards,

Jessica Williams

Legal Affairs Manager

SecureTech Solutions

J.Williams@securetech.com

+1 555-8765

ترجمه نمونه ایمیل برای دریافت استعلام

موضوع: درخواست مشاوره حقوقی

آقای اندرسون عزیز،

امیدوارم حالتان خوب باشد. جسیکا ویلیامز هستم و به عنوان مدیر امور حقوقی در «سکیور تک سلوشنز»، شرکتی بین‌المللی در زمینه خدمات امنیت سایبری، فعالیت می‌کنم.

این ایمیل را خدمت شما فرستادم تا از خدمات مشاوره حقوقی شرکت «لایف‌گارد اسوشیتز»، اطلاعات بیشتری کسب کنم. ما با معضلات قانونی مرتبط با فناوری و امنیت سایبری مواجه هستیم و باور داریم که بتوانیم از تخصص شما برای حل آن‌ها بهره بگیریم.

امکان دارد در مورد مسائل حقوقی که شرکت شما در آن تخصص دارد، ما را راهنمایی کنید؟ ما به‌طور خاص به دنبال خدمات حقوقی در حوزه فناوری و امنیت سایبری هستیم. همچنین، سپاس‌گزار می‌شوم در مورد فرآیند مشاوره، میزان هزینه به ازای هر ساعت راهنمایی بفرمایید و عرض کنید که آیا برای اولین مشاوره هزینه ای دریافت می‌شود یا خیر.

با احترام،

جسیکا ویلیامز

مدیر امور حقوقی

شرکت سکیور تک سلوشنز

J.Williams@securetech.com

۵۵۵-۸۷۶۵ ۱+

نمونه ایمیل برای یادآوری

در دنیای پرمشغله امروز، طبیعتا افراد وظایف و مسئولیت‌های متعددی برای رسیدگی دارند. بنابراین، یادآوری امور مهم می‌تواند بسیار کارساز و بعضا ضروری واقع شود. ایمیل رسمی برای یادآوری، یکی از رایج‌ترین انواع ایمیل است و در مواقع متعددی مثل یادآوری از رویدادها، جلسات یا زمان تحویل پروژه به کار می‌رود.

به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر توجه کنید تا با این دسته از ایمیل‌ها بیشتر آشنا شوید. ترجمه فارسی این ایمیل نیز در ادامه آورده شده است.

Subject: Reminder: Upcoming Meeting Tomorrow

Dear Team,

I hope this message finds you well. I wanted to remind everyone about our scheduled meeting tomorrow, February 5, 2024, at 10:00 AM. We all must come together to discuss the new project proposal.

Please make sure to review the project outline and any related materials shared earlier to ensure a productive and efficient meeting. If you have any questions or concerns beforehand, feel free to reach out.

The meeting will take place in the conference room on the 5th floor, and I appreciate your punctuality. Your active participation is crucial for the success of our discussions.

Thank you for your attention, and I look forward to our collaborative session tomorrow.

Best regards,

Damiano Jordan

D.Jordan@xyz.com

تصویر مردی که به لپ‌تاپش نگاه می‌‎کند.

ترجمه نمونه ایمیل برای یادآوری

موضوع: یادآوری: جلسه فردا

تیم گرامی،

امیدوارم حال همگی خوب باشد. جهت یادآوری جلسه مقرر به تاریخ فردا، ۵ فوریه ۲۰۲۴، ساعت ۱۰ صبح ایمیل می‌زنم. لازم است تا همگی گرد هم بیایم و در مورد پیشنهاد پروژه جدید بحث کنیم.

لطفا فراموش نکنید که طرح کلی پروژه و باقی مطالب به اشتراک گذاشته مرتبط را مرور کنید تا بتوانیم جلسه‌ای مفید و سازنده داشته باشیم. در صورت وجود هر مسئله یا سوالی قبل از جلسه، با من در تماس باشید.

این جلسه در اتاق کنفرانس واقع در طبقه ۵ برگزار می‌شود. ممنون می‌شوم که سر موقع حضور داشته باشید. مشارکت فعال شما در پیشبرد بحث‌های ما اهمیت بسیاری دارد.

از توجهتان متشکرم و مشتاقانه منتظر تعامل با شما در جلسه‌ فردا هستم.

با احترام،

دمیانو جردن

D.Jordan@xyz.com

نمونه ایمیل برای تشکر

امروزه و با همگانی شدن شبکه اینترنت «نامه تشکر انگلیسی» (Thank-you Letter) اغلب در قالب ایمیل ارسال می‌شود؛ به‌خصوص در موقعیت‌های رسمی مثل نامه تشکر به مدیر شرکت، استاد دانشگاه و غیره. نامه تشکر برای قدردانی از یک عمل خاص مثل خوش‌آمد گویی گرم یا ارائه خدمات خوب ارسال می‌شود. به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر و ترجمه فارسی آن توجه کنید. همچنین، عبارات کاربردی آن در نوشتن ایمیل رسمی بولد شده است.

Subject: Thank You for the Warm Welcome

Dear Manager,

I am writing to express my sincere gratitude for the warm welcome I received upon joining Future Investment as the Senior Data Analyst last week. From the moment I stepped through the door, everyone I met made me feel welcome and supported.

I feel privileged to be part of your team. The friendly environment and the helpful meetings that introduced me to everything have made me even more excited about working here. I am confident that my role as the Senior Data Analyst will be both interesting and fulfilling.

I look forward to working with the team and contributing to Future Investment's success.

Thank you again for this great opportunity. I am eager to contribute to the team and the company.

Best regards,

Debra Edwards

D-edwards@futureinvestment.com

ترجمه نمونه ایمیل برای تشکر

موضوع: تشکر بابت خوشامد‌گویی گرم

مدیریت گرامی،

این ایمیل را جهت ابراز قدردانی صمیمانه خود را از خوش‌آمدگویی گرم شما از من در هفته گذشته، حین ملحق شدن به شرکت «فیوچر اینوستمت»، می‌نویسم. از بدو ورودم به شرکت، تک‌تک کسانی که با آن‌ها ملاقات داشتم، پذیرا و حامی من بودند.

باعث افتخار است که عضوی از تیم شما هستم. محیط دوستانه و جلسات مفید معرفی انگیزه بیشتری برای کار کردن در اینجا به من داده‌اند. مطمئن هستم که سمت من به عنوان تحلیلگر ارشد داده برایم مهیج و رضایت‌بخش خواهد بود.

مشتاق همکاری با تیم شما و سهیم شدن در موفقیت شرکت «فیوچر اینوستمت» هستم.

باز هم از این فرصت بی‌نظیر متشکرم. به امید این‌که نقش مؤثری برای تیم و شرکت داشته باشم.

ارادتمند شما،

دبرا ادواردز

D-edwards@futureinvestment.com

نمونه ایمیل قدردانی

محتوا و هدف از ارسال «نامه قدردانی»‌‌‌‌ (Letter of Appreciation) را می‎‌توان از نام آن حدس زد. در بخش قبلی مطلب با نامه تشکر آشنا شدیم، اما تفاوت آن با نامه قدردانی چیست؟ با این‌که این دو نوع نامه شباهت زیادی به‌هم دارند می‌توان گفت نامه تشکر برای ابراز خشنودی از یک عمل خاص ارسال می‌شود اما نامه قدردانی گستره وسیع‌تری دارد و به مجموعه‌ای از چیزهایی که قدردان آن‌ها هستیم اشاره می‌کند.

بنابراین در ایمیل قدردانی، از عباراتی استفاده می‌کنیم که بار تأکیدی بیشتری نسبت به یک تشکر ساده داشته باشند. به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر توجه کنید. ترجمه فارسی آن را نیز می‌توانید در ادامه بخوانید. همچنین، عبارات رایج و کاربردی آن بولد شده است.

Subject: Heartfelt Thanks for Your Guidance

Dear Ms. Johnson,

I trust this letter finds you well. I wanted to take a moment to express my sincere appreciation for your outstanding teaching and support throughout this academic year.

Your passion for Mathematics and your dedication to your students have made a profound impact on my learning experience. Your clear explanations and patient approach have greatly improved my understanding and enjoyment of the subject.

Your encouragement has not only boosted my academic confidence but has also inspired me to explore new areas of knowledge. I am truly grateful for the positive and nurturing learning environment you create in the classroom.

Thank you for going above and beyond to ensure each student feels valued and understood. Your commitment to fostering a love for learning is evident and has left a lasting impression on me.

I am fortunate to have had you as a teacher, mentor, and source of inspiration. Your passion for education is truly contagious.

Wishing you continued success in your teaching journey.

With sincere gratitude,

Emma Eddington,

Grade 10

Brightside High School

Emmaeddigton@brightside.com

ترجمه نمونه ایمیل قدردانی

موضوع: تشکر خالصانه از راهنمایی‌های شما

خانم جانسون عزیز،

امیدوارم حالتان خوب باشد. می‌خواهم قدردانی صمیمانه خود را از تدریس و حمایت بی‌نظیر شما در طول این سال تحصیلی ابراز کنم.

علاقه وافر شما به ریاضیات و تعهدتان نسبت به دانش آموزان تأثیر عمیقی بر تجربه من در یادگیری من گذاشته است. توضیحات واضح و رویکرد صبورانه شما به درک و لذت من از این مبحث کمک شایانی کرده است.

تشویق‌های شما نه تنها اعتماد به‌نفس بیشتری به من بخشید، بلکه الهام‌بخش من برای کشف زمینه‌های جدید دانش شد. من واقعا از محیط یادگیری مثبت و سازنده‌ای که در کلاس درس ایجاد می‌کنید، سپاس‌گزارم.

از شما ممنونم که بی‌دریغ برای انتقال حس ارزشمند بودن و درک شدن در هر دانش‌آموز تلاش می‌کنید. تعهد شما به پروراندن اشتیاق به یادگیری مشهود است و تأثیری ماندگار بر من گذاشته است.

از این‌که شما را به عنوان معلم، مربی و منبع الهام داشتم، احساس خوش‌شانسی می‌کنم.

با آرزوی موفقیت روزافزون برای شما در مسیر تدریس

با تشکر صمیمانه،

اما ادینگتون،

پایه ۱۰

دبیرستان برایت‌ساید

Emmaeddigton@brightside.com

نمونه ایمیل انگلیسی برای شکایت

فرض کنید به‌تازگی محصولی را به‌صورت آنلاین خریداری کرده‌اید اما وقتی به دست شما می‌رسد، متوجه وجود نقص در آن می‌شوید و تنها راه دسترسی شما به این فروشگاه آنلاین نیز آدرس ایمیل آن است. در چنین مواردی، لازم است تا ایمیل را برای ابراز شکایت خود تنظیم کنیم. در ادامه، می‌توانید نمونه‌ای از چنین ایمیل را همراه با ترجمه فارسی آن بخوانید. همچنین، عبارات رایج و کاربردی آن را بولد شده است.

Subject: Defect in Wireless Headset - Order No.796

Dear Tech Geeks Customer Service,

I hope this message finds you well. I am writing to report a defect with the wireless headset I recently purchased from your store on February 15, 2024. The order number for this purchase is No.796.

The headset in question is the Samsung Galaxy Buds2 Pro. Unfortunately, after using it for only one day, I encountered significant issues regarding rapid battery drain and sound interruptions. These problems make the headset unusable during calls or when listening to audio.

Given the high price of the product and the short time since purchase, I kindly request a quick and satisfactory resolution to this matter. Ideally, I would appreciate a full refund for the product. However, I am also open to receiving a replacement unit that functions properly.

I have attached a photo of the defective headset along with its warranty information for your reference. I trust that Tech Haven values customer satisfaction and the quality of its products, and I anticipate a fair and timely response. Please feel free to contact me to discuss possible resolution options.

Thank you for your time and attention to this matter.

ترجمه نمونه ایمیل انگلیسی برای شکایت

موضوع: معیوب بودن هدست بی‌سیم - شماره سفارش ۷۹۶

خدمات مشتریان عزیز شرکت «تِک گیکز»،

امیدوارم حالتان خوب باشد. این ایمیل را جهت گزارش نقص در هدست بی‌سیمی که اخیرا در تاریخ ۱۵ فوریه ۲۰۴۰ از فروشگاه شما خریداری کردم، می‌نویسم. این محصول یه شماره سفارش ۷۹۶ خریداری شده است.

مُدل هدست مذکور Samsung Galaxy Buds2 Pro است. متأسفانه، پس از تنها یک روز استفاده از آن، با مشکلات قابل توجهی در تخلیه سریع باتری و قطع صدای آن مواجه شدم. این مشکلات هدست را جهت تماس یا گوش دادن به فایل صوتی بلااستفاده کرده است.

با توجه به قیمت بالای محصول و مدت زمان کوتاهی که از خرید آن می‌گذرد، خواهشمند رسیدگی فوری و مؤثر به این موضوع هستم. ترجیح من این است که مبلغ کل محصول به من عودت داده شود. با این حال، از تعویض آن با محصول جایگزینی که به درستی کار کند نیز استقبال می‌کنم.

عکس هدست معیوب را به همراه اطلاعات گارانتی آن برای شما ضمیمه کرده‌ام که می‌توانید به آن مراجعه کنید. باورم دارم که شرکت «تِک گیکز» برای رضایت مشتری و کیفیت محصولات خود ارزش قائل است و منتظر پاسخی سریع و منصفانه از شما هستم. برای صحبت درمورد راه‌حل‌های احتمالی در خدمت شما هستم.

از وقت و توجه شما به این موضوع سپاس‌گزارم.

نمونه ایمیل برای معذرت‌خواهی

«ایمیل‌های معذرت‌خواهی» (Apology Emails) اغلب در پاسخ به ایمیل‌های شکایت‌آمیز نوشته می‌شوند. این دسته از ایمیل‌ها معمولا برای صاحبان کسب‌وکاری کاربرد دارند که مشتریان یا مراجع‌کنندگان متعددی دارند.

در این نوع از ایمیل‌ها، لازم است تا ابتدا به گیرنده نشان دهیم که شکایت‌ او را شنیده‌ایم و درک می‌کنیم. سپس، به او خاطر نشان کنیم که اقدامات لازم برای رسیدگی به شکایت او را پیش گرفته‌ایم. در نهایت نیز، بهتر است با اعلام تمایل به انجام اقدامی برای جبران، حسن نیت خود را به او نشان دهیم. برای آشنایی بیشتر با این نوع از ایمیل‌ها، به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر توجه کنید. در ادامه، می‌توانید ترجمه فارسی آن را نیز بخوانید.

Subject: Apology for Your Recent Dining Experience

Dear Ms. Lee,

I am writing to sincerely apologize for the unsatisfactory experience you had at your recent visit to our restaurant. As head chef, it is my utmost priority to ensure every guest enjoys a delicious and memorable meal, and I am deeply sorry that we fell short on this occasion. I understand that the dish was overcooked and the service was too slow. Please know that we take all feedback seriously, and we are already taking steps to address the issues raised and make sure they will not happen again.

To show our sincerest apologies, we'd like to offer a 70% discount on your next visit. We hope that this small gesture proves our commitment to gaining your trust back. Your feedback is invaluable, and we're hoping you will give us another chance to prove ourselves. If you have additional concerns or questions, please do not hesitate to contact me directly.

Thank you for your understanding.

Sincerely,

Head Chef

Tasty Pieces

Chef.victor@tastybites.com

ترجمه نمونه ایمیل برای معذرت‌خواهی

موضوع: عذرخواهی جهت تجربه نامساعد اخیر شما در رستوران

خانم لی عزیز،

این ایمیل را خدمت شما می‌نویسم تا از نارضایتی که اخیرا در رستوران ما تجربه کردید صمیمانه عذرخواهی کنم. به عنوان سرآشپز، اولین اولویت من اطمینان حاصل کردن از رضایت مشتری از غذا و کسب تجربه‌ای به‌یادماندنی از رستوران است و من عمیقا از کوتاهی خود در این مورد متأسفم. در جریان هستم که غذای شما بیش از حد پخته شده بود و خدمات بسیار کند بود. مطمئن باشید که ما بازخورد تمام مشتریان را جدی می‌گیریم و در حال حاضر اقداماتی را برای رسیدگی به مسائل مطرح شده پیش گرفته‌ایم و به شما تضمین می‌دهیم که دوباره تکرار نشوند.

برای نشان دادن حسن نیت خود، مایلیم در بازدید بعدی، تخفیفی ۷۰ درصدی به شما ارائه دهیم. امیدواریم این اقدام کوچک تعهد ما را به بازگرداندن اعتماد شما ثابت کند. بازخورد شما بسیار ارزشمند است و امیدواریم فرصتی دیگر به ما بدهید تا خود را به شما اثبات کنیم. اگر مسئله یا سوال دیگری وجود داشت، شخصا با من در تماس باشید.

از درک شما سپاس‌گزارم.

ارادتمند شما،

سرآشپز اصلی

رستوران «تیستی پیسِز»

Chef.victor@tastybites.com

نمونه ایمیل برای پیگیری وضعیت

«درخواست پیگیری وضعیت» (Asking for a Status Update) از جمله انواع مهم ایمیل در دنیای مکاتبات الکترونیکی است که جهت مطلع شدن از آخرین وضعیت پروژه‌های کاری، تجاری و تحصیلی ارسال می‌شوند. برای آشنایی با این دسته از ایمیل‌ها به نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر توجه کنید. ترجمه فارسی آن در ادامه آمده است و عبارات رایج آن بولد شده‌اند.

Subject: Update Request - Website Redesign Project

Dear Ms. Johnson,

I hope this email finds you well.

I am writing to request an update on the progress of the website redesign project for XYZ Company. I am particularly interested in learning the current status of the homepage development.

If possible, please provide me with an estimated timeline for the completion of the homepage or any notable updates on the overall project's development. This information would help me manage my work accordingly and align it with other project phases, such as content creation and marketing launches.

Thank you for your time and consideration. I appreciate your efforts in keeping me informed.

Sincerely,

Stanly Davis

Marketing Manager

XYZ Company

ترجمه نمونه ایمیل برای پیگیری وضعیت

موضوع: درخواست پیگیری وضعیت - پروژه طراحی مجدد وبسایت

خانم جانسون عزیز،

امیدوارم حال شما خوب باشد.

جهت پیگیری وضعیت پیشرفت طراحی مجدد وبسایت برای شرکت XYZ این ایمیل را خدمت شما می‌نویسم. به‌خصوص از وضعیت فعلی توسعه صفحه اصلی می‌خواستم مطلع شوم.

لطفا درصورت امکان زمان‌بندی تقریبی تکمیل صفحه اصلی یا هرگونه تغییرات قابل‌توجه از پیشرفت کلی پروژه را در اختیار من قرار دهید. این اطلاعات به من کمک می‌کند تا کار خود را مطابق با آن مدیریت کنم و آن را با سایر مراحل پروژه، مثل تولید محتوا و شروع بازاریابی، هماهنگ کنم.

از وقت و توجهتان سپاس‌گزارم. قدردان زحمات شما در این اطلاع‌رسانی هستم.

ارادتمند شما،

استنلی دیویس

مدیر بازاریابی

شرکت XYZ

نمونه ایمیل برای اعلام وضعیت

گاهی نیاز است تا هم‌گروهی، رئیس یا استاد خود را از آخرین وضعیت پروژه کاری یا تحصیلی در دست باخبر کنیم و آن‌ها در جریان مراحل انجام‌شده یا باقی‌مانده آن بگذاریم. نمونه ایمیل رسمی انگلیسی زیر جهت «اعلام وضعیت» (Status Update Announcement) نوشته شده است. ترجمه فارسی آن را نیز در ادامه می‌توانید بخوانید. همچنین، عبارات رایج در آن بولد شده است.

Subject: Update - Project Progress

Dear Mr. Cooper,

Hope this email finds you well.

This is a quick update on the upcoming marketing campaign for our new product launch. I am pleased to report that I have finalized the social media posts and website banner with eye-catching graphics. There was a slight delay in getting final approval for the email newsletter. Nonetheless, I am confident it will be ready by next Tuesday. Please be assured that this will not have any impact on the overall launch schedule.

I expect to complete the next project by the end of next month. I will keep you informed of any further progress.

Please do not hesitate to reach out if you have any questions.

Sincerely,

Ashley Jones

A.jones@xyzcompany.com

ترجمه نمونه ایمیل برای اعلام وضعیت

موضوع: اعلام وضعیت - پیشرفت پروژه

آقای کوپر عزیز،

امیدوارم حالتان خوب باشد.

این ایمیل را در باب خلاصه‌‌ای از اعلام وضعیت کمپین بازاریابی برای عرضه محصول جدیدم ارسال می‌کنم. مفتخرم که اعلام کنم پست‌های شبکه اجتماعی نهایی شده است و بنر تبلیغانی با تصاویر خیره‌کننده‌ای آماده شده است. دریافت تأییدیه نهایی برای خبرنامه ایمیل با اندکی تأخیر مواجه شد، با این حال، قطعا تا سه‌شنبه آینده، آماده خواهد بود. مطمئن باشید که تأثیری در برنامه کلی راه‌اندازی نخواهد گذاشت.

امیدوارم پروژه بعدی تا پایان ماه آینده تکمیل شود. شما را در جریان پیشرفت‌های بعدی قرار خواهم داد.

لطفا در صورت داشتن هرگونه سوال با من تماس بگیرید.

ارادتمند شما،

اشلی جونز

A.jones@xyzcompany.com

نامه نوشتن به انگلیسی

با‌ این‌که کمتر کسی امروز نامه کاغذی می‌نویسد اما ممکن است در شرایطی قرار بگیریم که ناچار به ارسال نامه باشیم. برای مثال، دانشگاهی در خارج از کشور از ما درخواست کند نامه‌ای برای آن پست کنیم.

به‌طور کلی می‌توان گفت حین کار، تحصیل یا زندگی در کشورهای انگلیسی زبان آشنایی بالاخره روزی نیاز به ارسال نامه کاغذی خواهیم داشت. نوشتن نامه به انگلیسی اصول و بایدها و نبایدهای خود را دارد. به عبارتی، برای نوشتن نامه انگلیسی ابتدا لازم است با بخش‌های مختلف آن آشنا باشیم و سپس یاد بگیریم چگونه هر بخش را بنویسیم. فیلم آموزشی زیر از فرادرس می‌تواند به شما کمک کند تا در کمترین زمان ممکن با نحوه نوشتن نامه انگلیسی آشنا شوید.

تصویر فیلم آموزشی نامه‌نگاری به زبان انگلیسی فرادرس
برای دیدن فیلم آموزشی نامه‌نگاری به زبان انگلیسی فرادرس روی تصویر بالا کلیک کنید.

سوالات رایج درباره نمونه ایمیل رسمی انگلیسی

در این بخش از مطلب به برخی از رایج‌ترین سوالات درخصوص نمونه ایمیل رسمی انگلیسی پاسخ داده‌ایم.

خواندن نمونه ایمیل رسمی انگلیسی چه کمکی به ما می‌کند؟

با خواندن نمونه ایمیل رسمی انگلیسی با زبان، ساختار و عبارات رایج در این ایمیل‌های رسمی انگلیسی آشنا می‌شویم. این امر به ما کمک می‌کند مهارت‌ خود در نوشتن مکاتبات الکترونیکی را تقویت کنیم.

ایمیل رسمی انگلیسی از چه بخش‌های تشکیل شده است؟

ایمیل‌های رسمی متشکل از چهار بخش اصلی «موضوع» (Subject)، «خطاب محترمانه» (Salutation)، «بدنه اصلی» (Main Body)، «پایان» (Closing) هستند که از این چهار بخش، Main Body و Closing هر یک به ترتیب به چهار و سه بخش فرعی دیگر نیز تقسیم می‌شود. Main Body شامل «عبارت آغازین»، «خط معرفی»، «اطلاعات اصلی» و «اطلاعات فرعی» است و Closing از «سطر پایانی»، «کلمه پایانی» و «امضا» تشکیل می‌شود.

RSPV در ایمیل رسمی چیست؟

RSPV مخفف عبارت فرانسوی «Répondez s'il vous plaît» به معنای «لطفا جواب بدهید» است. معمولا فرستنده با استفاده از این کلمه در ایمیل‌های رسمی از شما می‌خواهد تا از حضور یا عدم حضور خود در جلسه، رویداد یا مصاحبه‌ای به او اطلاع دهید.

جمع‌بندی

در این مقاله از مجله فرادرس با اصول مهم و اساسی در نوشتن ایمیل رسمی به انگلیسی آشنا شدیم که می‌توان آن‌ها را در جدول زیر خلاصه کرد:

اصول مهم در نوشتن ایمیل ایمیل رسمی به انگلیسی
استفاده از Email Address حرفه‌ای: ایمیل آدرسی که نام و نام خانوادگی فرد به همراه نام شرکت یا مؤسسه تحصیلی او را در بربگیرد.
به‌کار بردن Font مناسب: از فونت ساده و عاری از پیچیدگی‌های ظاهری مثل Sans Serif Fonts یا Arial استفاده کنیم.
حفظ لحن حرفه‌ای در سراسر متن: کلمات و اصطلاحات محاوره‌ای، کلمات مخفف و «شکلک‌» (Emoji) را به‌کار نبریم.
پرهیز از اشتباهات گرامری و املایی: با دوباره‌خوانی متن از نبود هرگونه اشتباه دستوری یا نگاری اطمینان حاصل کنیم.

و یاد گرفتیم که یک ایمیل رسمی از چهار بخش اصلی «موضوع» (Subject)، «خطاب محترمامه» (Salutation)، «بدنه اصلی» (Main Body) و «پایان» (Closing) تشکیل می‌شود. سپس چندین نمونه ایمیل رسمی انگلیسی را در موضوع‌بندی‌های زیر بررسی کردیم:

  • برای مکاتبات کاری (مثل ایمیل برای درخواست همکاری)
  •  برای مکاتبه با دانشگاه و استاید (مثل ایمیل درخواست پذیرش در دانشگاه)
  • برای مکاتبات تجاری (مثل ایمیل برای سفارش کالا

همچنین، ترجمه فارسی هر یک را بررسی کردیم و با عبارات رایج آن‌ها آشنا شدیم.

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «مباحث متفرقه زبان انگلیسی» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

بر اساس رای ۱۹ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
Wise StampVaia
۱ دیدگاه برای «نمونه ایمیل رسمی انگلیسی – قالب های متنوع، با ترجمه»

سلام. ممنون بخاطر اطلاعات مفید و کاربردی,من میخواهم برای سازمان ملل یک نامه یا ایمیل جهت درخواست کمک و ثبت نام بنویسم ممنون میشوم اگر کمک کنید :]

نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *