پسوند tion در انگلیسی — توضیح کاربردها به زبان ساده + مثال

آخرین به‌روزرسانی: ۱۴ آذر ۱۴۰۱
زمان مطالعه: ۲۰ دقیقه
پسوند tion در زبان انگلیسی

در زبان انگلیسی بی‌نهایت واژه وجود دارد و یادگیری آن‌ها می‌تواند کار بسیار وقت‌گیر و طاقت‌فرسایی باشد. بنابراین توجه به ریشه کلمه و یادگیری اجزا آن می‌تواند در به خاطر سپردن آن‌ها کمک بسزایی کند. در زبان انگلیسی ریشه کلمه به سه بخش «پیشوند» (Prefix)، «میان‌وند» (Infix) و «پسوند» (Suffix) تقسیم می‌شود. پسوندها حروفی هستند که با وصل شدن به انتهای کلمه می‌توانند معنی و کاربرد آن را تغییر دهند. در این مطلب قصد داریم ابتدا مفهوم پسوند در انگلیسی و سپس پسوند tion در انگلیسی را توضیح دهیم و در آخر آن را با پسوند sion و cion مقایسه کنیم.

فهرست مطالب این نوشته
گرامر پسوند tion در انگلیسی

پسوند tion در انگلیسی

پسوند tion در انگلیسی نوعی پسوند اسم ساز اشتقاقی به حساب می‌آید که با اضافه کردن آن به انتهای ریشه کلمه می‌توانیم فعل‌های انگلیسی را به اسم تبدیل کنیم. این کار ممکن است مستلزم تغییر ریشه کلمه و حذف شدن چند حرف باشد. به همین علت قبل از آن که در مورد نحوه به کار بردن پسوند tion در انگلیسی بپردازیم، توضیحاتی در مورد پسوند و انواع آن ارائه دهیم.

پسوند چیست ؟

پسوند در زبان انگلیسی به حرف یا گروهی از حروف گفته می‌شود که به انتهای کلمه یا ریشه کلمه متصل می‌شوند تا کلمه جدیدی بسازند یا نقش دستوری کلمه را تغییر دهند. پسوندها به طور کلی به دو طریق ایجاد می‌شوند که عبارت است از:

  • «صرفی» (Inflectional)
  • «اشتقاقی» (Derivational)
 معنی پسوند tion در زبان انگلیسی

پسوند صرفی

پسوندهای صرفی به کلماتی گفته می‌شود که به انتهای برخی از کلمات اضافه می‌شوند و ساختار دستوری آن را تغییر می‌دهند. توجه داشته باشید که پسوندهای صرفی معنی کل کلمه را تغییر نمی‌دهند. در ادامه می‌توانید انواع پسوندهای صرفی را در جدول‌های مختص به خودشان مشاهده کنید.

اسم + پسوند صرفی
اسم+پسوند اسم تغییر گرامری پسوند
dogs dog جمع -s
benches bench جمع -es
countries country جمع -ies

به مثال‌های زیر توجه کنید.

There are five benches we can sit on.

پنج نیمکت هست که می‌توانیم روی آن‌ها بنشینیم.

He did not miss even one of the tennis balls being shot in his direction.

او حتی یکی از توپ‌های تنیس را که به سمتش پرتاب می‌شد خطا نزد.

Their food is various, consisting of berries, seeds and insects.

غذای آن‌ها متنوع است و شامل انواع توت، دانه و حشرات می‌شود.

I guess I watched too many movies about spies to know how they really work.

فکر کنم فیلم‌های جاسوسی زیادی تماشا کردم تا بدانم کارشان چطور است.

My little girl loves to hear stories about fairies before bed.

دختر کوچک من عاشق گوش دادن به داستان‌های پریان قبل از خواب است.

There are three cities along the Mississippi.

در امتداد رودخانه «می‌سی‌سی‌پی» سه شهر وجود دارد.

Many ladies and gentlemen came to see the show.

آقایان و خانم‌های زیادی برای دیدن برنامه آمدند.

I need new frames for my glasses.

من برای عینکم قاب جدید لازم دارم.

Cans and boxes lined the shelves.

کنسروها و جعبه‌ها در قفسه‌ها ردیف شده بودند.

فعل + پسوند صرفی
فعل+پسوند فعل تغییر گرامری پسوند
worked work شکل سوم فعل (گذشته) -ed
golden gold شکل سوم فعل (گذشته) -en

به مثال‌های زیر توجه کنید.

He asked me to fill his water bottle for him.

او از من خواست تا بطری آبش را برای او پر کنم.

They were blessed with a great family.

آن‌ها از موهبت داشتن خانواده‌ای عالی برخوردار بودند.

I thought you needed to sleep longer because you were working so hard all week.

فکر کردم از آنجا که کل هفته سخت کار کرده‌ای، نیاز داری بیشتر بخوابی.

They removed the picture from its wooden frame.

آن‌ها عکس را از قاب چوبی آن درآوردند.

To my mind, he deserves the golden prize.

از نظر من او سزاوار مدال طلاست.

She poured the milk into the bowl and mixed the ingredients.

او شیر را در کاسه ریخت و ترکیبات را هم زد.

He pushed his chair back and stood.

او صندلی‌اش را عقب کشید و ایستاد.

Mom and dad visited me at my new apartment and left for home just before dark.

مادر و پدر در آپارتمان جدید من به دیدنم آمدند و قبل از تاریکی هوا به خانه‌شان رفتند.

It is surrounded by a thick earthen wall, nearly 4 m.

آنجا با دیوار خاکی ضخیمی به ضخامت تقریبا 4 متر احاطه شده بود.

صفت + پسوند صرفی
صفت+پسوند صفت تغییر گرامری پسوند
bigger big صفت تفضیلی -er
the biggest big صفت عالی -est

به مثال‌های زیر توجه کنید.

I have never seen a bigger crowd than at the mall today.

من تابه‌حال هرگز ازدحامی به بزرگی ازدحام امروز فروشگاه ندیده بودم.

Sophie was happier than she had ever been in her life.

«سوفی» تابه‌حال در عمرش انقدر خوشحال نبود.

The busier you are, the more you need to plan.

هرچه سرت شلوغ‌تر باشد، لزوم برنامه‌ریزی بیشتر می‌شود.

He preferred his life much simpler than it already was.

او ترجیح می‌داد زندگی‌اش ساده‌تر از الان باشد.

He can play the piano better than I can.

او می‌تواند پیانو را بهتر از من بنوازد.

But this was not the worst; the saddest was yet to come.

اما بدترین اتفاق این نبود. غم‌انگیزترین اتفاق در راه بود.

Yesterday the town reached its highest ever February temperature.

دیروز شهر در گرم‌ترین حالت خود در ماه فوریه بود.

I can get there a lot faster by plane, but it harms the environment.

من با هواپیما می‌توانم سریع‌تر به آنجا برسم ولی هواپیما به محیط زیست صدمه زیادی می‌زند.

پسوند اسم ساز tion

پسوند اشتقاقی

پسوند اشتقاقی با اتصال به کلمه می‌تواند معنا و ساختار دستوری آن را دست‌خوش تغییر قرار دهد. تعدادی از رایج‌ترین پسوندهای اشتقاقی را می‌توانید در جدول‌های زیر مشاهده کنید.

پسوندهای اشتقاقی
کلمه پسونددار کلمه اصلی پسوند اسم‌ساز
exploration explore ation-
persuasion persuade sion-
teacher teach er-
musician music cian-
goddess god ess-
sadness sad ness-
arrival arrive al-
 dictionary diction ary-
 treatment treat ment-
 jealousy jealous y-
کلمه پسونددار کلمه اصلی پسوندهای صفت‌ساز
accidental accident al-
imaginary imagine ary-
taxable tax able-
brotherly brother ly-
easy ease y-
forgetful forget ful-
کلمه پسونددار کلمه اصلی پسوندهای قیدساز
helpfully helpful ly-
terrorize terror ize-
hyphenate hyphen ate-

به مثال‌های زیر توجه کنید.

We want to ensure equal treatment for everyone.

ما می‌خواهیم مطمئن شویم که همه از درمان یکسان برخوردار باشند.

He was dead on arrival at the nearby hospital.

او در بدو ورود به بیمارستان مجاور مرده بود.

He compiled the first English dictionary of arts and sciences.

او نخستین فرهنگ لغت انگلیسی خود مربوط به هنر و علوم انسانی را تدوین کرد.

She used her powers of persuasion to convince them to buy the house.

او از قدرت متقاعدسازی خود برای قانع کردن آن‌ها جهت خریدن آن خانه استفاده کرد.

It was nothing but pure jealousy that guided her thoughts.

چیزی جز حسادت محض افکار او را هدایت نمی‌کرد.

They adored her as a living goddess.

آن‌ها او را مانند الهه‌ معاصر می‌پرستیدند.

My little daughter has an imaginary friend.

دختر کوچک من دوستی خیالی دارد.

He gave his sister a brotherly hug.

او خواهرش را برادرانه در آغوش کشید.

I've been forgetful these days.

من این روزها فراموش‌کار شده‌ام.

The law discriminates between accidental and intentional killing.

قانون بین قتل عمدی و تصادفی تفاوت قائل شده است.

She helpfully suggested that I try the local library.

او برای کمک به من پیشنهاد کرد که به کتابخانه محلی سری بزنم.

He gave a passionate speech on tax reform.

او در مورد اصلاحات مالیاتی سخنرانی پرشوری کرد.

As a child she terrorized her younger siblings.

او در کودکی خواهر و برادر کوچک‌ترش را به وحشت می‌انداخت.

انواع پسوندها

پسوندها به طور کلی انواع مختلفی دارند و به چهار دسته تقسیم می‌شوند که عبارت است از:

  • پسوند اسم‌ساز (Noun Suffixes)
  • پسوند صفت‌ساز (Adjective Suffixes)
  • پسوند فعل‌ساز (Verb Suffixes)
  • پسوند قیدساز (Adverb Suffixes)

در ادامه مطلب این موارد را به طور مجزا توضیح خواهیم داد.

پسوند اسم‌ساز

همان‌طور که گفته شد، افزودن پسوند به کلمه باعث تغییراتی در آن می‌شود. برای مثال، بعضی پسوندها کلمه را به اسم تبدیل می‌کنند و به همین خاطر به آن‌ها پسوند اسم‌ساز می‌گویند. در جدول زیر می‌توانید فهرستی از پسوندهای اسم‌ساز را همراه با مثال مشاهده کنید.

رایج‌ترین پسوندهای صفت‌ساز
کلمه پسونددار پسوند
baggage, village, postage age-
arrival, burial, deferral al-
reliance, defense, insistence ance/-ence-
boredom, freedom, kingdom dom-
employee, trainee ee-
driver, writer, director er/-or-
brotherhood, childhood, neighborhood hood-
capitalism, socialism ism-
journalist, violinist, pianist ist-
equality, cruelty ity/-ty-
amazement, disappointment ment-
happiness, kindness, usefulness ness-
entry, ministry, robbery ry-
friendship, membership ship-
discussion, population, complexion sion/-tion/-xion-

به مثال‌های زیر توجه کنید.

They possess many horses, but when journeying place their baggage on their oxen.

آنها اسب‌های زیادی دارند، اما هنگام سفر چمدان‌های خود را روی گاوهایشان می‌گذارند.

The company has more than 2,000 employees worldwide.

این شرکت بیش از 2000 کارمند در سراسر جهان دارد.

The writer of the best essay will win a prize.

نویسنده بهترین مقاله برنده جایزه خواهد شد.

All people have the right to equality of opportunity.

همه مردم حق دارند از فرصت‌های برابر برخوردار باشند.

When she didn't get what she wanted for her birthday, she couldn't hide her disappointment.

وقتی به آنچه که برای تولدش می‌خواست نرسید، نتوانست ناامیدی خود را پنهان کند.

The class was involved in a heated discussion about politics.

کلاس درگیر بحثی داغ در مورد سیاست بود.

Bank robbery will cost you ten years in prison.

دزدی از بانک برای شما به قیمت ده سال زندان تمام می‌شود.

You would be doing me a great kindness if you agreed to help.

اگر بپذیری که کمک کنی، به من لطف بزرگی می‌کنی.

I don't think our friendship will survive what is coming.

بعید می‌دانم دوستی ما در برابر اتفاقی که در راه است دوام بیاورد.

The picture took her mind back to childhood memories of barefoot strolls down dusty lanes.

آن عکس ذهن او را به خاطرات کودکی مملو از قدم زدن‌های پابرهنه در مسیرهای پر گرد و غبار برد.

In Gina's defense, she thought I was trying to kill her.

در دفاع از «جینا»، او فکر می‌کرد که من می‌خواهم او را بکشم.

پسوند صفت‌ ساز

از کلماتی که با پسوندهای صفت‌ساز تشکیل می‌شوند برای توصیف افراد، اشخاص و اشیا استفاده می‌شود. رایج‌ترین پسوندهای صفت‌ساز در جدول زیر آورده شده‌اند.

رایج‌ترین پسوندهای صفت‌ساز
کلمه پسونددار پسوند
preventable, adaptable, predictable able-/-ible
theatrical, natural, criminal, seasonal -al
vigilant, defiant, brilliant, reliant -ant
budgetary, planetary, military, honorary -ary
grateful, beautiful, wonderful, fanciful -ful
iconic, organic, heroic, poetic -ic
gracious, cautious, humorous, fabulous -ious/-ous
creative, expensive, expressive, preventive -ive
hopeless, faultless, fearless, restless -less
brainy, fruity, tasty, grouchy -y
fuller, longer, faster, bigger -er

به مثال‌های زیر توجه کنید.

Military science says that the more troops, the greater the strength.

علوم و فنون نظامی می‌گوید که هر چه تعداد گروهان بیشتر باشد، قدرت بیشتر است.

He's usually very predictable but he surprises everyone once in a while with something totally off the wall.

او معمولاً بسیار قابل پیش‌بینی است، اما هر چند وقت یک بار همه را با چیزی کاملاً عجیب‌وغریب غافلگیر می‌کند.

The weather has been fabulous this week.

این هفته هوا فوق‌العاده بود.

He gave a brilliant performance at the opera.

او در اپرا اجرای درخشانی ارائه کرد.

She soon grew too restless to sit still and paced.

او کمی بعد بی‌قرارتر از آن بود که بی‌حرکت بنشیند و قدم زد.

It's too expensive and anyway the color doesn't suit you.

خیلی گران است و به هر حال رنگش به تو نمی‌آید.

We have a natural desire to want to help others.

ما میلی طبیعی برای کمک به دیگران داریم.

His translation is exceptional in its poetic quality.

ترجمه او به لحاظ ویژگی شاعرانه آن استثنایی است.

She came home with wonderful news.

او با خبری فوق‌العاده به خانه آمد.

When you are young you are fearless and learn more quickly.

شما در جوانی نترس هستید و سریع‌تر یاد می‌گیرید.

 پسوند ion tion sion در انگلیسی

پسوند فعل‌ ساز

برای آشنایی با پسوندهای فعل‌ساز، در جودل زیر تعدادی از آن‌ها را همراه با مثال مشاهده می‌کنید.

رایج‌ترین پسوندهای فعل‌ساز
کلمه پسونددار پسوند
complicate, dominate, irritate ate-
harden, soften, shorten en-
beautify, clarify, identify ify-
economize, realize, industrialize ise/-ize-

به مثال‌های زیر توجه کنید.

You can beautify your home or office without spending a lot of money.

شما می‌توانید خانه یا محل کار خود را بدون صرف هزینه زیاد زیبا کنید.

The oil is used to soften and preserve the leather.

از این روغن برای نرم کردن و حفظ چرم استفاده می‌شود.

They did not realize the risk that was involved until it was too late.

آن‌ها تا زمانی که دیگر خیلی دیر بود متوجه خطراتی که وجود داشت نشده بودند.

These events will greatly complicate the situation.

این رویدادها وضعیت را تا حد زیادی پیچیده خواهد کرد.

The witness positively identified the suspect in the crime.

شاهد به طور قطع مظنون جنایت را شناسایی کرد.

In November the temperatures drop and the days shorten.

در ماه نوامبر، دما کاهش می‌یابد و روزها کوتاه می‌شوند.

Sally knew that her going out during the night at an unusual hour would irritate him.

سالی می‌دانست که بیرون رفتن او هنگام شب در ساعتی غیرمعمول او را عصبانی می‌کند.

پسوند قیدساز

در جدول زیر، پسوندهای قیدساز در انگلیسی را مشاهده می‌کنید. با افزودن این پسوندها به کلمه، آن را به قید تبدیل می‌کنیم.

رایج‌ترین پسوندهای قیدساز
کلمه پسونددار پسوند
calmly, easily, quickly ly-
downwards, homeward(s), upwards ward(s)-
anti-clockwise, clockwise, edgewise wise-

به مثال‌های زیر توجه کنید.

He calmly picked the clothes up and put them back in the drawer.

او با خونسردی لباس‌ها را برداشت و دوباره در کشو گذاشت.

Turn the screw clockwise to tighten it.

پیچ را در جهت عقربه‌های ساعت بچرخانید تا سفت شود.

Johnny's gaze went upwards, as if he could see through the ceiling to the second floor.

«جانی» نگاهی به بالا انداخت، گویی از میان سقف تا طبقه دوم را می‌دید.

The storm passed quickly, but the night remained warm.

طوفان به سرعت گذشت، اما شب همچنان گرم بود.

To get the top off the bottle, push it down and twist it anti-clockwise.

برای جدا کردن سر بطری، آن را به سمت پایین فشار دهید و در خلاف جهت عقربه‌های ساعت بچرخانید.

The time had come to drive the goats homeward.

زمان راندن بزها به سمت خانه فرا رسیده بود.

همان‌طور که در مثال‌های بالا مشاهده کردید، پسوند tion در انگلیسی نوعی پسوند اسم‌ساز به شمار می‌آید. در ادامه این پسوند را به طور کامل توضیح خواهیم داد و آن را با پسوند sion، cion و ion مقایسه خواهیم کرد.

گرامر پسوند tion در انگلیسی

پسوند tion در انگلیسی یکی از رایج‌ترین پسوندهای اسم‌ساز اشتقاقی است. که استفاده از آن در عین آسانی، قوانین خاص خودش را داد. در ادامه این قوانین را با هم بررسی خواهیم کرد.

قانون اول: پسوند tion در انگلیسی با فعل‌هایی که به «ate-» ختم می‌شوند

پسوند tion در انگلیسی معمولا به فعل‌هایی می‌چسبد که به حرف «t» یا «te-» ختم می‌شوند و آن را تبدیل به اسم می‌کند. به عبارت دیگر، پسوند «ion-» جای حرف «e» ناخوانا می‌نشیند. به طور مثال به کلمات زیر توجه کنید.

پسوند tion +‌ فعلی که به t/te ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
اختصار abbreviation abbreviate
سازش accommodation accommodate
جشن celebration celebrate
ارتباط communication communicate
همکاری cooperation cooperate
تحصیلات education educate
تولید generation generate
مذاکره negotiation negotiate
کارکرد operation operate
جمعیت population populate
جدایی separation separate
حدس speculation speculate
ترجمه translation translate
مهاجرت migration migrate
آزادی liberation liberate
تعلل hesitation hesitate
نابودی obliteration obliterate
انحلال termination terminate
تقدیم dedication dedicate

لازم به ذکر است که پسوند «ation-» می‌تواند به تنهایی کارکرد پسوند داشته باشد و به فعل‌هایی بچسبد که به «ate» ختم نمی‌شوند. به طور مثال به کلمات جدول زیر توجه کنید.

پسوند ation +‌ فعلی که به ate ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
اتهام allegation allege
تغییر alteration alter
لغو cancellation cancel
گردآوری compilation compile
اعلامیه declaration declare
تجلیل exaltation exalt
شناوری flotation float
استنشاق inhalation inhale
آماده‌سازی preparation prepare
گرسنگی starvation starve

به کار بردن پسوند «ation» چالش‌های خود را دارد چون گاهی می‌تواند غیرقابل پیش‌بینی باشد و در نتیجه باید در بیشتر مواقع فقط به خاطر سپرده شود.

قانون دوم: پسوند ation با فعل‌هایی که به «ize-» ختم می‌شوند

یکی از متداول‌ترین فعل‌هایی که پسوند ation می‌گیرند،‌ آن دسته از فعل‌هایی هستند که به «ize-» ختم می‌شوند. در این فعل‌ها نیز پسوند ation در انتهای کلمه جای «e» ناخوانا می‌نشیند. برای مشاهده چند مثال رایج به جدول زیر توجه کنید.

پسوند tion +‌ فعلی که به ize ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
اختصار abbreviation abbreviate
سازش accommodation accommodate
جشن celebration celebrate
ارتباط communication communicate
همکاری cooperation cooperate
تحصیلات education educate
تولید generation generate
مذاکره negotiation negotiate
کارکرد operation operate
جمعیت population populate
جدایی separation separate
حدس speculation speculate
ترجمه translation translate
مهاجرت migration migrate
آزادی liberation liberate
تعلل hesitation hesitate
نابودی obliteration obliterate
انحلال termination terminate
تقدیم dedication dedicate

قانون سوم: پسوند ation با فعل‌هایی که به «ify-» ختم می‌شوند

یکی دیگر از متداول‌ترین فعل‌هایی که پسوند ation می‌گیرند،‌ فعل‌هایی هستند که به «ify» ختم می‌شوند. اما برای به کار بردن این پسوند باید تغییراتی لحاظ کرد. ابتدا حرف «Y» را به «I» تبدیل می‌کنیم و سپس حرف «C» و پسوند «ation-» را اضافه می‌کنیم. به مثال‌های زیر توجه کنید.

پسوند tion +‌ فعلی که به ify ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
تقویت amplification amplify
زیباسازی beautification beautify
شفاف‌سازی clarification certify
طبقه‌بندی classification classify
برق‌رسانی electrification electrify
تشدید intensification intensify
توجیه justification justify
بزرگ‌نمایی magnification magnify
آگاه‌سازی notification notify
عینی‌سازی objectification objectify
جان‌بخشی personification personify
مشخصات specification specify
تهذیب edification edify

توجه داشته باشید تعدادی از فعل‌ها به «efy-» ختم می‌شوند و اگرچه با «ify-» شباهت‌هایی دارد، اما هنگامی که پسوند tion می‌گیرند تغییراتی می‌کنند. به مثال‌هایی که در جدول زیر آورده شده توجه کنید.

پسوند tion +‌ فعلی که به efy ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
تبدیل به مایع liquefaction liquefy
پوسیدگی putrefaction putrefy
رقیق‌سازی rarefaction rarefy
حیرت stupefaction stupefy
تورم tumefaction tumefy

قانون چهارم: پسوند ation با فعل‌هایی که به «aim-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که به «aim-» ختم می‌شوند زیاد نیستند،

پسوند ation +‌ فعلی که به aim ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
تحسین acclamation acclaim
دکلمه declamation declaim
تکذیب disclamation disclaim
علامت تعجب exclamation exclaim
اعلامیه proclamation proclaim
استرداد reclamation reclaim

قانون پنجم: پسوند tion با فعل‌هایی که به «pt-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که به «pt-» ختم می‌شوند صرفا پسوند ion می‌گیرند و هیچ تغییر دیگری نمی‌کنند. توجه داشته باشید که چنین فعل‌هایی هرگز پسوند sion نمی‌گیرند.

پسوند tion +‌ فعلی که به pt ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
اقتباس adoption adopt
فساد corruption corrupt
رمزگذاری encryption encrypt
استثنا exception except
فوران eruption erupt
معافیت exemption exempt
جلوگیری interception intercept
وقفه interruption interrupt

دو استثنا که باید در این بخش از آن آگاه باشید این است که فعل «adapt» و «tempt» به‌جای پسوند ion در انتهایشان پسوند ation می‌گیرند و به شکل «adaptation» و «temptation» نوشته می‌شوند.

قانون ششم: پسوند ption با فعل‌هایی که به «scribe-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که به «scribe-» ختم می‌شوند برای این که تبدیل به اسم شوند پسوند tion می‌گیرند، اما توجه داشته باشید که ابتدا «e» ناخوانا را حذف می‌کنیم و «b» را به «p» تغییر می‌دهیم.

پسوند ption +‌ فعلی که به scribe ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
انتساب ascription ascribe
خدمت اجباری conscription conscribe
توصیف description describe
کتیبه inscription inscribe
نسخه prescription prescribe
منع proscription proscribe
اشتراک subscription subscribe
برگردان transcription transcribe
کاربرد پسوند tion ion cion sion

قانون هفتم: پسوند ption با فعل‌هایی که به «ceive-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که کلمه ریشه آن‌ها به «ceive-» ختم می‌شود نیز پسوند ption می‌گیرند. این گونه فعل‌ها مانند فعل‌هایی که به «scribe-» ختم می‌شوند با اضافه شدن پسوند تغییراتی می‌کنند. به عبارت دیگر پسوند «ption-» جانشین «ive-» می‌شود.

پسوند ceive +‌ فعلی که به ption ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
بینش conception conceive
فریب deception deceive
ادراک perception perceive
دریافت reception receive

قانون هشتم: پسوند ption با فعل‌هایی که به «sume-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که به «sume-» ختم می‌شوند نیز پسوند ption می‌گیرند و فقط «e» ناخوانا از انتهای کلمه حذف می‌شود.

پسوند ption +‌ فعلی که به sume ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
حدس assumption assume
مصرف consumption consume
استنباط presumption presume
تجدید resumption resume
استنتاج subsumption subsume

قانون نهم: پسوند ption با فعل‌هایی که به «ct-» ختم می‌شوند

اکثر فعل‌ها و صفت‌هایی که به «ct-» ختم می‌شوند مانند فعل‌هایی که به «pt-» ختم می‌شوند به سادگی پسوند ion می‌گیرند. سایر اسم‌ها فقط با پسوند ction نوشته می‌شوند و هیچ فعل یا صفتی ندارند. تعداد افعالی که به پسوند ion ختم می‌شوند بسیار زیاد است، به همین دلیل رایج‌ترین آن‌ها در جدول زیر آورده شده است.

پسوند tion +‌ فعلی که به pt ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
انتزاعی abstraction abstract
عمل action act
جذب attraction attract
حراج auction
نیکوکاری benefaction
ارتباط connection connect
تصحیح correction correct
استنتاج deduction deduct
تمایز distinction distinct
حواس‌پرتی distraction distract
انتخابات election elect
انقراض extinction extinct
شکستگی fraction
عملکرد function
دستورالعمل instruction instruct
چهارراه intersection intersect
تقاطع junction
اعتراض objection object
جلوگیری obstruction obstruct
کمال perfection perfect
محافظت protection protect
واکنش reaction react
انعکاس reflection reflect
کسر subtraction subtract
انقباض traction
تراکنش transaction transact

قانون دهم: پسوند tion با فعل‌هایی که به «duce-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که به «duce-» ختم می‌شوند نیز مانند افعالی که به «ct-» ختم می‌شوند پسوند tion می‌گیرند.

پسوند tion +‌ فعلی که به duce ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
استنتاج deduction deduce
قیاس induction induce
مقدمه introduction introduce
ساخت production produce
کاهش reduction reduce
اغوا seduction seduce
انتقال transduction transduce

قانون یازدهم: پسوند tion با فعل‌هایی که به «ete-» ختم می‌شوند

اگر فعل یا در مواقع استثنا صفتی به «ete-» ختم شود، «e» ناخوانا از انتهای کلمه حذف و پسوند ion جایگزین آن می‌شود.

پسوند tion +‌ فعلی که به ete ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
اتمام completion complete
عینیت concretion concrete
حذف deletion delete
تهی شدن depletion deplete
دفع excretion excrete
انباشتگی repletion replete
ترشح secretion secrete

نکته:‌ فعل «compete» به معنای رقابت کردن بعد از گرفتن پسوند تبدیل به «competion» نمی‌شود و آن را در واقع به شکل «competition» می‌نویسیم. فعل «repeat» به معنای تکرار کردن نیز به همون ترتیب تبدیل به «repetition» می‌شود.

قانون دوازدهم: پسوند tion با فعل‌هایی که به «ute-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که به «ute-» ختم می‌شوند، درست مثل افعالی که به «ete-» ختم می‌شوند پسوند ion جانشین «e» ناخوانا می‌شود.

پسوند tion +‌ فعلی که به ute ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
انتساب attribution attribute
مشارکت contribution contribute
رقیق‌سازی dilution dilute
توزیع distribution distribute
اجرا execution execute
موسسه institution institute
آلودگی pollution pollute
آزار persecution persecute
جایگزینی substitution substitute

قانون سیزدهم: پسوند ution با فعل‌هایی که به «olve-» ختم می‌شوند

در افعالی که به «olve-» ختم می‌شوند پسوند ution جای «v» و «e» ناخوانا می‌نشیند.

پسوند ution +‌ فعلی که به olve ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
آمرزش absolution absolve
تحول evolution evolve
درگیری involution involve
حل‌وفصل resolution resolve
انقلاب revolution revolve
راه‌حل solution solve

قانون چهاردهم: پسوند ion با فعل‌هایی که به «it/ite-» ختم می‌شوند

افعالی که به «it/ite-» ختم می‌شوند پسوند ion می‌گیرند.

پسوند ion +‌ فعلی که به it/ite ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
پشیمانی contrition contrite
ویرایش edition edit
فضیلت erudition erudite
نمایشگاه exhibition exhibit
گروه اعزامی [به ماموریت] expedition expedite
استرداد مجرم extradition extradite
احتراق ignition ignite
جلوگیری inhibition inhibit
شم intuition intuit
قدغن prohibition prohibit
انتقال transition transit

قانون پانزدهم: پسوند ition با فعل‌هایی که به «ose-» ختم می‌شوند

پسوند ition در فعل‌هایی که به «ose-» ختم می‌شوند جای حرف «e» ناخوانا می‌نشیند.

پسوند ition +‌ فعلی که به ose ختم می‌شود
ترجمه کلمه پسونددار کلمه اصلی
مجاورت apposition appose
ترکیب‌بندی composition compose
تجزیه decomposition decompose
استشهاد deposition depose
دور انداختن disposition dispose
تحمیل imposition impose
تضاد opposition oppose
پیشنهاد proposition propose
فرض supposition suppose
جابه‌جایی transposition transpose

تفاوت پسوند sion با پسوند tion در انگلیسی

تا اینجای مطلب نحوه استفاده از پسوند tion در انگلیسی را با هم بررسی کردیم. در این بخش به توضیح کاربرد پسوند sion در انواع افعال و مقایسه آن با پسوند tion در انگلیسی خواهیم پرداخت.

پسوند sion با صدای «Zh»

لازم است بدانید اولین حرف پسوند sion در انگلیسی می‌تواند به شکل‌های گوناگونی تلفظ شود. این پسوند در برخی از کلمات صدای «Zh» یا همان «ژ» می‌دهد. این اتفاق به طور معمول هنگامی می‌افتد که پسوند sion بعد از حروف «صدادار» (Vowel) می‌آید. به مثال‌هایی که در جدول زیر آمده توجه کنید.

پسوند sion با صدای «Zh»
ترجمه کلمه پسونددار
برخورد collision
تقسیم division
انفجار explosion
تصمیم decision
انزوا seclusion
مرور revision
ابهام confusion
نتیجه‌گیری conclusion
مناسبت occasion
دید vision
تهاجم invasion
منع exclusion
دقت precision
ادغام fusion
ترغیب persuasion
دخالت intrusion

پسوند sion بعد از افعالی که به «mit-» یا «ss-» ختم می‌شوند

هنگامی که فعلی به «mit-» یا «ss-» ختم می‌شود، برای تبدیل آن به اسم از پسوند sion استفاده می‌کنیم. بدین منظور حرف «s» دیگری به ریشه کلمه اضافه می‌شود. به مثال‌های زیر توجه کنید.

پسوند sion + افعالی که به «mit-» یا «ss-» ختم می‌شوند
ترجمه کلمه پسونددار
کارمزد commission
گفت‌وگو discussion
جلسه session
پس‌روی recession
حرفه profession
ماموریت mission
پذیرش admission
شوق passion
افسردگی depression
موفقیت succession
انتقال transmission
واگذاری submission
نشر emission
یورش aggression
اعطا concession
شفقت compassion
ضربه percussion
اجازه permission
قیافه expression

پسوند sion بعد از حروف L ،N و R

اگر اخرین حرف فعلی L ،N یا R باشد، برای تبدیل کردن آن به اسم از پسوند sion استفاده می‌کنیم. توجه داشته باشید که بعد از حرف R پسوند sion صدای «Zh» و بعد از حروف L و N صدای «Sh» می‌دهد.

پسوند sion بعد از حروف «N»،‌ «L» و «R» 
ترجمه کلمه پسونددار
اجبار compulsion
تبعید expulsion
جمعیت propulsion
تمدید extension
تنش tension
دستگیری apprehension
گسترش expansion
مستمری pension
عمارت mansion
درک comprehension
بُعد dimension
تعلیق suspension
تغییر جهت diversion
غوطه‌وری immersion
مدل version
تغییر conversion
 معنی پسوند tion

موارد استثنا پسوند tion در انگلیسی بعد از حروف N و R

اگرچه در زبان انگلیسی موارد استثنایی نیز وجود دارند که در آن‌ها بعد از فعلی که به حروف N و R ختم شده پسوند tion می‌آید که باید آن‌ها را به حافظه بسپرید. به نمونه‌های زیر توجه کنید.

موارد استثنا پسوند sion بعد از حروف N و R
ترجمه کلمه پسونددار
ذکر mention
توجه attention
قصد intention
اجلاس convention
جلوگیری prevention
تنبیه detention
نسبت proportion
تاکید assertion
تحریف distortion
تقلا exertion
اخاذی extortion

پسوند tion در انگلیسی بعد از سایر حروف

هنگامی که پسوند tion در انگلیسی بعد از حروفی که صدای U کوتاه می‌دهند به کار می‌رود، صدای «Sh» می‌دهد. این حروف شامل اکثر حروف به‌جز L ،N و R می‌شود. تعدادی از این کلمات رایج در جدول زیر ارائه شده‌اند.

پسوند tion بعد از سایر حروف
ترجمه کلمه پسونددار
اطلاعات information
تحصیلات education
منصب position
عمل action
بخش section
موقعیت situation
شرایط condition
تولید production
جمعیت population
کاربرد application
اجرا operation
انتخابات election
انجمن association
ایستگاه station
عملکرد function
سازمان organization
مسیر direction
رقابت competition
موسسه institution
راه‌حل solution
مکالمه communication
محافظت protection
انتخاب option
مشارکت contribution
واکنش reaction

تفاوت پسوند cion با پسوند tion در انگلیسی

تعداد افعالی که پسوند cion می‌پذیرند بسیار کم است. به همین علت توصیه می‌شود این واژگان را به خاطر بسپرید. این واژگان را می‌توانید در جدول زیر مشاهده کنید.

پسوند cion
ترجمه کلمه پسونددار
ظن suspicion
اجبار coercion
نهال scion

تمرین پسوند tion در انگلیسی

برای درک بهتر پسوند tion در انگلیسی به تمرین‌ زیر و پاسخ آن‌ توجه کنید.

Q1: When the bomb went off there was a loud ____. (explode)

جواب

Answer: When the bomb went off there was a loud explosion.

Q2: He wanted to win the ____ by relying on his strength. (compete)

جواب

Answer: He wanted to win the competition by relying on his strength.

Q3: She had to do a lot of ____ to pass her exams. (prepare)

جواب

Answer: She had to do a lot of preparation to pass her exams.

Q4: The poor instructions cause a great deal of ____ during the exercise. (confuse)

جواب

Answer: The poor instructions cause a great deal of confusion during the exercise.

Q5: The storm caused delays and flight ____. (cancel)

جواب

Answer: The storm caused delays and flight cancellations.

Q6: The company has abandoned plans for further _____. (expend)

جواب

Answer: The company has abandoned plans for further expansion.

Q7: I have a ____ that school will be cancelled if it snows tomorrow. (suspect)

جواب

Answer: I have a suspicion that school will be cancelled if it snows tomorrow.

Q8: ____ of crime is the main job of a police officer. (prevent)

جواب

Answer: Prevention of crime is the main job of a police officer.

Q9: The math problem was completely beyond my ____ so I asked for help from my teacher. (comprehend)

جواب

Answer: The math problem was completely beyond my comprehension so I asked for help from my teacher.

Q10: The logical ____ is that she had committed the crime. (conclude)

جواب

Answer: The logical conclusion is that she had committed the crime.

Q11: Tracy Martin's car was completely wrecked in the _____, and police reported that she died because she wasn't wearing a seat belt. (collide)

جواب

Answer: Tracy Martin’s car was completely wrecked in the collision, and police reported that she died because she wasn’t wearing a seat belt.

Q12: She made a conscious ____ to leave the painting unfinished. (decide)

جواب

Answer: She made a conscious decision to leave the painting unfinished.

Q13: Most kids don't need much _____ to use computers. (persuade)

جواب

Answer: Most kids don’t need much persuasion to use computers.

Q14: We are receiving a live ____ from the scene of the accident. (transmit)

جواب

Answer: We are receiving a live transmission from the scene of the accident.

Q15: The school is devoted to the ____ of children with reading difficulties. (educate)

جواب

Answer: The school is devoted to the education of children with reading difficulties.

Q16: They have a long ____ with the school and have donated millions of dollars to it. (associate)

جواب

Answer: They have a long association with the school and have donated millions of dollars to it.

Q17: The wind changed ____ and started blowing in our faces. (direct)

جواب

Answer: The wind changed direction and started blowing in our faces.

Q18: Better _____ is a huge step toward peace. (communicate)

جواب

Answer: Better communication is a huge step toward peace.

Q19: Her injuries were serious enough to require hospital ____. (admit)

جواب

Answer: Her injuries were serious enough to require hospital admission.

Q20: I accept full responsibility for my ____ and apologize to you for everything I did. (acts)

جواب

Answer: I accept full responsibility for my actions and apologize to you for everything I did.

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «آموزش گرامر زبان انگلیسی — به زبان ساده» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

بر اساس رای ۱۱ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
شما قبلا رای داده‌اید!
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
The New Times The Free Dictionary

نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *