پسوند tion در انگلیسی — توضیح کاربردها به زبان ساده + مثال

۱۰۰۹۱ بازدید
آخرین به‌روزرسانی: ۱۴ مرداد ۱۴۰۲
زمان مطالعه: ۱۵ دقیقه
پسوند tion در انگلیسی — توضیح کاربردها به زبان ساده + مثال

در زبان انگلیسی بی‌نهایت واژه وجود دارد و یادگیری آن‌ها می‌تواند کار بسیار وقت‌گیر و طاقت‌فرسایی باشد. بنابراین توجه به ریشه کلمه و یادگیری اجزا آن می‌تواند در به خاطر سپردن آن‌ها کمک بسزایی کند. در زبان انگلیسی ریشه کلمه به سه بخش «پیشوند» (Prefix)، «میان‌وند» (Infix) و «پسوند» (Suffix) تقسیم می‌شود. پسوندها حروفی هستند که با وصل شدن به انتهای کلمه می‌توانند معنی و کاربرد آن را تغییر دهند. در این مطلب قصد داریم ابتدا مفهوم پسوند در انگلیسی و سپس پسوند tion در انگلیسی را توضیح دهیم و در آخر آن را با پسوند sion و cion مقایسه کنیم.

فهرست مطالب این نوشته

پسوند tion در انگلیسی

پسوند tion در انگلیسی نوعی پسوند اسم ساز اشتقاقی به حساب می‌آید که با اضافه کردن آن به انتهای ریشه کلمه می‌توانیم فعل‌های انگلیسی را به اسم تبدیل کنیم. این کار ممکن است مستلزم تغییر ریشه کلمه و حذف شدن چند حرف باشد. به همین علت قبل از آن که در مورد نحوه به کار بردن پسوند tion در انگلیسی بپردازیم، توضیحاتی در مورد پسوند و انواع آن ارائه دهیم.

پسوند چیست ؟

پسوند در زبان انگلیسی به حرف یا گروهی از حروف گفته می‌شود که به انتهای کلمه یا ریشه کلمه متصل می‌شوند تا کلمه جدیدی بسازند یا نقش دستوری کلمه را تغییر دهند. پسوندها به طور کلی به دو طریق ایجاد می‌شوند که عبارت است از:

  • «صرفی» (Inflectional)
  • «اشتقاقی» (Derivational)

پسوند صرفی

پسوندهای صرفی به کلماتی گفته می‌شود که به انتهای برخی از کلمات اضافه می‌شوند و ساختار دستوری آن را تغییر می‌دهند. توجه داشته باشید که پسوندهای صرفی معنی کل کلمه را تغییر نمی‌دهند. در ادامه می‌توانید انواع پسوندهای صرفی را در جدول‌های مختص به خودشان مشاهده کنید.

اسم + پسوند صرفی
اسم+پسونداسمتغییر گرامریپسوند
dogsdogجمع-s
benchesbenchجمع-es
countriescountryجمع-ies

به مثال‌های زیر توجه کنید.

There are five benches we can sit on.

پنج نیمکت هست که می‌توانیم روی آن‌ها بنشینیم.

He did not miss even one of the tennis balls being shot in his direction.

او حتی یکی از توپ‌های تنیس را که به سمتش پرتاب می‌شد خطا نزد.

Their food is various, consisting of berries, seeds and insects.

غذای آن‌ها متنوع است و شامل انواع توت، دانه و حشرات می‌شود.

I guess I watched too many movies about spies to know how they really work.

فکر کنم فیلم‌های جاسوسی زیادی تماشا کردم تا بدانم کارشان چطور است.

My little girl loves to hear stories about fairies before bed.

دختر کوچک من عاشق گوش دادن به داستان‌های پریان قبل از خواب است.

There are three cities along the Mississippi.

در امتداد رودخانه «می‌سی‌سی‌پی» سه شهر وجود دارد.

Many ladies and gentlemen came to see the show.

آقایان و خانم‌های زیادی برای دیدن برنامه آمدند.

I need new frames for my glasses.

من برای عینکم قاب جدید لازم دارم.

Cans and boxes lined the shelves.

کنسروها و جعبه‌ها در قفسه‌ها ردیف شده بودند.

فعل + پسوند صرفی
فعل+پسوندفعلتغییر گرامریپسوند
workedworkشکل سوم فعل (گذشته)-ed
goldengoldشکل سوم فعل (گذشته)-en

به مثال‌های زیر توجه کنید.

He asked me to fill his water bottle for him.

او از من خواست تا بطری آبش را برای او پر کنم.

They were blessed with a great family.

آن‌ها از موهبت داشتن خانواده‌ای عالی برخوردار بودند.

I thought you needed to sleep longer because you were working so hard all week.

فکر کردم از آنجا که کل هفته سخت کار کرده‌ای، نیاز داری بیشتر بخوابی.

They removed the picture from its wooden frame.

آن‌ها عکس را از قاب چوبی آن درآوردند.

To my mind, he deserves the golden prize.

از نظر من او سزاوار مدال طلاست.

She poured the milk into the bowl and mixed the ingredients.

او شیر را در کاسه ریخت و ترکیبات را هم زد.

He pushed his chair back and stood.

او صندلی‌اش را عقب کشید و ایستاد.

Mom and dad visited me at my new apartment and left for home just before dark.

مادر و پدر در آپارتمان جدید من به دیدنم آمدند و قبل از تاریکی هوا به خانه‌شان رفتند.

It is surrounded by a thick earthen wall, nearly 4 m.

آنجا با دیوار خاکی ضخیمی به ضخامت تقریبا 4 متر احاطه شده بود.

صفت + پسوند صرفی
صفت+پسوندصفتتغییر گرامریپسوند
biggerbigصفت تفضیلی-er
the biggestbigصفت عالی-est

به مثال‌های زیر توجه کنید.

I have never seen a bigger crowd than at the mall today.

من تابه‌حال هرگز ازدحامی به بزرگی ازدحام امروز فروشگاه ندیده بودم.

Sophie was happier than she had ever been in her life.

«سوفی» تابه‌حال در عمرش انقدر خوشحال نبود.

The busier you are, the more you need to plan.

هرچه سرت شلوغ‌تر باشد، لزوم برنامه‌ریزی بیشتر می‌شود.

He preferred his life much simpler than it already was.

او ترجیح می‌داد زندگی‌اش ساده‌تر از الان باشد.

He can play the piano better than I can.

او می‌تواند پیانو را بهتر از من بنوازد.

But this was not the worst; the saddest was yet to come.

اما بدترین اتفاق این نبود. غم‌انگیزترین اتفاق در راه بود.

Yesterday the town reached its highest ever February temperature.

دیروز شهر در گرم‌ترین حالت خود در ماه فوریه بود.

I can get there a lot faster by plane, but it harms the environment.

من با هواپیما می‌توانم سریع‌تر به آنجا برسم ولی هواپیما به محیط زیست صدمه زیادی می‌زند.

پسوند اشتقاقی

پسوند اشتقاقی با اتصال به کلمه می‌تواند معنا و ساختار دستوری آن را دست‌خوش تغییر قرار دهد. تعدادی از رایج‌ترین پسوندهای اشتقاقی را می‌توانید در جدول‌های زیر مشاهده کنید.

پسوندهای اشتقاقی
کلمه پسونددارکلمه اصلیپسوند اسم‌ساز
explorationexploreation-
persuasionpersuadesion-
teacherteacher-
musicianmusiccian-
goddessgodess-
sadnesssadness-
arrivalarriveal-
 dictionarydictionary-
 treatmenttreatment-
 jealousyjealousy-
کلمه پسونددارکلمه اصلیپسوندهای صفت‌ساز
accidentalaccidental-
imaginaryimagineary-
taxabletaxable-
brotherlybrotherly-
easyeasey-
forgetfulforgetful-
کلمه پسونددارکلمه اصلیپسوندهای قیدساز
helpfullyhelpfully-
terrorizeterrorize-
hyphenatehyphenate-

به مثال‌های زیر توجه کنید.

We want to ensure equal treatment for everyone.

ما می‌خواهیم مطمئن شویم که همه از درمان یکسان برخوردار باشند.

He was dead on arrival at the nearby hospital.

او در بدو ورود به بیمارستان مجاور مرده بود.

He compiled the first English dictionary of arts and sciences.

او نخستین فرهنگ لغت انگلیسی خود مربوط به هنر و علوم انسانی را تدوین کرد.

She used her powers of persuasion to convince them to buy the house.

او از قدرت متقاعدسازی خود برای قانع کردن آن‌ها جهت خریدن آن خانه استفاده کرد.

It was nothing but pure jealousy that guided her thoughts.

چیزی جز حسادت محض افکار او را هدایت نمی‌کرد.

They adored her as a living goddess.

آن‌ها او را مانند الهه‌ معاصر می‌پرستیدند.

My little daughter has an imaginary friend.

دختر کوچک من دوستی خیالی دارد.

He gave his sister a brotherly hug.

او خواهرش را برادرانه در آغوش کشید.

I've been forgetful these days.

من این روزها فراموش‌کار شده‌ام.

The law discriminates between accidental and intentional killing.

قانون بین قتل عمدی و تصادفی تفاوت قائل شده است.

She helpfully suggested that I try the local library.

او برای کمک به من پیشنهاد کرد که به کتابخانه محلی سری بزنم.

He gave a passionate speech on tax reform.

او در مورد اصلاحات مالیاتی سخنرانی پرشوری کرد.

As a child she terrorized her younger siblings.

او در کودکی خواهر و برادر کوچک‌ترش را به وحشت می‌انداخت.

انواع پسوندها

پسوندها به طور کلی انواع مختلفی دارند و به چهار دسته تقسیم می‌شوند که عبارت است از:

  • پسوند اسم‌ساز (Noun Suffixes)
  • پسوند صفت‌ساز (Adjective Suffixes)
  • پسوند فعل‌ساز (Verb Suffixes)
  • پسوند قیدساز (Adverb Suffixes)

در ادامه مطلب این موارد را به طور مجزا توضیح خواهیم داد.

پسوند اسم‌ساز

همان‌طور که گفته شد، افزودن پسوند به کلمه باعث تغییراتی در آن می‌شود. برای مثال، بعضی پسوندها کلمه را به اسم تبدیل می‌کنند و به همین خاطر به آن‌ها پسوند اسم‌ساز می‌گویند. در جدول زیر می‌توانید فهرستی از پسوندهای اسم‌ساز را همراه با مثال مشاهده کنید.

رایج‌ترین پسوندهای صفت‌ساز
کلمه پسونددارپسوند
baggage, village, postageage-
arrival, burial, deferralal-
reliance, defense, insistenceance/-ence-
boredom, freedom, kingdomdom-
employee, traineeee-
driver, writer, directorer/-or-
brotherhood, childhood, neighborhoodhood-
capitalism, socialismism-
journalist, violinist, pianistist-
equality, crueltyity/-ty-
amazement, disappointmentment-
happiness, kindness, usefulnessness-
entry, ministry, robberyry-
friendship, membershipship-
discussion, population, complexionsion/-tion/-xion-

به مثال‌های زیر توجه کنید.

They possess many horses, but when journeying place their baggage on their oxen.

آنها اسب‌های زیادی دارند، اما هنگام سفر چمدان‌های خود را روی گاوهایشان می‌گذارند.

The company has more than 2,000 employees worldwide.

این شرکت بیش از 2000 کارمند در سراسر جهان دارد.

The writer of the best essay will win a prize.

نویسنده بهترین مقاله برنده جایزه خواهد شد.

All people have the right to equality of opportunity.

همه مردم حق دارند از فرصت‌های برابر برخوردار باشند.

When she didn't get what she wanted for her birthday, she couldn't hide her disappointment.

وقتی به آنچه که برای تولدش می‌خواست نرسید، نتوانست ناامیدی خود را پنهان کند.

The class was involved in a heated discussion about politics.

کلاس درگیر بحثی داغ در مورد سیاست بود.

Bank robbery will cost you ten years in prison.

دزدی از بانک برای شما به قیمت ده سال زندان تمام می‌شود.

You would be doing me a great kindness if you agreed to help.

اگر بپذیری که کمک کنی، به من لطف بزرگی می‌کنی.

I don't think our friendship will survive what is coming.

بعید می‌دانم دوستی ما در برابر اتفاقی که در راه است دوام بیاورد.

The picture took her mind back to childhood memories of barefoot strolls down dusty lanes.

آن عکس ذهن او را به خاطرات کودکی مملو از قدم زدن‌های پابرهنه در مسیرهای پر گرد و غبار برد.

In Gina's defense, she thought I was trying to kill her.

در دفاع از «جینا»، او فکر می‌کرد که من می‌خواهم او را بکشم.

پسوند صفت‌ ساز

از کلماتی که با پسوندهای صفت‌ساز تشکیل می‌شوند برای توصیف افراد، اشخاص و اشیا استفاده می‌شود. رایج‌ترین پسوندهای صفت‌ساز در جدول زیر آورده شده‌اند.

رایج‌ترین پسوندهای صفت‌ساز
کلمه پسونددارپسوند
preventable, adaptable, predictableable-/-ible
theatrical, natural, criminal, seasonal-al
vigilant, defiant, brilliant, reliant-ant
budgetary, planetary, military, honorary-ary
grateful, beautiful, wonderful, fanciful-ful
iconic, organic, heroic, poetic-ic
gracious, cautious, humorous, fabulous-ious/-ous
creative, expensive, expressive, preventive-ive
hopeless, faultless, fearless, restless-less
brainy, fruity, tasty, grouchy-y
fuller, longer, faster, bigger-er

به مثال‌های زیر توجه کنید.

Military science says that the more troops, the greater the strength.

علوم و فنون نظامی می‌گوید که هر چه تعداد گروهان بیشتر باشد، قدرت بیشتر است.

He's usually very predictable but he surprises everyone once in a while with something totally off the wall.

او معمولاً بسیار قابل پیش‌بینی است، اما هر چند وقت یک بار همه را با چیزی کاملاً عجیب‌وغریب غافلگیر می‌کند.

The weather has been fabulous this week.

این هفته هوا فوق‌العاده بود.

He gave a brilliant performance at the opera.

او در اپرا اجرای درخشانی ارائه کرد.

She soon grew too restless to sit still and paced.

او کمی بعد بی‌قرارتر از آن بود که بی‌حرکت بنشیند و قدم زد.

It's too expensive and anyway the color doesn't suit you.

خیلی گران است و به هر حال رنگش به تو نمی‌آید.

We have a natural desire to want to help others.

ما میلی طبیعی برای کمک به دیگران داریم.

His translation is exceptional in its poetic quality.

ترجمه او به لحاظ ویژگی شاعرانه آن استثنایی است.

She came home with wonderful news.

او با خبری فوق‌العاده به خانه آمد.

When you are young you are fearless and learn more quickly.

شما در جوانی نترس هستید و سریع‌تر یاد می‌گیرید.

پسوند فعل‌ ساز

برای آشنایی با پسوندهای فعل‌ساز، در جدول زیر تعدادی از آن‌ها را همراه با مثال مشاهده می‌کنید.

رایج‌ترین پسوندهای فعل‌ساز
کلمه پسونددارپسوند
complicate, dominate, irritateate-
harden, soften, shortenen-
beautify, clarify, identifyify-
economize, realize, industrializeise/-ize-

به مثال‌های زیر توجه کنید.

You can beautify your home or office without spending a lot of money.

شما می‌توانید خانه یا محل کار خود را بدون صرف هزینه زیاد زیبا کنید.

The oil is used to soften and preserve the leather.

از این روغن برای نرم کردن و حفظ چرم استفاده می‌شود.

They did not realize the risk that was involved until it was too late.

آن‌ها تا زمانی که دیگر خیلی دیر بود متوجه خطراتی که وجود داشت نشده بودند.

These events will greatly complicate the situation.

این رویدادها وضعیت را تا حد زیادی پیچیده خواهد کرد.

The witness positively identified the suspect in the crime.

شاهد به طور قطع مظنون جنایت را شناسایی کرد.

In November the temperatures drop and the days shorten.

در ماه نوامبر، دما کاهش می‌یابد و روزها کوتاه می‌شوند.

Sally knew that her going out during the night at an unusual hour would irritate him.

سالی می‌دانست که بیرون رفتن او هنگام شب در ساعتی غیرمعمول او را عصبانی می‌کند.

پسوند قیدساز

در جدول زیر، پسوندهای قیدساز در انگلیسی را مشاهده می‌کنید. با افزودن این پسوندها به کلمه، آن را به قید تبدیل می‌کنیم.

رایج‌ترین پسوندهای قیدساز
کلمه پسونددارپسوند
calmly, easily, quicklyly-
downwards, homeward(s), upwardsward(s)-
anti-clockwise, clockwise, edgewisewise-

به مثال‌های زیر توجه کنید.

He calmly picked the clothes up and put them back in the drawer.

او با خونسردی لباس‌ها را برداشت و دوباره در کشو گذاشت.

Turn the screw clockwise to tighten it.

پیچ را در جهت عقربه‌های ساعت بچرخانید تا سفت شود.

Johnny's gaze went upwards, as if he could see through the ceiling to the second floor.

«جانی» نگاهی به بالا انداخت، گویی از میان سقف تا طبقه دوم را می‌دید.

The storm passed quickly, but the night remained warm.

طوفان به سرعت گذشت، اما شب همچنان گرم بود.

To get the top off the bottle, push it down and twist it anti-clockwise.

برای جدا کردن سر بطری، آن را به سمت پایین فشار دهید و در خلاف جهت عقربه‌های ساعت بچرخانید.

The time had come to drive the goats homeward.

زمان راندن بزها به سمت خانه فرا رسیده بود.

همان‌طور که در مثال‌های بالا مشاهده کردید، پسوند tion در انگلیسی نوعی پسوند اسم‌ساز به شمار می‌آید. در ادامه این پسوند را به طور کامل توضیح خواهیم داد و آن را با پسوند sion، cion و ion مقایسه خواهیم کرد.

گرامر پسوند tion در انگلیسی

پسوند tion در انگلیسی یکی از رایج‌ترین پسوندهای اسم‌ساز اشتقاقی است. که استفاده از آن در عین آسانی، قوانین خاص خودش را داد. در ادامه این قوانین را با هم بررسی خواهیم کرد.

قانون اول: پسوند tion در انگلیسی با فعل‌هایی که به «ate-» ختم می‌شوند

پسوند tion در انگلیسی معمولا به فعل‌هایی می‌چسبد که به حرف «t» یا «te-» ختم می‌شوند و آن را تبدیل به اسم می‌کند. به عبارت دیگر، پسوند «ion-» جای حرف «e» ناخوانا می‌نشیند. به طور مثال به کلمات زیر توجه کنید.

پسوند tion +‌ فعلی که به t/te ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
اختصارabbreviationabbreviate
سازشaccommodationaccommodate
جشنcelebrationcelebrate
ارتباطcommunicationcommunicate
همکاریcooperationcooperate
تحصیلاتeducationeducate
تولیدgenerationgenerate
مذاکرهnegotiationnegotiate
کارکردoperationoperate
جمعیتpopulationpopulate
جداییseparationseparate
حدسspeculationspeculate
ترجمهtranslationtranslate
مهاجرتmigrationmigrate
آزادیliberationliberate
تعللhesitationhesitate
نابودیobliterationobliterate
انحلالterminationterminate
تقدیمdedicationdedicate

لازم به ذکر است که پسوند «ation-» می‌تواند به تنهایی کارکرد پسوند داشته باشد و به فعل‌هایی بچسبد که به «ate» ختم نمی‌شوند. به طور مثال به کلمات جدول زیر توجه کنید.

پسوند ation +‌ فعلی که به ate ختم نمی‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
اتهامallegationallege
تغییرalterationalter
لغوcancellationcancel
گردآوریcompilationcompile
اعلامیهdeclarationdeclare
تجلیلexaltationexalt
شناوریflotationfloat
استنشاقinhalationinhale
آماده‌سازیpreparationprepare
گرسنگیstarvationstarve

به کار بردن پسوند «ation» چالش‌های خود را دارد چون گاهی می‌تواند غیرقابل پیش‌بینی باشد و در نتیجه باید در بیشتر مواقع فقط به خاطر سپرده شود.

قانون دوم: پسوند ation با فعل‌هایی که به «ize-» ختم می‌شوند

یکی از متداول‌ترین فعل‌هایی که پسوند ation می‌گیرند،‌ آن دسته از فعل‌هایی هستند که به «ize-» ختم می‌شوند. در این فعل‌ها نیز پسوند ation در انتهای کلمه جای «e» ناخوانا می‌نشیند. برای مشاهده چند مثال رایج به جدول زیر توجه کنید.

پسوند tion +‌ فعلی که به ize ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
به ترتیب الفبا نوشتنalphabetizationalphabetize
اجازه دادنauthorizationauthorize
توصیف کردنcharacterizationcharacterize
شخصی‌سازی کردنcustomizationcustomize
دموکراتیک کردنdemocratizationdemocratize
نمایشی کردنdramatizationdramatize
مساوی کردنequalizationequalize
تخیلی کردنfictionalizationfictionalize
تعمیم دادنgeneralizationgeneralize
جهانی شدنglobalizationglobalize
واکسینه کردنimmunizationimmunize
مورب کردنitalicizationitalicize
بستری شدنhospitalizationhospitalize
آزادسازیliberalizationliberalize
حفظ کردنmemorizationmemorize
بسیج کردنmobilizationmobilize
عادی‌سازی کردنnormalizationnormalize
بهینه‌سازیoptimizationoptimize
مرتب کردنorganizationorganize
 خصوصی‌سازیpersonalizationpersonalize
 متوجه شدنrealizationrealize
عاشقانه کردنromanticizationromanticize
تخصص یافتنspecializationspecialize
تلطیف کردنstylizationstylize
به کار گرفتنutilizationutilize
بیان کردنverbalizationverbalize
تجسم کردنvisualizationvisualize

قانون سوم: پسوند ation با فعل‌هایی که به «ify-» ختم می‌شوند

یکی دیگر از متداول‌ترین فعل‌هایی که پسوند ation می‌گیرند،‌ فعل‌هایی هستند که به «ify» ختم می‌شوند. اما برای به کار بردن این پسوند باید تغییراتی لحاظ کرد. ابتدا حرف «Y» را به «I» تبدیل می‌کنیم و سپس حرف «C» و پسوند «ation-» را اضافه می‌کنیم. به مثال‌های زیر توجه کنید.

پسوند tion +‌ فعلی که به ify ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
تقویتamplificationamplify
زیباسازیbeautificationbeautify
شفاف‌سازیclarificationcertify
طبقه‌بندیclassificationclassify
برق‌رسانیelectrificationelectrify
تشدیدintensificationintensify
توجیهjustificationjustify
بزرگ‌نماییmagnificationmagnify
آگاه‌سازیnotificationnotify
عینی‌سازیobjectificationobjectify
جان‌بخشیpersonificationpersonify
مشخصاتspecificationspecify
تهذیبedificationedify

توجه داشته باشید تعدادی از فعل‌ها به «efy-» ختم می‌شوند و اگرچه با «ify-» شباهت‌هایی دارد، اما هنگامی که پسوند tion می‌گیرند تغییراتی می‌کنند. به مثال‌هایی که در جدول زیر آورده شده توجه کنید.

پسوند tion +‌ فعلی که به efy ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
تبدیل به مایعliquefactionliquefy
پوسیدگیputrefactionputrefy
رقیق‌سازیrarefactionrarefy
حیرتstupefactionstupefy
تورمtumefactiontumefy

قانون چهارم: پسوند ation با فعل‌هایی که به «aim-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که به «aim-» ختم می‌شوند زیاد نیستند،

پسوند ation +‌ فعلی که به aim ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
تحسینacclamationacclaim
دکلمهdeclamationdeclaim
تکذیبdisclamationdisclaim
علامت تعجبexclamationexclaim
اعلامیهproclamationproclaim
استردادreclamationreclaim

قانون پنجم: پسوند tion با فعل‌هایی که به «pt-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که به «pt-» ختم می‌شوند صرفا پسوند ion می‌گیرند و هیچ تغییر دیگری نمی‌کنند. توجه داشته باشید که چنین فعل‌هایی هرگز پسوند sion نمی‌گیرند.

پسوند tion +‌ فعلی که به pt ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
اقتباسadoptionadopt
فسادcorruptioncorrupt
رمزگذاریencryptionencrypt
استثناexceptionexcept
فورانeruptionerupt
معافیتexemptionexempt
جلوگیریinterceptionintercept
وقفهinterruptioninterrupt

دو استثنا که باید در این بخش از آن آگاه باشید این است که فعل «adapt» و «tempt» به‌جای پسوند ion در انتهایشان پسوند ation می‌گیرند و به شکل «adaptation» و «temptation» نوشته می‌شوند.

قانون ششم: پسوند ption با فعل‌هایی که به «scribe-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که به «scribe-» ختم می‌شوند برای این که تبدیل به اسم شوند پسوند tion می‌گیرند، اما توجه داشته باشید که ابتدا «e» ناخوانا را حذف می‌کنیم و «b» را به «p» تغییر می‌دهیم.

پسوند ption +‌ فعلی که به scribe ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
انتسابascriptionascribe
خدمت اجباریconscriptionconscribe
توصیفdescriptiondescribe
کتیبهinscriptioninscribe
نسخهprescriptionprescribe
منعproscriptionproscribe
اشتراکsubscriptionsubscribe
برگردانtranscriptiontranscribe

قانون هفتم: پسوند ption با فعل‌هایی که به «ceive-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که کلمه ریشه آن‌ها به «ceive-» ختم می‌شود نیز پسوند ption می‌گیرند. این گونه فعل‌ها مانند فعل‌هایی که به «scribe-» ختم می‌شوند با اضافه شدن پسوند تغییراتی می‌کنند. به عبارت دیگر پسوند «ption-» جانشین «ive-» می‌شود.

پسوند ceive +‌ فعلی که به ption ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
بینشconceptionconceive
فریبdeceptiondeceive
ادراکperceptionperceive
دریافتreceptionreceive

قانون هشتم: پسوند ption با فعل‌هایی که به «sume-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که به «sume-» ختم می‌شوند نیز پسوند ption می‌گیرند و فقط «e» ناخوانا از انتهای کلمه حذف می‌شود.

پسوند ption +‌ فعلی که به sume ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
حدسassumptionassume
مصرفconsumptionconsume
استنباطpresumptionpresume
تجدیدresumptionresume
استنتاجsubsumptionsubsume

قانون نهم: پسوند ption با فعل‌هایی که به «ct-» ختم می‌شوند

اکثر فعل‌ها و صفت‌هایی که به «ct-» ختم می‌شوند مانند فعل‌هایی که به «pt-» ختم می‌شوند به سادگی پسوند ion می‌گیرند. سایر اسم‌ها فقط با پسوند ction نوشته می‌شوند و هیچ فعل یا صفتی ندارند. تعداد افعالی که به پسوند ion ختم می‌شوند بسیار زیاد است، به همین دلیل رایج‌ترین آن‌ها در جدول زیر آورده شده است. شایان ذکر است موارد که کلمه اصلی آن‌ها در جدول آورده نشده است کلمه ریشه‌ای ندارند و فقط با پسوند به کار می‌روند.

پسوند tion +‌ فعلی که به ct ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
انتزاعیabstractionabstract
عملactionact
جذبattractionattract
حراجauction
نیکوکاریbenefaction
ارتباطconnectionconnect
تصحیحcorrectioncorrect
استنتاجdeductiondeduct
تمایزdistinctiondistinct
حواس‌پرتیdistractiondistract
انتخاباتelectionelect
انقراضextinctionextinct
شکستگیfraction
عملکردfunction
دستورالعملinstructioninstruct
چهارراهintersectionintersect
تقاطعjunction
اعتراضobjectionobject
جلوگیریobstructionobstruct
کمالperfectionperfect
محافظتprotectionprotect
واکنشreactionreact
انعکاسreflectionreflect
کسرsubtractionsubtract
انقباضtraction
تراکنشtransactiontransact

قانون دهم: پسوند tion با فعل‌هایی که به «duce-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که به «duce-» ختم می‌شوند نیز مانند افعالی که به «ct-» ختم می‌شوند پسوند tion می‌گیرند.

پسوند tion +‌ فعلی که به duce ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
استنتاجdeductiondeduce
قیاسinductioninduce
مقدمهintroductionintroduce
ساختproductionproduce
کاهشreductionreduce
اغواseductionseduce
انتقالtransductiontransduce

قانون یازدهم: پسوند tion با فعل‌هایی که به «ete-» ختم می‌شوند

اگر فعل یا در مواقع استثنا صفتی به «ete-» ختم شود، «e» ناخوانا از انتهای کلمه حذف و پسوند ion جایگزین آن می‌شود.

پسوند tion +‌ فعلی که به ete ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
اتمامcompletioncomplete
عینیتconcretionconcrete
حذفdeletiondelete
تهی شدنdepletiondeplete
دفعexcretionexcrete
انباشتگیrepletionreplete
ترشحsecretionsecrete

نکته:‌ فعل «compete» به معنای رقابت کردن بعد از گرفتن پسوند تبدیل به «competion» نمی‌شود و آن را در واقع به شکل «competition» می‌نویسیم. فعل «repeat» به معنای تکرار کردن نیز به همان ترتیب تبدیل به «repetition» می‌شود.

قانون دوازدهم: پسوند tion با فعل‌هایی که به «ute-» ختم می‌شوند

فعل‌هایی که به «ute-» ختم می‌شوند، درست مثل افعالی که به «ete-» ختم می‌شوند پسوند ion جانشین «e» ناخوانا می‌شود.

پسوند tion +‌ فعلی که به ute ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
انتسابattributionattribute
مشارکتcontributioncontribute
رقیق‌سازیdilutiondilute
توزیعdistributiondistribute
اجراexecutionexecute
موسسهinstitutioninstitute
آلودگیpollutionpollute
آزارpersecutionpersecute
جایگزینیsubstitutionsubstitute

قانون سیزدهم: پسوند ution با فعل‌هایی که به «olve-» ختم می‌شوند

در افعالی که به «olve-» ختم می‌شوند پسوند ution جای «v» و «e» ناخوانا می‌نشیند.

پسوند ution +‌ فعلی که به olve ختم می‌شود
ترجمهکلمه پسونددارکلمه اصلی
آمرزشabsolutionabsolve
تحولevolutionevolve
درگیریinvolu

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «آموزش گرامر زبان انگلیسی – به زبان ساده» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

بر اساس رای ۱۲ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
The New TimesThe Free Dictionary
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *