گرامر Even – توضیح به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ

۱۸۴۶ بازدید
آخرین به‌روزرسانی: ۱۱ مرداد ۱۴۰۲
زمان مطالعه: ۳۸ دقیقه
گرامر Even – توضیح به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ

«Even» قید است و برای تأکیدِ بیشتر در جمله به کار می‌رود. از این کلمه اغلب برای نشان دادن تعجب، تقابل یا تأکید استفاده می‌کنیم. برای این‌که با گرامر Even آشنا شویم، باید کاربردهای آن را بدانیم. در این آموزش قصد داریم به کمک تمرین و مثال‌‌های گوناگون، گرامر Even را توضیح دهیم. همچنین به برخی از اشتباهات رایج در به کار بردن Even اشاره خواهیم کرد و در انتها تمرین‌‌هایی را با پاسخ ارائه می‌کنیم.

997696

گرامر Even

یکی از کلمه‌های پرکاربرد در زبان انگلیسی «even» است که در زبان فارسی معنی «حتی» می‌دهد و هم می‌تواند به عنوان قید انگلیسی و هم صفت انگلیسی ظاهر شود. بیشترین کاربرد گرامر even برای بیان تعجب یا توصیف عملی غیرعادی، غیرمنتظره یا افراطی است. به مثال‌های زیر و ترجمه آن‌ها توجه کنید.

I don't even know where it is.

حتی نمی‌دانم کجاست.

Everyone I know likes the smell of steak- even Mike does and he's a vegetarian.

هر کسی را که می‌شناسم، بوی استیک را دوست دارد - حتی «مایک» و او گیاهخوار است.

We were all on time - even Chris and he's usually late for everything.

ما همه به‌موقع رسیدیم - حتی «کریس» و او معمولاً برای هر چیزی دیر می‌کند.

It's a very difficult job - it might even take a year to finish it.

کار خیلی سختی است - شاید حتی یک سال طول بکشد تا تمام شود.

A: I never cry.

B: Not even when you hurt yourself really badly?

A: من هیچ‌وقت گریه نمی‌کنم.

B: حتی وقتی خیلی شدید آسیب دیده‌ای؟

Even with a load of electronic gadgetry, you still need some musical ability to write a successful song.

حتی با وجود انبوهی از ابزارهای الکترونیکی، هنوز برای نوشتن یک آهنگ خوب به توانایی موسیقایی نیاز دارید.

به عنوان صفت

«even» می‌تواند به عنوان صفت نیز به کار برود. به عنوان صفت می‌تواند کاربردهای مختلفی داشته باشد، برای مثال می‌تواند معنی «یکسان» یا «صاف» بدهد. به برخی از این کاربردها در ادامه اشاره شده است.

  • برای اشاره به سطح صاف و یکدست:

We spent ages trying to lay the tiles so the floor would be perfectly even.

ما زمان زیادی را صرف کاشی‌کاری کردیم تا کف کاملاً صاف و یکدست شود.

  • برای اشاره به عدد صحیحی که می‌تواند بر دو بخش‌پذیر باشد:

What is the next even number after 18?

عدد زوج بعد از ۱۸ چیست؟

6 is an even number and 7 is an odd number.

۶ عدد زوج است و ۷ عدد فرد.

  • برای بیان برابری در اعداد:

We want to have an even number of students from each city.

می‌خواهیم از هر شهر تعداد دانش‌آموزان یکسانی داشته باشیم.

Both sides played well - it was a very even contest.

هر دو طرف خوب بازی کردند - مسابقه واقعاً برابری بود.

به چند مثال بیشتر و ترجمه آن‌ها توجه کنید تا با کاربرد گرامر even به عنوان صفت بیشتر آشنا شوید.

The carpenter meticulously sanded the tabletop until it was even and smooth to the touch.

نجار روی میز را به دقت سمباده زد تا زمانی که یکنواخت و صاف شود.

Her strokes with the paintbrush were precise, resulting in an even and flawless coat of paint.

ضربه‌های او با قلم‌مو دقیق بود و در نتیجه پوشش یکنواخت و بی‌نقصی ایجاد شد.

The landscaper worked diligently to create an even and level lawn, free from any bumps or irregularities.

باغبان با پشتکار تلاش کرد تا چمنی یکنواخت و هموار و بدون هرگونه ضربه یا بی‌قاعدگی ایجاد کند.

The makeup artist skillfully applied foundation, ensuring an even and seamless complexion.

آرایشگر به شکلی ماهرانه از کرم‌پودر استفاده می‌کند و پوست صاف و یک‌دستی را تضمین می‌کند.

  • برای بیان تداوم و نظم در انجام کار:

You should try to work at an even rate instead of taking it easy one day and working flat out the next.

شما باید با روند یکنواختی کار کنید تا این‌که یک روز را استراحت کنید و روز دیگر را سخت کار کنید.

The paint isn't very even, is it? We'd better give it another coat.

رنگ خیلی یک‌دست نیست، مگر نه؟ بهتر است یک لایه دیگر روی آن بزنیم.

Her breathing became slow and even, so I knew she was asleep.

نفس‌هایش کند و یکنواخت شد، بنابراین فهمیدم که خواب است.

The monitor showed that he had a clear even heartbeat.

مانیتور نشان داد که ضربان قلبش مشخص و منظم است.

Try to keep the beat even - don't speed up toward the end of the piece.

سعی کنید ریتم را ثابت نگه دارید - تا انتهای قطعه سرعت آن را افزایش ندهید.

He runs with long, even strides, never breaking his rhythm.

او با گام‌های بلند و یکنواخت می‌دود و هرگز ریتم خود را به هم نمی‌زند.

به عنوان قید

«even» زمانی نقش قید را در جمله دارد که برای تأکید به کار برود و نشان دهد چیزی باعث برانگیختن حس تعجب فرد شده است. مثال زیر را در نظر بگیرید.

He didn’t even have enough money to buy some fresh fruits and vegetables.

او حتی آن‌قدر پول نداشت که مقداری میوه و سبزی تازه بخرد.

در مثال فوق گوینده می‌خواهد از بی‌پولی مخاطبش بگوید و آن را در حالت تعجب بیان کرده است. یعنی می‌خواهد بگوید در حد خریدن مقداری میوه و سبزی هم پول نداشت. پس زمانی که به عنوان قید از «even» استفاده می‌کنیم، بر عملی تأکید می‌کنیم که موجب تعجب‌مان شده است یا امری غیرعادی به نظر می‌رسد.

البته از «even» همیشه برای بیان حس منفی یا تعجب هنگام توصیف موارد غیرعادی استفاده نمی‌کنیم. مثال زیر را در نظر بگیرید.

My friends threw me such a memorable birthday party. They even invited some clowns to perform at the party!

دوستانم برایم جشن تولدی به‌یادماندنی تدارک دیدند. آن‌ها حتی چند دلقک را دعوت کرده بودند تا در مهمانی اجرا داشته باشند.

در این مثال، از «even» در جمله‌ای استفاده شده که معنی مثبتی را منتقل می‌کند. در واقع تعجب گوینده به خاطر جشن تولدی است که برای او ترتیب داده‌اند. بنابراین می‌توانیم این‌طور نتیجه بگیریم که از «even» در حالت قید می‌توانیم برای تأکید بر تعجب شخص از عمل انجام‌شده استفاده کنیم که می‌تواند رویدادی مثبت یا منفی باشد.

به چند مثال دیگر با «even» در حالت قید توجه کنید تا درک آن برای شما آسان‌تر شود و جایگاه آن را در جمله بهتر بتوانید تشخیص دهید.

She is so talented that she can play multiple instruments, even the violin.

او آن‌قدر بااستعداد است که می‌تواند چند ساز بزند، حتی ویولن.

The weather was extremely hot, but we still went hiking, even in the scorching sun.

هوا خیلی گرم بود، اما ما همچنان مشغول پیاده‌روی بودیم، حتی زیر آفتاب سوزان.

He is such a dedicated athlete that he wakes up at 5 a.m. every day, even on weekends.

او آن‌قدر ورزشکار متعهدی است که هر روز ساعت ۵ صبح از خواب بیدار می‌شود، حتی آخر هفته‌ها.

The restaurant was fully booked, but the waiter managed to find us a table, even during peak hours.

رستوران کاملاً پر بود، اما پیشخدمت سعی کرد برای ما میزی پیدا کند، حتی در اوج ساعت شلوغی.

The mountain peak was covered in snow, and the temperature dropped to -10 degrees Celsius, but we were still trying to the summit, even in such challenging conditions.

نوک کوه با برف پوشانده شده بود، و دما تا منهای ۱۰ درجه کاهش یافته بود، اما ما همچنان درصدد رسیدن به نوک قله بودیم، حتی با جود چنین شرایط چالش‌برانگیزی.

کاربرد گرامر even

جایگاه گرامر Even

وقتی «even» به کل جمله‌واره یا جمله اشاره می‌کند، معمولاً آن را به عنوان قید در وسط جمله می‌آوریم و بین فاعل و فعل اصلی قرار می‌دهیم. همچنین می‌توانیم آن را بعد از «فعل مُدال» (Modal Auxiliary Verb) یا بعد از فعل «to be» که به عنوان فعل اصلی به کار رفته بیاوریم. پس به طور خلاصه جایگاه «even» در جمله را می‌توانیم به صورت زیر خلاصه کنیم:

  • بین فاعل و فعل اصلی:

You can take an online course now and you even do the test online.

در حال حاضر می‌توانید دوره آنلاین بردارید و آزمون آنلاین بدهید.

  • بعد از فعل مُدال:

I haven’t even started making dinner.

من حتی پختن شام را شروع نکرده‌ام.

  • بعد از فعل «to be» در صورتی که به عنوان فعل اصلی در جمله به کار رفته باشد:

It’s a really useful book if you’re interested in cameras. There’s even a chapter on buying second-hand ones.

اگر به دوربین عکاسی علاقه دارید، این کتاب خیلی مفیدی است. حتی یک فصلی دارد که درباره خریدن دوربین دست‌دوم است.

یک نکته مهم: نمی‌توانیم «even» یا «not even» را قبل از بخشی از جمله‌‌واره یا جمله‌ای قرار دهیم که قرار است روی آن تمرکز یا تأکید بیشتری داشته باشیم. به مثال‌‌های زیر توجه کنید.

Even a five-year-old can see that these figures don’t add up.

حتی یک کودک پنج‌ساله هم متوجه می‌شود که این آمار و ارقام با هم جمع نمی‌شوند.

***

They came in cars, in lorries, and even an aeroplane.

آن‌ها با ماشین، کامیون و حتی هواپیما داخل شدند.

کاربردهای گرامر Even

همان‌طور که در ابتدای مطلب اشاره شد، از گرامر Even برای تأکید در جمله استفاده می‌شود که باعث تعجب گوینده شده است. تا به اینجای مطلب با جایگاه و نقش Evern در جمله آشنا شدیم. اما even کاربردهای فراوانی دارد. برخی از مهم‌ترین آن‌ها عبارتند از:

  • کاربرد Even در صفات تفضیلی
  • کاربرد Even در صفات عالی
  • کاربرد Even با اسم و ضمیر
  • کاربرد Even با فعل

در ادامه هر یک از این کاربردها را به طور کامل و با مثال‌های متعدد بررسی خواهیم کرد.

کاربرد Even در صفات و قیدهای تفضیلی

یکی از کاربردهای گرامر even با «صفات تفضیلی» (Comparative Adjectives) و «قیدهای تفضیلی» (Comparative Adverbs) است. صفات و قیدهای تفضیلی برای مقایسه دو شخص یا دو شیء یا دو مکان مختلف به کار می‌روند. برای این مقایسه گاهی نیاز است که شدت مقایسه را نیز بیان کنیم.

در این حالت می‌توانیم از «even» در جملات خود کمک بگیریم که معنی «حتی» می‌دهد. اما در نظر داشته باشید که اگر فعل «to be» در جمله به کار رفته باشد، باید از صفت تفضیلی استفاده کنیم و اگر «فعل اصلی» (Main Verb) در جمله داشته باشیم، باید از قید کمک بگیریم. در آموزش‌‌های قبلی «مجله فرادرس» درباره صفات تفضیلی و قیدهای تفضیلی به طور کامل توضیح داده‌ایم. برای مطالعه بیشتر درباره صفات تفضیلی می‌توانید از لینک‌ زیر استفاده کنید.

به چند مثال با even برای صفت تفضیلی توجه کنید. در نظر داشته باشید که برای همه جمله‌ها یا از فعل «to be» یا از افعال حسی مانند «feel» یا «smell»‌ استفاده شده است. همچنین در برخی از مثال‌ها صفت همراه با اسم آمده است.

She is so fast that she can outrun professional athletes; she's even faster than Usain Bolt.

او آن‌قدر سریع است که می‌تواند از قهرمانان حرفه‌ای نیز پیشی بگیرد؛ او حتی از «یوسین بولت» نیز سریع‌تر است.

The waves at the beach were huge yesterday, but today they're even larger due to the storm.

دیروز امواج ساحل مهیب بودند، اما امروز به دلیل توفان، حتی از دیروز هم بزرگ‌ترند.

The restaurant not only serves delicious food, but also the waiters are even more friendly than the other restaurant on this street.

رستوران نه‌فقط غذای خوشمزه سرو می‌کند، بلکه پیشخدمت‌های آن حتی از رستوران دیگری در همین خیابان صمیمی‌تر رفتار می‌کنند.

It was on television that he made an even stronger impact as an interviewer.

این تلویزیون بود که به عنوان یک مصاحبه‌کننده تأثیری حتی قوی‌تر ایجاد کرد.

He felt even more exhausted when he saw the traffic on the street.

حتی با دیدن ترافیک در خیابان خسته‌تر هم شد.

She is even more beautiful than I imagined.

او حتی از آن چیزی که تصور می‌کرد هم زیباتر است.

He runs even faster than his brother.

او حتی از برادرش هم سریع‌تر می‌دود.

They were even later than I expected.

آن‌ها حتی از چیزی که انتظار داشتم هم دیرتر آمدند.

She can sing even better than before.

او حتی می‌تواند از قبل هم بهتر بخواند.

I managed to finish the project even with a tight deadline.

من موفق شدم پروژه را حتی با وجود ضرب‌الاجل سفت و سخت، به اتمام برسانم.

اما قیدهای تفضیلی برای مقایسه بین دو شخص یا دو شیء یا دو مکان به کار می‌روند و برای استفاده از آن‌ها در جمله، همان‌طور که اشاره کردیم، باید از فعل اصلی کمک بگیریم. به چند مثال با قیدهای تفضیلی و «even» توجه کنید تا جایگاه «even» را در جملاتی که قیدهای تفضیلی به کار رفته بهتر بشناسید. در تمام این مثال‌‌ها، «even» برای تأکید بر شدت یا مقدار مقایسه استفاده شده است.

Sarah ran even faster than her sister in the race.

سارا حتی سریع‌تر از خواهرش در مسابقه دوید.

The skyscraper is even taller than the neighboring buildings.

این آسمان‌خراش حتی از ساختمان‌های مجاور نیز بلندتر است.

The concert was even louder than I expected.

صدای کنسرت حتی بیشتر از آن چیزی بود که انتظار داشتم.

The new smartphone is even more advanced than its predecessor.

گوشی هوشمند جدید، حتی از مدل قبلی‌اش پیشرفته‌تر است.

He spoke even more confidently than the previous speaker.

او حتی از سخنران قبلی هم با اطمینان بیشتری صحبت می‌کرد.

The scenery on the mountaintop was even more breathtaking than in the valley.

مناظر بالای کوه حتی از دره هم نفس‌گیرتر بود.

She danced even better than she did in her previous performance.

او حتی بهتر از اجرای قبلی خود می‌رقصید.

The traffic was even heavier than usual during rush hour.

ترافیک در ساعات شلوغی، حتی از حد معمول هم سنگین‌تر بود.

The thunderstorm was even more intense than the forecast predicted.

رعد و برق حتی شدیدتر از آن چیزی بود که هواشناسی پیش‌بینی کرده بود.

The diamond necklace sparkled even more brilliantly under the spotlight.

گردن‌بند الماس زیر چراغ حتی بیشتر هم می‌درخشید.

برای مطالعه بیشتر درباره قیدهای تفضیلی و عالی در انگلیسی نیز می‌توانید به لینک زیر مراجعه کنید.

کاربرد Even در صفات و قیدهای عالی

صفت‌ها و قیدهای عالی در زبان انگلیسی، برای توصیف برتر بودن یک شخص یا شیء یا مکانی در مقایسه با همه مواردی است که با آن مقایسه کرده‌ایم. در زبان فارسی، پسوند «ترین» برای این منظور به کار می‌رود. برای مثال می‌گوییم «آن بهترین غذایی بود که تا حالا خورده بودم»، یا «آن مهربان‌تری دوست در میان سایر دوستانم است». برای این‌که این مثال‌ها را به زبان انگلیسی ترجمه کنیم، برای صفات تک‌سیلابی از «est-» و برای سایر صفات از «the most» یا «the least» کمک می‌گیریم.

وقتی «even» به این جمله‌ها اضافه می‌شود، تأکید بیشتری بر شدت برتری دارد و می‌خواهد شدت تعریف یا توصیف از شخص یا چیزی را بیشتر کند. در نظر داشته باشید که مانند صفات و قیدهای تفضیلی، برای صفات و قیدهای عالی هم باید این نکته را در نظر داشته باشیم که وقتی فعل «to be» داریم، از صفت عالی و وقتی فعل اصلی داریم، از قید عالی کمک می‌گیریم. برای درک بهتر به مثال‌های زیر و جایگاه «even» در هر یک از آن‌ها توجه کنید.

She is even the kindest person I know, always putting others before herself.

او حتی مهربان‌ترین فردی است که می‌شناسم و همیشه دیگران را قبل از خودش در اولویت قرار می‌دهد.

The sunset at the beach was even the most beautiful sight I have ever witnessed.

غروب در ساحل، حتی زیباترین منظره‌ای بود که تا به حال دیده بودم.

That roller coaster ride was even the most thrilling experience of my life.

آن ترن هوایی، حتی هیجان‌انگیزترین تجربه زندگی من بود.

The performance by the orchestra was even the most impressive I had seen.

اجرای ارکستر، حتی تاثیرگذارترین اجرایی بود که من دیده بودم.

It was even the hottest summer on record, with scorching temperatures every day.

این حتی گرم‌ترین تابستان تاریخ بود، با دماهای سوزاننده هر روز.

The fireworks display on New Year's Eve was even the most dazzling I have ever seen.

آتش‌بازی شب سال نو، حتی خیره‌کننده‌ترین چیزی بود که تا به حال دیده بودم.

The dessert at that restaurant was even the most mouthwatering treat I have tasted.

دسر آن رستوران، حتی لذیذترین دسری بود که من چشیده بودم.

The storm brought even the heaviest rainfall, causing widespread flooding.

این توفان، حتی شدیدترین بارندگی را به همراه داشت و باعث جاری شدن سیل گسترده‌ای شد.

The crowd at the concert was even the loudest I have ever heard, cheering with immense energy.

جمعیت حاضر در کنسرت، حتی بلندترین صدایی بود که تا به حال شنیده بودم و با انرژی بی‌‌حدواندازه‌ای تشویق می‌کردند.

The novel I just finished reading had even the most surprising story, leaving me in complete awe.

رمانی که به تازگی خواندنش را تمام کردم، حتی غافلگیرکننده‌ترین داستان را داشت و من را در هیبت کامل فرو برد.

کاربرد Even با اسم و ضمیر

«even» می‌تواند قبل از «اسم» (Noun) یا «ضمیر» (Pronoun) قرار بگیرد. در صورتی که قبل از اسم بیاید، آن اسم می‌تواند مفرد یا جمع باشد. به همین دلیل سه دسته‌بندی برای کاربرد «even» قبل از اسم و ضمیر در نظر گرفته‌ایم که شامل موارد زیر است:

  •  قبل از «اسم مفرد» (Singular Noun):

I would eat anything, even a spider!

من هر چیزی می‌خورم، حتی عنکبوت!

He managed to solve the puzzle, even a child could do it.

او موفق شد معما را حل کند، حتی یک بچه هم می‌توانست آن را انجام دهد.

  • قبل از «اسم جمع» (Plural Noun):

She bought gifts for all her friends, even the ones she hasn't seen in years.

او هدایایی برای همه دوستانش خرید، حتی برای آن‌هایی که سال‌ها ندیده بود.

They invited everyone to the party, even the neighbors they didn't know.

آن‌ها همه را به مهمانی دعوت کردند، حتی همسایگانی را که نمی‌شناختند.

  • قبل از «ضمیر» (Pronoun):

We invited everyone to the event, even them.

ما همه را به رویداد دعوت کردیم، حتی آن‌ها را.

She has memorized all the songs, even those in different languages.

او همه آهنگ‌ها را حفظ کرده‌ است، حتی آن‌هایی را که به زبان دیگری هستند.

کاربرد Even با فعل

«even» همراه با فعل برای تأکید بر عمل یا هدف به کار می‌رود و اغلب به شکل چالش یا انتظارات خاصی مطرح می‌شود. در این حالت قبل از فعل می‌آید، مانند مثال‌های زیر:

He even helped me with my homework.

او حتی در انجام تکالیفم به من کمک کرد.

She can sing even better than before.

او حتی می‌تواند بهتر از قبل آواز بخواند.

I managed to finish the project even with a tight deadline.

من موفق شدم حتی با وجود ضرب‌الاجل سفت و سخت، پروژه را به اتمام برسانم.

گرامر even if

گرامر Even و Also

«even» و «also»‌ هر دو به عنوان قید در زبان انگلیسی شناخته شده‌اند. از «even» برای تأکید بیشتر یا دادن اطلاعات بیشتر در رابطه با موقعیتی تعجب‌آور یا غیرمنتظره صحبت می‌‌کنیم، مانند مثال زیر:

Human beings, we are told, will live for 150, even 200 years, by the end of the century.

به ما گفته شده است که تا آخر قرن، بشر ۱۵۰، حتی ۲۰۰ سال زندگی خواهد کرد.

از «also» برای افزودن اطلاعات جدیدی به اطلاعات قبلی کمک می‌گیریم، بدون این‌که پیشنهادی غافلگیرکننده به دنبال داشته باشد، مانند مثال زیر:

She was a very beautiful girl. She was also very bright and excelled at everything she did.

Not: She was even very bright

او دختر خیلی زیبایی بود. همچنین در رابطه با هر کاری که انجام می‌داد، خیلی باهوش و بهتر از بقیه بود.

برای درک بهتر این تفاوت، می‌توانید در جدول زیر هر دو ساختار را با «also» و‌ «even»‌ مقایسه کنید.

این‌ که او آهنگ «تولد مبارک» را خواند، غیرمنتظره بود.He gave her a cake with 26 candles on it. He even sang ‘Happy Birthday’.
او دو کار انجام داد: به دختر کیک داد و آواز خواند.He gave her a cake with 26 candles on it. He also sang ‘Happy Birthday’.

گرامر Even though

«Even though» به معنی «اگرچه»، به عنوان «حرف ربط» (Conjunction) برای «جمله‌واره‌های قیدی» (Adverbial Caluses) به کار می‌رود. جمله‌واره در زبان انگلیسی به بخشی از جمله گفته می‌شود که از فاعل و فعل تشکیل شده است. در جمله‌واره‌های قیدی، دو جمله‌واره وجود دارد که یکی مستقل است، یعنی برای کامل شدن نیاز به جمله‌واره دیگری ندارد و خودش به‌تنهایی جمله کاملی را تشکیل می‌دهد. اما جمله‌واره دوم به عنوان جمله‌واره وابسته شناخته شده است که بدون جمله‌واره مستقل نمی‌تواند جمله کاملی باشد. «Even though» بر سر جمله‌واره وابسته می‌آید تا به عنوان «حرف ربط وابسته» (Subordinating Conjunction) آن را به جمله‌وراه مستقل وصل کند. برای نوشتن جمله‌واره قیدی با «Even though»، هم می‌توانید جمله‌واره مستقل را ابتدای جمله بیاورید و هم جمله‌واره وابسته را. بین دو جمله‌واره را نیز با علامت ویرگول از هم جدا می‌کنیم.

Even though it was raining, we decided to go for a walk in the park.

اگرچه باران می‌بارید، ما تصمیم گرفتیم در پارک قدم بزنیم.

Even though she was tired, she stayed up late to finish her work.

اگرچه خسته بود، تا دیروقت بیدار ماند تا کارش را تمام کند.

Even though he studied hard, he didn't perform well on the exam.

اگرچه او خیلی درس خواند، امتحانش را خوب نداد.

Even though the traffic was heavy, we managed to arrive on time.

اگرچه ترافیک سنگین بود، ما موفق شدیم به‌موقع برسیم.

می‌توانیم جای جمله‌واره‌ها را با هم عوض کنیم، مانند مثال‌های زیر:

She climbed to the top of the mountain, even though she was afraid of heights.

او تا نوک کوه بالا رفت، اگرچه از ارتفاع می‌ترسید.

He made time to help his friend, even though he had a busy schedule.

او برای کمک به دوستش وقت گذاشت، اگرچه مشغله زیادی داشت.

She bought the dress because she loved it, even though it was expensive.

او لباس را خرید چون دوستش داشت، با وجود این‌که گران بود.

They remained good friends, even though they disagreed on many things.

آن‌ها دوستان خوبی باقی ماندند، اگرچه بر سر خیلی چیزها تفاهم نداشتند.

He didn't give up on his goals, even though it was challenging.

او از رسیدن به اهدافش دست نکشید، اگرچه چالش‌برانگیز بود.

She decided to pursue a different career path, even though she was offered a promotion.

او تصمیم گرفت مسیر شغلی متفاوتی را دنبال کند، اگرچه به او پیشنهاد ترفیع شد.

گرامر Even if

«even if» معنی «حتی اگر» می‌دهد و برای بیان فرضیه یا حدس و گمان استفاده می‌شود. از این گرامر بیشتر برای توصیف موقعیتی خیالی یا غیرواقعی استفاده می‌کنیم. «even if» نیز مانند «even though» بر سر جمله‌واره وابسته قرار می‌گیرد تا آن را به جمله مستقل وصل کند.

Even if it's a long journey, I will travel to see my family.

حتی اگر سفری طولانی باشد، من برای دیدن خانواده‌ام به سفر خواهم رفت.

Even if they don't understand, I will continue pursuing my passion.

حتی اگر آن‌ها درک نکنند، من به دنبال علایقم خواهم بود.

Even if it's challenging, I will learn to play this musical instrument.

حتی اگر چالش‌برانگیز باشد، من نواختن ین ساز موسیقی را یاد می‌گیرم.

Even if it costs a lot, I will buy that special gift for my loved one.

حتی اگر قیمتش زیاد باشد، آن هدیه ویژه را برای عشقم می‌خرم.

برای گرامر «even if» نیز مانند «even though» می‌توانیم جای جمله‌واره‌ها را با هم عوض کنیم، مانند مثال‌های زیر:

I will still go for a walk, even if it rains.

من همچنان به پیاده‌روی خواهم رفت، حتی اگر باران ببارد.

I will keep sending her messages, even if she doesn't reply.

من به پیام دادن به او ادامه خواهم داد، حتی اگر جوابم را ندهد.

He won't give up on his dreams, even if he fails the exam.

او از رؤیاهایش دست نخواهد کشید، حتی اگر در امتحان قبول نشود.

I will stick to my truth, even if they don't believe me.

من به حقیقت پایبند خواهم بود، حتی اگر آن‌ها باورم نکنند.

I will finish this project, even if it takes all night.

من این پروژه را تمام خواهم کرد، حتی اگر تمام شب طول بکشد.

I won't leave this job, even if they don't offer me a higher salary.

من این شغل را رها نخواهم کرد، حتی اگر به من پیشنهاد حقوق بالاتر ندهند.

فرق Even though و Even if

اکنون که با گرامر «Even though» و «Even if» آشنا شدیم و کاربردهای مختلف آن‌ها را یاد گرفتیم، می‌توانیم تفاوت آن‌ دو را در کنار هم بهتر یاد بگیریم. همان‌طور که اشاره شد، هر دوی این‌ها «Conjunction» هستند که در زبان فارسی معادل «حرف ربط» را برایشان انتخاب کرده‌اند. «even though» مانند «although» معنی «اگرچه» یا «با وجود این‌که» می‌دهد و در زبان انگلیسی می‌توانیم از عبارت «In spite of the fact that» نیز به‌جای آن استفاده کنیم. کاربرد «even though» برای مواقعی است که اوضاع آن‌طور که می‌خواهیم پیش نرفته یا می‌خواهیم تقابل را بیان کنیم. «even though» در مقایسه با «although» تأکید بیشتری بر این تقابل دارد. به مثال زیر دقت کنید.

I think they’re fantastic, even though they haven’t won any games this season.

آن‌ها فوق‌العاده هستند، حتی با وجود این‌که این فصل در هیچ یک از بازی‌ها برنده نشده‌اند.

از «even»‌ قبل از «if» برای اشاره به رویدادی غیرمنتظره یا خیلی جدی کمک می‌گیریم، مانند مثال زیر:

I’m still going to go swimming in the sea even if it rains.

(I don’t expect rain but it is possible.)

حتی اگر باران هم ببارد، من همچنان قصد دارم شنا کنم.

(انتظار ندارم باران ببارد، اما شاید این اتفاق بیفتد.)

I’ve got to get home even if it means flying the plane myself.

(I’ve got to get home and I’ll do anything to get there.)

من باید به خانه بروم، حتی اگر مجبور شوم خودم هواپیما را به پرواز در بیاورم.

(من تحت هر شرایطی باید به خانه بروم.)

گرامر Even so

«even so» به معنای «اگرچه» یا «با این وجود» است که در زبان انگلیسی آن را به‌جای «although» نیز می‌توانیم به کار ببریم. مثال زیر را در نظر بگیرید.

[/fdbqoute]

I had a terrible headache, but even so I went to the concert.

سردرد بدی داشتم، با این وجود، به کنسرت رفتم.

همان‌طور که در مثال مشاهده می‌‌کنید، «even so» در جمله‌‌واره دوم به کار رفته و بعد از ویرگول آمده است. ساختار جمله‌واره‌ای که با «even so» ساخته می‌شود، بدین صورت است که بعد از آن ابتدا فاعل و سپس فعل را می‌آوریم و برای بیان تقابل با جمله‌واره اول به کار می‌رود. در مثال فوق و در جمله‌واره دوم، گوینده می‌خواهد به این موضوع اشاره کند که با وجود سردردی که داشت، به کنسرت رفت. درواقع، چون در کنسرت سروصدای زیادی به گوش می‌رسد، برای کسی که سردرد دارد و به دنبال دوری شدن از محیط‌های شلوغ است، چندان مناسب نیست و حتی ممکن است تعجب مخاطب را نیز به دنبال داشته باشد. به همین دلیل، در جمله‌واره دوم به عملی اشاره شده که در تقابل با جمله‌واره اول است. به چند مثال دیگر توجه کنید تا کاربرد «even so» را در جمله بهتر یاد بگیرید.

The weather was terrible, but even so, they decided to go for a hike.

هوا خیلی بد بود، با وجود این، آن‌ها تصمیم گرفتند به پیاده‌روی بروند.

She didn't have much experience, but even so, she managed to impress everyone with her performance.

او تجربه زیادی نداشت، اما تلاش کرد تا با اجرایش بر روی همه تأثیر بگذارد.

The traffic was heavy, but even so, they arrived at the airport on time.

ترافیک سنگین بود، اما با این وجود، آن‌ها به‌«وقع به فرودگاه رسیدند.

He was tired from a long day at work, but even so, he did his best to cook dinner.

او از یک روز طولانی در سر کار خسته شده بود، با همه این‌ها، تمام تلاشش را کرد تا شام بپزد.

The prices were high, but even so, they decided to splurge and treat them to a fancy dinner.

قیمت‌ها خیلی بالا بودند، با این وجود، آن‌ها تصمیم گرفتند ولخرجی کنند و به شام مجللی دعوت‌شان کنند.

گرامر Even as

«even as» به معنی «حتی با وجود این‌که» یا «حتی وقتی که» است و برای توصیف دو عملی به کار می‌رود که به طور هم‌زمان رخ داده‌اند. یعنی در حال انجام کار، عمل دیگر رخ می‌دهد که در تقابل با عمل اول است. به مثال زیر توجه کنید.

Even as I spoke, it thundered.

حتی وقتی حرف می‌زدم هم رعد و برق می‌زد.

به چند مثال دیگر توجه کنید تا بهتر بتوانید با ساختار «even as» و جایگاه آن در جمله آشنا شوید.

He realized, even as he spoke, that no one would ever believe him.

او فهمید که حتی وقتی حرف می‌زد هم هیچ‌کس باورش نمی‌کرد.

even as he lay dying they argued over his estate.

آن‌ها، حتی وقتی رو به موت افتاده بود هم درباره دارایی‌اش با هم جروبحث کردند.

Even as the storm raged outside, she remained calm and composed.

حتی با وجود توفانِ بیرون، او آرام و خونسرد ماند.

He continued to study diligently, even as his friends went out to party.

او با پشتکار به درس خواندن ادامه داد، حتی وقتی دوستانش به مهمانی می‌رفتند.

The team fought fiercely, even as their opponents gained an early lead.

با وجود این‌که حریفان خیلی زود پیش افتادند، تیم، سخت جنگید.

She remained optimistic, even as challenges and setbacks arose.

او خوش‌بین بود، حتی با وجود چالش‌ها و شکست‌ها.

Even as the deadline approached, he stayed focused and determined to complete the project.

حتی با نزدیک شدن به ضرب‌الاجل، او برای تکمیل پروژه متمرکز و مصمم بود.

The flowers bloomed beautifully, even as winter's chill lingered in the air.

گل‌ها به زیبایی شکوفه دادند، حتی وقتی سرمای زمستان در هوا ماندگار شد.

They laughed and enjoyed themselves, even as they faced difficult circumstances.

آن‌ها می‌خندیدند و لذت می‌بردند، حتی در شرایط سخت.

The baby slept peacefully, even as the noise in the room grew louder.

نوزاد با آرامش می‌خوابید، حتی وقتی صدای داخل اتاق بلندتر می‌شد.

The athlete pushed through the pain, even as exhaustion threatened to overcome him.

این ورزشکار حتی وقتی که خستگی بر او چیره می‌گشت، درد را تحمل کرد.

گرامر Even now/then

از این ساختار دقیقاً مانند «even now/then» استفاده می‌‌کنیم و معنی «با وجود این‌که» می‌دهد. بعد از آن هم از فاعل و فعل در جمله کمک می‌گیریم، مانند مثال‌‌های زیر:

I've thought about it so much, but even now I can't believe how lucky I was to survive the accident.

من به آن خیلی فکر کرده‌ام، با این وجود باورم نمی‌شود که چقدر خوش‌شانس بودم که از آن حادثه جان سالم به‌در بردم.

I gave Jim very clear instructions, but even then he managed to make a mess of it.

من به «جیم» دستورالعمل‌های کاملی دادم، با این وجود او خرابکاری کرد.

You just stopped work, and even now, as we're talking, you're still checking your email.

تو دست از کار کشیدی، و با وجود این، الآن همچنان در حال چک کردن ایمیلت هستی.

The country has been at peace for years but even now I feel anxious if I hear a loud noise.

سال‌هاست که کشور در صلح است، اما با این وجود حس می‌کنم اگر صدای بلندی بشنوم، مضطرب می‌شوم.

Someone gave me a copy of the book, but even then I didn't read it.

یک نفر کپی کتاب را به من داد، با این وجود، من آن‌ را نخواندم.

آموزش زبان انگلیسی

گرامر Even با اسامی قابل شمارش و غیر قابل شمارش

اسامی قابل‌شمارش به آن دسته از اسم‌هایی گفته می‌شود که می‌توانیم آن‌ها را شمارش کنیم و در دو حالت مفرد و جمع به کار می‌روند. مانند «book»‌ و «books». یکی از مشخصه‌های اسامی قابل‌شمارش این است که قبل از شکل مفرد آن‌ها از حرف تعریف «a» یا «an» استفاده می‌کنیم. وقتی «even» در این نوع جملات به کار می‌رود، همواره آن را قبل از اسم می‌آوریم و پس از آن حرف تعریف نامعین «a» و «an» را می‌آوریم که در زبان انگلیسی به آن «Indefinite Articles» می‌گویند، یا از معرف اسمی (Determiner) کمک می‌گیریم. با اسامی قابل‌شمارش جمع هم معمولاً از حرف تعریف معین «the» کمک می‌گیری که در زبان انگلیسی به آن «Definite Aritcle» می‌گویند. به دو مثال زیر توجه کنید.

Even a child can understand the concept.

حتی یک بچه هم می‌تواند مفهوم آن را درک کند.

He has read every book on the shelf, even the classics.

او همه کتاب‌های روی طاقچه را خوانده است، حتی کتاب‌های کلاسیک را.

با اسامی غیرقابل‌شمارش، از «even» زمانی استفاده می‌کنیم که بیشتر حالت قید مقایسه‌ای داشته باشد یا همراه با ترکیب «صفت + اسم» در جمله بیاید، مانند مثال‌های زیر:

She ate even more cake than I expected.

او حتی بیشتر از تصور من کیک خورد.

She added even more sugar to the cake to make it sweeter.

او شکر بیشتری به کیک اضافه کرد تا آن را شیرین‌تر کند.

He consumed even less water than recommended on the hot day.

او در روز گرم، کمتر از مقدار توصیه‌شده آب مصرف کرد.

They danced with even greater joy as the music played.

با پخش شدن آهنگ، آن‌ها حتی با شور و شعف بیشتری رقصیدند.

مثال با Even

برای درک بهتر شما از گرامر Even در این بخش از مطلب سعی کرده‌ایم چند مثال مختلف همراه با معنی آن‌ها ارائه دهیم. به جایگاه «even» در جمله نیز توجه کنید.

He didn't even buy me a card for my birthday.

حتی برای تولدم کارت هم نخرید.

They've already run out of money and the building isn't even half-finished.

خیلی وقت است که پولشان تمام شده و ساختمان حتی نیمه‌تمام هم نیست.

We hadn't even got as far as London when the car broke down.

حتی تا لندن هم نرسیده بودیم که ماشین خراب شد.

The new varieties of wheat grow well even in poor soil.

گونه‌های جدیدِ گندم حتی در خاک ضعیف نیز به خوبی رشد می‌کند.

This dishwasher even washes pots and pans.

این ماشین ظرفشویی حتی قابلمه و تابه را می‌شوید.

The next 36 hours will be even colder with snow showers becoming more widespread.

طی ۳۶ ساعت آینده هوا حتی سردتر خواهد بود و بارش برف گسترده‌تر می‌شود.

Any devaluation of the pound would make it even more difficult to keep inflation low.

هر گونه کاهش ارزش پوند، پایین نگه داشتن تورم را دشوارتر می‌کند.

I find some of his habits somewhat unpleasant, disgusting even.

من بعضی از عادت‌های او را تا حدودی ناخوشایند و حتی منزجرکننده می‌دانم.

She has always been very kind to me, even generous on occasion.

او همیشه با من بسیار مهربان بوده است، حتی گاهی سخاوتمند می‌شود.

I couldn't believe it when I won the lottery. It was such a big surprise that I didn't even know how to react.

باورم نمی‌شد برنده بلیت بخت‌آزمایی شده باشم. آن‌قدر غافلگیر شده بودم که حتی نمی‌دانستم چه واکنشی نشان دهم.

Even though it was raining, they decided to go hiking and made the best of the weather conditions.

با وجود این‌‌که باران می‌بارید، آن‌ها تصمیم گرفتند به پیاده‌روی بروند و از شرایط هوایی حداکثر استفاده را ببرند.

The dog was so tired after playing all day that it didn't even have the energy to chase its favorite toy.

سگ بعد از این‌که تمام روز را بازی کرده بود، آن‌قدر خسته بود که حتی توان نداشت در پی اسباب‌بازی محبوبش بدود.

She worked hard to save money and even took on an extra job to afford her dream vacation.

او آن‌قدر سخت کار کرد تا پول جمع کند و حتی شغل دیگری نیز انتخاب کرد تا بتواند مخارج سفر رؤیایی‌اش را تأمین کند.

The movie was so captivating that it kept me on the edge of my seat, even until the very end.

فیلم آن‌قدر جذاب بود که من را روی صندلی‌ام میخکوب نگه داشت، حتی تا پایان [فیلم].

She likes chocolate so much that she even eats it for breakfast.

او آن‌قدر شکلات دوست دارد که حتی آن را موقع صبحانه هم می‌خورد.

We couldn't find it - even using the map.

ما نتوانستیم آن را پیدا کنیم - حتی به کمک نقشه.

Everyone failed the test - even Susan who usually passes.

همه در آزمون مردود شدند - حتی سوزان که معمولاً قبول می‌شد.

اشتباهات رایج در به کار بردن Even

یکی از راه‌های تقویت گرامر انگلیسی، آشنایی با اشتباهات رایجی است که در برخی از زبان‌آموزان هنگام یادگیری مشاهده می‌شود. برای رفع این مشکل، توصیه می‌شود، در کنار یادگیری نکات مهم مربوط به آن مبحث گرامری، اشتباهات رایج را نیز بشناسید و سعی کنید آن‌قدر آن‌ها را مرور کنید تا دیگر در گفتار و نوشتار خود آن‌ها را به کار نبرید. در این بخش از مطلب گرامر Even، به برخی از اشتباهات رایج گرامری در این خصوص اشاره کرده‌ایم و به کمک مثال توضیحاتی را ارائه داده‌ایم.

  • استفاده از «even» در جایگاه نادرست در جمله: همان‌طور که در ابتدای مطلب اشاره کردیم، «even» می‌تواند بین فاعل و فعل اصلی قرار بگیرد یا بعد از افعال مُدال بیاید. اما در برخی موارد زبان‌آموزان آن را در جمله اشتباه به کار می‌برند. به دو مثال زیر توجه کنید و جایگاه درست و نادرست گرامر even را مقایسه کنید.

I even went to the store yesterday. (درست)

I went to the store even yesterday. (نادرست)

من حتی دیروز به فروشگاه رفتم.

  • مطابقت نداشتن فاعل و فعل: در برخی موارد، وقتی از «even» در جمله استفاده می‌کنیم، ممکن است در به کار بردن فعل و فاعل مناسب دچار اشتباه شویم یا به عبارت دیگر، فعل مناسبی را برای فاعل جمله خود به کار نبریم. به همین دلیل، وقتی در جمله «even» داریم، باید این نکته را در نظر بگیریم که فاعل و فعل با هم مطابقت داشته باشند. برای درک بهتر به کل درست و نادرست جملات زیر توجه کنید.

Even he was going to the store. (درست)

Even he were going to the store. (نادرست)

او حتی داشت به سمت فروشگاه می‌رفت.

مکالمه با گرامر Even

بدون شک یادگیری گرامر بدون استفاده در گفت‌وگوهای روزمره و مکالمه امکان‌پذیر نیست. به همین دلیل، وقتی احساس کردید به خوبی و به طور کامل با مبحث گرامری مربوطه آشنا شده‌اید، نوبت آن رسیده که به کمک مثال و تمرین آن را مرور کنید. یکی از راه‌های تمرین کردن، استفاده از گرامر در قالب مکالمه انگلیسی است. این بخش از مطلب گرامر Even به مکالمه‌ای میان «Mike» و «Lisa» اختصاص یافته است. ترجمه مکالمه را نیز در ادامه می‌توانید بخوانید.

Mike: Hey, Lisa! How was your weekend?

Lisa: Hey, Mike! It was great. I even went hiking with some friends and enjoyed the beautiful weather. How about you?

Mike: That sounds awesome, Lisa! My weekend was pretty relaxing. I even caught up on some TV shows and did a bit of gardening.

Lisa: That sounds like a perfect way to recharge, Mike. Did you even manage to plant anything new in your garden?

Mike: Yes, I did! I even planted some tomatoes and peppers. I'm excited to see them grow. Gardening is a hobby I've been enjoying lately. It's therapeutic to watch the plants thrive.

Lisa: That's wonderful, Mike! Fresh homegrown vegetables taste amazing. Maybe you can even share some with me when they're ready! Speaking of hobbies, I've been getting into painting recently. It's a great way to express myself creatively.

Mike: That's fantastic, Lisa! Painting is such a wonderful way to self-expression. Do you have a particular style or subject matter that you even enjoy painting?

Lisa: I'm still exploring different styles, but lately I've been even drawn to landscapes and abstract art. It's fun to experiment with colors and shapes. I find it relaxing, and it even helps me unwind after a long day.

Mike: That's really cool, Lisa! I'd love to see even some of your paintings sometime. Maybe you could even give me a few tips to get started with painting. It's a hobby I've always wanted to try.

Lisa: Of course, Mike! I'd be happy to share my work with you, and I can definitely even give you some beginner tips. Painting can be a lot of fun, and I think you'll even enjoy it. We should plan an even painting session together sometime.

Mike: That sounds like a plan, Lisa! I'm looking forward to it. It'll be a great way for us to learn from each other. Let's even set a date!

Lisa: Absolutely, Mike! I'm excited to spend some time together. We'll plan it out and even make it happen.

ترجمه مکالمه

مایک: سلام «لیزا»! آخر هفته‌ت چطور بود؟

لیزا: سلام مایک! عالی بود. حتی با چند نفر از دوستام به پیاده‌روی رفتم و از هوای زیبا لذت بردم. تو چی؟

مایک: چه عالی، لیزا! آخر هفته من خیلی آرامش‌بخش بود. من حتی چند تا برنامه‌ تلویزیونی دیدم و کمی باغبانی کردم.

لیزا: این یه روش خیلی خوب برای سر حال اومدنه، مایک. اصلاً تونستی چیزی توی باغچه جدیدت بکاری؟

مایک: بله، تونستم! حتی مقداری گوجه و فلفل هم کاشتم. با دیدن رشدشون، هیجان‌زده شدم. باغبانی یه جور سرگرمیه که اخیراً ازش لذت می‌برم. تماشای رشد گیاهان، اثر درمانی داره.

لیزا: فوق‌العاده است مایک! سبزیجات تازه خونگی طعم بی‌نظیری دارند. شاید حتی بتونی وقتی آماده شدن، به من هم بدی! در مورد سرگرمی‌ها، من اخیراً به نقاشی علاقه‌مند شده‌م. این یه روش خیلی خوب برای بیان احساسات خودم به شکلی خلاقانه‌ست.

مایک: فوق‌العاده است لیزا! نقاشی یه روش عالی برای بیان احساساتِ درونه. سبک یا موضوع خاصی داری که حتی از نقاشی کردن لذت هم ببری؟

لیزا: من هنوز در حال جست‌وجوی سبک‌های مختلفم، اما اخیراً حتی به سمت مناظر و هنرهای انتزاعی جذب شده‌م. آزمایش با رنگ‌ها و شکل‌ها سرگرم‌کننده‌ست. من اون رو آرامش‌بخش می‌دونم، و حتی به من کمک می‌کنه بعد از یه روز طولانی آروم بشم.

مایک: واقعاً عالیه لیزا! می‌خوام حتی بعضی از نقاشی‌هات رو ببینم. شاید حتی بتونی برای شروع نقاشی راهنمایی‌م کنی. این یه سرگرمیه که همیشه دوست داشتم امتحانش کنم.

لیزا: حتماً مایک! خوشحال می‌شم کارهام رو باهات به اشتراک بذارم، و قطعاً می‌تونم نکاتی در سطح مبتدی بهت یاد بدم. نقاشی می‌تونه بسیار سرگرم کننده باشه، و من فکر می‌کنم حتی ازش لذت هم ببری. حتی باید یه وقت‌هایی جلسه نقاشی با هم داشته باشیم.

مایک: چه فکر خوبی لیزا! من بی‌صبرانه منتظرشم. این یک راه خیلی خوبه که از هم یاد بگیریم. بیا حتی براش تاریخ هم تعیین کنیم!

لیزا: حتماً مایک! من برای وقت گذروندن کنار هم هیجان‌زده‌ام. ما برای این کار برنامه‌ریزی خواهیم کرد و حتی اون رو محقق می‌کنیم.

انواع روشهای یادگیری زبان انگلیسی

سوالات رایج درباره گرامر Even

در ادامه این مطلب سعی کرده‌ایم به تعدادی از پرسش‌های رایج در خصوص گرامر Even پاسخ دهیم.

نقش گرامر Even به عنوان قید چیست ؟

«even» زمانی نقش قید را در جمله دارد که برای تأکید به کار برود و نشان دهد چیزی باعث برانگیختن حس تعجب فرد شده است.

نقش گرامر Even به عنوان صفت چیست ؟

«even» می‌تواند به عنوان صفت نیز به کار برود. به عنوان صفت می‌تواند کاربردهای مختلفی داشته باشد و معنی «یکسان» یا «صاف» می‌دهد. برای مثال می‌تواند برای اشاره به سطح صاف و یکدست استفاده شود یا برای توصیف عددی به کار رود که بر دو بخش‌پذیر است.

کاربرد گرامر Even چیست ؟

«even» را می‌توان همراه با صفات تفضیلی یا عالی به کار برد. همچنین از آن همراه با اسم و ضمیر در جمله استفاده می‌کنیم. علاوه بر این، همراه با فعل نیز می‌توانیم آن را بیاوریم.

آیا Even را می‌توان هم با اسامی قابل شمارش و هم غیر قابل شمارش به کار برد؟

پاسخ این سوال مثبت است. «even» را هم می‌توانیم با اسامی قابل‌شمارش و هم غیرقابل‌شمارش به کار ببریم و در حالت کلی، قبل از اسم قرار می‌گیرد. بعد از آن هم، از حرف تعریف یا معرف اسمی استفاده می‌کنیم.

تمرین گرامر Even

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «مطلب گرامر Even»، می‌توانید از تمرین‌هایی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. آزمون اول شامل N سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید. پاسخ سؤالات نیز بعد از هر آزمون آمده است.

تمرین اول

گزینه درست را انتخاب کنید.

1. Everyone was there; ____ came.

even Sam

Sam even

2. I bought it ____ it cost more than I could afford to spend.

even if

even though

3. The dinner was terrible so I ____ ate a little.

even

only

4. I'll do it ____ it kills me.

even

only

5. She's a workaholic; ____ works on Sundays.

even she

she even

تمرین دوم

جملات زیر را دوباره بنویسید و از «even» استفاده کنید.

Q1: He hates dogs. Despite what I just said, he has two!

جواب

Answer: He hates dogs. Even so, he has two!

Q2: If surprisingly Lucy came to the party, John still wouldn’t be happy.

جواب

Answer: Even if Lucy came to the party, John still wouldn’t be happy.

Q3: He doesn't drink tea, despite the fact that he is English.

جواب

Answer: He doesn't drink tea, even though he is English.

Q4: If surprisingly Kate fails the exam, she will still go to university.

جواب

Answer: Even if Kate fails the exam, she will still go to university.

Q5: New York City is surprisingly bigger than London.

جواب

Answer: New York City is even bigger than London.

Q6: She eats very healthily. Despite what I just said, she still gets ill a lot.

جواب

Answer: She eats very healthily. Even so, she still gets ill a lot.

Q7: He wasn’t wearing a coat, despite the fact that it was really cold.

جواب

Answer: He wasn’t wearing a coat, even though it was really cold.

Q8: James is surprisingly taller than his brother.

جواب

Answer: James is even taller than his brother.

Q9: They missed the train despite the fact that they left very early.

جواب

Answer: They missed the train even though they left very early.

Q10: If surprisingly I had plenty of money, I wouldn’t buy a Porsche.

جواب

Answer: Even if I had plenty of money, I wouldn’t buy a Porsche.

Q11: If surprisingly the weather was horrible, we would still go to the park.

جواب

Answer: Even if the weather was horrible, we would still go to the park.

Q12: He has a good job. Despite what I just said, he can't afford to live in Tokyo.

جواب

Answer: He has a good job. Even so, he can't afford to live in Tokyo.

Q13: David is surprisingly older than me.

جواب

Answer: David is even older than me.

Q14: She didn't have lunch despite the fact that she was hungry.

جواب

Answer: She didn't have lunch even though she was hungry.

Q15: Lucy wouldn't take that job surprisingly if it paid really well.

جواب

Answer: Lucy wouldn't take that job even if it paid really well.

Q16: I love London. Despite what I just said, I would consider moving to another city.

جواب

Answer: I love London. Even so, I would consider moving to another city.

Q17: He doesn’t study much, despite the fact that the exam is very soon.

جواب

Answer: He doesn’t study much, even though the exam is very soon.

Q18: She doesn’t eat sugar, despite the fact that she loves sweets.

جواب

Answer: She doesn’t eat sugar, even though she loves sweets.

Q19: Scotland is surprisingly darker than England in the winter.

جواب

Answer: Scotland is even darker than England in the winter.

Q20: He wouldn’t be happy if surprisingly he had everything he wanted.

جواب

Answer: He wouldn’t be happy even if he had everything he wanted.

تمرین سوم

چهار جمله اول را با «even» و پنج جمله دوم را با «not even» بازنویسی کنید.

Q1: Sue has been all over the world. (the Antarctic) ________.

جواب

Answer: She has even been to the Antarctic

Q2: We painted the whole room. (the floor) We ________.

جواب

Answer: We even painted the floor.

Q3: Rachel has met lots of famous people. (the prime minister) She ________.

جواب

Answer: She's even met the prime minister.

Q4: You could hear the noise from a long way away. (from the next street) You ________.

جواب

Answer: You could even hear it / You could even hear the noise from the next street.

or You could hear it / You could hear the noise even from the next street.

Q5: They didn't say anything to us. (hello) ________.

جواب

Answer: They didn't even say hello to us.

Q6: I can't remember anything about her. (her name) I ________.

جواب

Answer: I can't even remember her name.

Q7: There isn't anything to do in this town. (a cinema) ________.

جواب

Answer: There isn't even a cinema.

Q8: He didn't tell anybody where he was going. (his wife) ________.

جواب

Answer: He didn't even tell his wife (where he was going).

Q9: I don't know anyone in our street. (the people next door) ________.

جواب

Answer: I don't even know the people next door.

تمرین چهارم

جاهای خالی را با «even so» یا «even though» کامل کنید.

Q1: The weather was cold and wet. _______ we enjoyed the trip.

جواب

Answer: The weather was cold and wet. Even so, we enjoyed the trip.

Q2: We enjoyed the trip _______ the weather was cold and wet.

جواب

Answer: We enjoyed the trip even though the weather was cold and wet.

Q3: ________ the teacher was very strict we liked her.

جواب

Answer: Even though the teacher was very strict we liked her.

Q4: The building was damaged but ______ he decided to open the bakery.

جواب

Answer: The building was damaged but even so he decided to open the bakery.

Q5: She managed to cook a meal ________ her arm was painful.

جواب

Answer: She managed to cook a meal even though her arm was painful.

Q6: I washed it several times but ________ I couldn't remove the stain.

جواب

Answer: I washed it several times but even so I couldn't remove the stain.

Q7: She failed the test _______ she had revised all week.

جواب

Answer: She failed the test even though she had revised all week.

Q8: He put on his glasses. ______ he couldn't read the small print.

جواب

Answer: He put on his glasses. Even so he couldn't read the small print.

گرامر چیست

تمرین پنجم

جاهای خالی را با «even» ،«even if»‌ یا «even though» کامل کنید.

Q1: Jane rejected the offer _____ she was in desperate need of money.

جواب

Answer: Jane rejected the offer even though she was in desperate need of money.

Q2: Anybody can solve this puzzle. _____ a child can solve it.

جواب

Answer: Anybody can solve this puzzle. Even a child can solve it.

Q3: I had a wonderful time, ______ I didn’t know anyone at the party.

جواب

Answer: I had a wonderful time, even though I didn’t know anyone at the party.

Q4: _____ he has a lot of money, he lives like a beggar.

جواب

Answer: Even though he has a lot of money, he lives like a beggar.

Q5: I will go _____ you kill me.

جواب

Answer: I will go even if you kill me.

Q6: I will not sell my home _____ you offer me a good price.

جواب

Answer: I will not sell my home even if you offer me a good price.

Q7: I work every day, _____ on Sundays.

جواب

Answer: I work every day, even on Sundays.

Q8: _____ she is very old, she can still read without glasses.

جواب

Answer: Even though she is very old, she can still read without glasses.

Q9: _____ you offer me a billion dollars, I will not betray my country.

جواب

Answer: Even if you offer me a billion dollars, I will not betray my country.

Q10: She gives money to the poor and the needy _____ she is not rich.

جواب

Answer: She gives money to the poor and the needy even though she is not rich.

Q11: I wouldn’t buy a new car, _____ I had the money.

جواب

Answer: I wouldn’t buy a new car, even if I had the money.

Q12: _____ she was angry, she said nothing.

جواب

Answer: Even though she was angry, she said nothing.

تمرین ششم

جاهای خالی را با انتخاب گزینه درست کامل کنید.

Q1: All the invitees turned up. ______ came.

(Even Peter / Peter even)

جواب

Answer: All the invitees turned up. Even Peter came.

Q2: _______ I become a millionaire, I will always lead a simple life.

(Even if / Even though)

جواب

Answer: Even if I become a millionaire, I will always lead a simple life.

Q3: I bought that necklace ______ it was expensive.

(even if / even though)

جواب

Answer: I bought that necklace even though it was expensive.

Q4: I will come ______ you don’t invite me.

(even if / even though)

جواب

Answer: I will come even if you don’t invite me.

Q5: The food was awful so I ______ ate a little.

(even / only)

جواب

Answer: The food was awful so I only ate a little.

Q6: I will go _____ you forbid me.

(even / even if)

جواب

Answer: I will go even if you forbid me.

Q7: She speaks several languages. ______ speaks Mandarin.

(Even she / She even)

جواب

Answer: She speaks several languages. She even speaks Mandarin.

Q8: She _____ say ‘Hi’.

(didn't even / even didn't)

جواب

Answer: She didn’t even say ‘Hi’.

Q9: I haven’t called anybody in weeks – _____ my kids.

(not even / not also)

جواب

Answer: I haven’t called anybody in weeks – not even my kids.

Q10: She is pretty. ______ I don’t quite like her.

(Even so / Even though)

جواب

Answer: She is pretty. Even so I don’t quite like her.

جمع‌بندی

در این آموزش با گرامر Even آشنا شدیم و کاربردهای مختلف آن را یاد گرفتیم. همچنین آموختیم که Even برای تأکید به کار می‌رود و معمولاً تعجب گوینده را به دنبال دارد. علاوه بر این، به جایگاه Even به عنوان صفت و قید در جمله اشاره کردیم و برای هر یک از آن‌ها مثال‌هایی را با ترجمه ارائه کردیم. در ادامه مطلب، به موارد استفاده از Even همراه با صفات و قیدهای تفضیلی و صفات و قیدهای عالی پرداختیم و کاربرد آن را در کنار Also و even if و Even so بررسی کردیم.

در انتهای مطلب نیز برخی از اشتباهات رایج در خصوص نحوه استفاده از گرامر Even را بررسی کردیم و سپس تمرین‌هایی را همراه با پاسخ در اختیار شما قرار دادیم تا بتوانید این مبحث گرامری را بهتر درک کنید. در بخش پایانی و به عنوان جمع‌بندی، در جدول زیر می‌توانید خلاصه‌ای از کاربرد گرامر Even را مشاهده کنید.

کاربرد گرامر Even
کاربردمثال
برای تأکید بر روی صفت یا قید جملهShe is even more talented than I thought.
برای تأکید بر روی فعلHe can even solve complex math problems effortlessly.
برای نشان دادن تعجب یا تقابلThey won the game, even with three players injured.
برای تأکید بر اسم یا ضمیرHe gave presents to everyone, even his boss.
همراه با صفات و قیدهای تفضیلی و عالیIt's even hotter today than yesterday.

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «آموزش گرامر زبان انگلیسی – به زبان ساده» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

بر اساس رای ۱ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
Cambridge DictionaryOne stop EnglishPerfect English GrammarABC EducationUE
۲ دیدگاه برای «گرامر Even – توضیح به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ»

سلام و با تشکر فراوان از خانم رمضانی بابت آموزشهای خوبشون
سوال من اینه که این آموزش ها برای یادگیری گرامر کامل هستن یا باید از منابع دیگری هم استفاده کنیم؟

با سلام؛
ممنون از همراهی شما با «مجله فرادرس».
بله آموزش‌ها کامل و از منابع معتبر و متعدی کمک گرفته شده است.

نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *