گرامر Conditional Sentences – آموزش به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ

۵۱۸۷ بازدید
آخرین به‌روزرسانی: ۴ مرداد ۱۴۰۲
زمان مطالعه: ۴۶ دقیقه
دانلود PDF مقاله
گرامر Conditional Sentences – آموزش به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ

جملات شرطی در زبان انگلیسی انواع مختلفی دارند و برای بیان احتمالاتی به کار می‌روند که می‌تواند مربوط به زمان حال یا آینده و گذشته باشد. هروقت به این نوع جملات رجوع می‌کنیم، علت وقوع عملی را شرح می‌دهیم و پیامد آن را نیز در ادامه توصیف می‌کنیم. برای یادگیری گرامر Conditional Sentences به زبانی ساده و آشنایی با نکات مهم در خصوص نحوه استفاده از آن، این آموزش را از «مجله فرادرس» دنبال کنید.

997696

کاربرد گرامر Conditional Sentences

قبل از آن‌که درباره کاربرد گرامر Conditional Sentences صحبت کنیم، ابتدا با مثالی آن را تعریف می‌کنیم. فرض کنید برای فردا با دوستان خود برنامه‌ای تدارک دیده‌اید تا به پارک بروید و قدم بزنید. اما صبح که از خواب بیدار می‌شوید، هوا ابری است و بلافاصله با خود می‌گویید شاید امروز باران ببارد. درواقع، این احتمال را می‌دهید که ممکن است امروز هوا بارانی شود. به همین دلیل به دوستان خود زنگ می‌زنید و این جمله را می‌گویید:

اگر امروز باران ببارد، در خانه می‌مانیم.

این مثال احتمالی را در آینده بررسی می‌کند که خیلی هم دور از واقعیت نیست، یعنی با توجه به ابری بودن هوا ممکن است طی چند ساعت آینده باران ببارد و شما نتوانید به پارک بروید و ناچار شوید در منزل خود بمانید. اکنون این جمله را به انگلیسی ترجمه می‌کنیم.

If it rains today, we will stay at home.

اگر امروز باران ببارد، در خانه می‌مانیم.

بیایید ساختار کلی این جمله را با هم بررسی کنیم. اولین نکته درباره جمله فوق این است که از دو بخش تشکیل شده است. به هر یک از این دو بخش یک «جمله‌‌واره» (Clause) گفته می‌شود. جمله‌واره اول درباره احتمال بارش باران صحبت می‌‌کند. جمله‌واره دوم نیز پیامد آن را نشان می‌دهد. یعنی اگر باران ببارد، پیامد آن ماندن در خانه و نرفتن به پارک خواهد بود.

مثال دیگری را در نظر بگیرید. فرض کنید به شدت مشغول کار کردن هستید و این روزها اوقات فراغتی برای خود ندارید. در حال گپ‌وگفت با دوست خود، به او می‌گویید اگر وقت بیشتری داشتم به مسافرت می‌رفتم. ترجمه انگلیسی این جمله به شکل زیر است:

If I had more time, I would travel around the world.

اگر وقت بیشتری داشتم، به دور دنیا سفر می‌کردم.

همان‌طور که مشاهده می‌‌‌کنید، ساختار کلی جمله مانند مثال اول است، اما زمان فعل انگلیسی در هر دو جمله‌واره رفته فرق دارد. این جمله عملی را توصیف می‌کند که احتمال وقوع آن در حال حاضر بسیار کم و حتی رو به صفر است، زیرا گوینده به این نکته اشاره کرده که فعلاً سرش شلوغ است و وقت آزاد ندارد. اما اگر وقت بیشتری داشت، حتماً سفر می‌کرد.

به این جملات در زبان انگلیسی، «جملات شرطی» (Conditional Sentences) می‌گویند. جملات شرطی انواع مختلفی دارند. برای مثال، ممکن است ماند مثال اول برای توصیف موقعیتی در زمان آینده به کار بروند که احتمال وقوع آن زیاد است. یا ممکن است برای توصیف موقعیتی در زمان حال یا آینده به کار بروند که احتمال وقوع آن زیاد نیست.

مثال اول شرطی نوع اول و مثال بعدی شرطی نوع دوم است. در این مطلب قصد داریم انواع جملات شرطی را توضیح دهیم و به کمک مثال و تمرین‌های مختلف با کاربردهای آن‌ها آشنا شویم. جملات شرطی در مجموع به پنج دسته مختلف تقسیم می‌شوند که در این مطلب آن‌ها به طور کامل و به زبانی ساده آموزش خواهیم داد.

اکنون که با جملات شرطی تا حدودی آشنا شدیم، کاربرد گرامر Conditional Sentences را بررسی می‌کنیم. به طور کلی کاربرد این نوع جملات را می‌توان در موارد زیر خلاصه کرد:

  • برای بیان احتمال: جملات شرطی درباره چیزی صحبت می‌کنند که ممکن است احتمال رخ دادن آن وجود داشته باشد یا برعکس، خیلی کم باشد. در موقعیت‌های گوناگون، به‌کمک این جمله‌ها می‌توانیم حدس بزنیم، تصور کنیم یا پیامدهای مختلف عملی را توصیف کنیم.
  • برای توصیف رابطه علت و معلول: جملات شرطی به ما در بیان علت وقوع امری و پیامد حاصل از وقوع آن اطلاعاتی می‌دهند. روابط علت و معلولی بین دو جمله‌واره می‌تواند در توصیف بسیاری از موقعیت‌های واقعی یا فرضی به ما کمک کند. این موضوع، هم در گفت‌وگوهای روزمره و هم در نوشتار انگلیسی اهمیت دارد. وقتی وقوع عملی را شرح می‌دهیم، در ادامه به پیامد آن نیز فکر می‌کنیم. یعنی هر عملی نتیجه‌ای هم در پی دارد که به کمک انواع جملات شرطی می‌توانیم آن را بیان کنیم.
  • برای پیشنهاد دادن یا توصیه کردن: از جملات شرطی در انگلیسی می‌توانیم برای درخواست کردن، پیشنهاد دادن یا توصیه کردن کمک بگیریم. وقتی درباره موقعیتی واقعی یا فرضی صحبت می‌کنیم و نتیجه احتمالی آن را مورد بررسی قرار می‌دهیم، اغلب در حال مشاوره دادن یا پیشنهاد دادنیم. به همین دلیل یکی از کاربردهای گرامر Conditional Sentences را می‌توان توصیه کردن یا پیشنهاد دادن در نظر گرفت.
  • برای صحبت کردن درباره موقعیت‌های غیرواقعی یا فرضی: معمولاً وقتی چیزی برخلاف واقعیت باشد یا درباره عملی صحبت کنیم که احتمال وقوع آن در حال یا آینده غیرممکن است، پای جملات شرطی به میان می‌آید. در برخی موارد، احتمال می‌دهیم که وقوع عملی در آینده کاملاً غیرممکن باشد یا از عملی حرف می‌زنیم که در گذشته اتفاق افتاده ولی اکنون که درباره آن صحبت می‌‌کنیم دیگر نمی‌توانیم به گذشته برگردیم و آن را تغییر دهیم. بنابراین، موقعیتی فرضی یا غیرواقعی به شمار می‌رود.
  • برای توصیف برنامه‌ها یا اهداف آتی: از جملات شرطی می‌توان برای صحبت کردن درباره برنامه‌ها، اهداف و انتظارات استفاده کرد. در این حالت، برای بیان احتمالات در آینده به کار می‌روند. این حالت معمولاً در جملات شرطی نوع اول دیده می‌شود.

ساختار گرامر Conditional Sentences

هر یک از جملات شرطی ساختارهای متفاوتی دارند. تفاوت ساختارها به نوع فعل به‌کاررفته در جمله بستگی دارد. جملات شرطی از پنج نوع مختلف تشکیل شده‌اند. وجه مشترک بین همه آن‌‌ها این است که دو جمله‌واره دارند، جمله‌واره «If» که به آن «If-clause» می‌گویند و جمله‌واره اصلی که به آن «Main Clause» یا «Result Clause» می‌گویند. ساختار هر یک از آن‌ها را می‌توان به شکل‌های زیر توصیف کرد:

  • ساختار جملات شرطی نوع صفر: در این نوع جملات، در هر دو جمله‌واره، فعل حال ساده به کار رفته است، بنابراین فرمول آن به صورت زیر تعریف می‌شود:

If + present simple, present simple

  • ساختار جملات شرطی نوع اول: برای جملات شرطی نوع اول، در جمله‌واره «if» از فعل حال ساده استفاده می‌کنیم و در جمله‌واره اصلی از «will» و شکل ساده فعل کمک می‌گیریم. بنابراین فرمول آن به صورت زیر تعریف می‌شود:

If + present simple, will + base form of the verb

  • ساختار جملات شرطی نوع دوم: برای ساختن جملات شرطی نوع دوم، در جمله‌واره «if» از فعل گذشته ساده و در جمله‌‌واره اصلی از «would» و شکل ساده فعل اصلی استفاده می‌‌‌کنیم، بنابراین فرمول آن را می‌توانیم به صورت زیر تعریف کنیم:

If + past simple, would + base form verb

  • ساختار جملات شرطی نوع سوم: برای ساختن جملات شرطی نوع سوم، در جمله‌واره «if» از فعل گذشته کامل و در جمله‌واره اصلی از ساختار «would have + p.p»‌ استفاده می‌کنیم. فرمول آن نیز به صورت زیر تعریف می‌شود:

If + past perfect, would + have + past participle verb

  • ساختار جملات شرطی نوع میکس: این نوع جملات شرطی از ترکیب شرطی نوع دوم و سوم تشکیل شده‌اند. هر یک از جمله‌واره‌ها می‌تواند نوع دوم یا سوم باشد. بنابراین دو فرمول زیر را می‌توانیم برای آن‌ها تعریف کنیم:

If + subject + past simple, subject + would/could + verb

If + subject + had + p.p, subject + would have + p.p

اکنون که با ساختار هر یک از جملات شرطی آشنا شدیم، می‌توانیم انواع آن‌ها را به طور کامل و به شل ساده‌تری یاد بگیریم. در ادامه این مطلب، می‌‌توانید با انواع گرامر Conditional Sentences آشنا شوید.

انواع Conditional Sentences

جملات شرطی در زبان انگلیسی به پنج دسته زیر تقسیم می‌شوند:

  • جملات شرطی صفر (Zero Conditionals)
  • جملات شرطی نوع اول (First Conditionals)
  • جملات شرطی نوع دوم (Second Conditionals)
  • جملات شرطی نوع سوم (Third Conditionals)
  • جملات شرطی میکس (Mixed Conditionals)

ساختار هر یک از جملات شرطی فوق با هم تفاوت دارد و در موقعیت‌های متفاوتی از آن‌ها استفاده می‌شود. در موقعیت‌های رسمی، گاهی ساختار جملات شرطی تغییر می‌کند و شکل رسمی‌تری به خود می‌گیرد که به آن «جملات شرطی معکوس» (Inverted Conditionals) می‌گویند. در این آموزش به این نوع جملات نیز به طور کامل اشاره خواهیم کرد.

گرامر Conditional Sentences - نوع صفر

جملات شرطی نوع صفر، بیشتر برای بیان حقایق علمی به کار می‌روند یا به توصیف عملی می‌پردازند که بیشتر مردم از آن باخبرند. برای مثال، اگر بستنی را بیرون از فریزر نگهداری کنیم، چه اتفاقی می‌افتد؟ مشخص است! آب می‌شود. این یک واقعیت است که هم جنبه علمی دارد و هم مردم به خوبی از آن آگاه‌اند. این جمله را در زبان انگلیسی به صورت زیر می‌نویسیم:

If you keep an ice cream out of the fridge, it melts.

اگر بستنی را خارج از فریزر نگهداری کنید، آب می‌شود.

بیایید ساختار این جمله شرطی را با هم تحلیل کنیم. این جمله نیز مانند سایر جملات شرطی از دو جمله‌‌واره تشکیل شده است. فعل هر دو جمله‌واره به شکل حال ساده آمده و درباره حقیقتی صحبت می‌کند که جنبه علمی دارد. همچنین بعد از «if-clause» از ویرگول استفاده شده است. حال اگر بخواهیم جای دو جمله‌واره را عوض کنیم، دیگر به ویرگول نیازی نیست، بنابراین خواهیم داشت:

Ice cream melts if you keep it out of the fridge.

اگر بستنی را خارج از فریزر نگهداری کنید، آب می‌شود.

پس اگر بخواهیم ویژگی جملات شرطی نوع صفر را (که در زبان انگلیسی به آن‌ها «Zero Conditionals» گفته می‌شود) به طور خلاصه بیان کنیم، خواهیم داشت:

  1. دو جمله‌واره دارد.
  2. جمله‌‌واره اول «if-clause» و جمله‌واره دوم «Main Clause» است.
  3. فعل جمله‌واره اول و دوم به شکل حال ساده به کار رفته است.
  4. درباره حقیقتی صحبت می‌کند که در نتیجه وقوع جمله‌واره اول رخ می‌دهد.
  5. با عوض کردن جای دو جمله‌واره دیگر نیازی به ویرگول نداریم.

برای درک بهتر، مثال‌های زیر و ترجمه آن‌ها را مرور کنید.

If you heat ice, it melts.

اگر یخ را داغ کنید، ذوب می‌شود.

If it rains, the streets get wet.

اگر باران ببارد، خیابان‌ها خیس می‌شوند.

If you mix red and blue, you get purple.

اگر قرمز و آبی را با هم مخلوط کنید، رنگ بنفش به شما می‌دهد.

If the temperature drops below freezing, water turns into ice.

اگر دما به زیر صفر برسد، آب به یخ تبدیل می‌شود.

If you apply heat to metal, it expands.

اگر فلز را داغ کنید، منبسط می‌شود.

If the sun sets, it gets dark outside.

اگر خورشید غروب کند، بیرون تاریک می‌شود.

If you add sugar to tea, it tastes sweeter.

اگر به چای شکر اضافه کنید، طعم شیرین‌تری می‌دهد.

If I eat too much, I feel full.

اگر زیاد بخورم، احساس سیری می‌کنم.

If plants receive enough sunlight, they grow faster.

اگر گیاهان به اندازه کافی نور خورشید دریافت کنند، سریع‌تر رشد می‌کنند.

If you press the button, the machine starts working.

اگر دکمه را فشار دهید، دستگاه شروع به کار می‌کند.

If water boils, it turns into steam.

اگر آب بجوشد، تبخیر می‌شود.

If she studies hard, she gets good grades.

اگر او سخت درس بخواند، نمرات خوبی می‌گیرد.

If the wind blows strongly, trees sway.

اگر باد شدید بوزد، درختان تاب می‌خورند.

If people don't sleep enough, they feel tired.

اگر مردم به اندازه کافی نخوابند، احساس خستگی می‌کنند.

If you mix oil and water, they don't combine.

اگر روغن و آب را مخلوط کنید، با هم ترکیب نمی‌شوند.

If the temperature rises, ice cream melts quickly.

اگر دما افزایش یابد، بستنی به سرعت آب می‌‌شود.

If you drop a ball, it falls to the ground.

اگر توپی را رها کنید، روی زمین می‌افتد.

If I don't set an alarm, I wake up late.

اگر زنگ ساعت را تنظیم نکنم، دیر از خواب بیدار می‌شوم.

گرامر conditionals

گرامر Conditional Sentences - نوع اول

جملات شرطی نوع اول برای توصیف موقعیتی در زمان حال یا آینده به کار می‌روند که واقعی است، یعنی احتمال وقوع آن در آینده بسیار زیاد است. برای مثال، هواشناسی اعلام می‌کند که قرار است فردا هوا آفتابی باشد. بنابراین، شما تصمیم می‌گیرید اگر هوا آفتابی باشد، فردا با دوستان خود به گردش بروید. با توجه به هواشناسی، احتمال این‌که فردا هوا آفتابی باشد، زیاد است. این جمله را می‌توانیم در حالت شرطی نوع اول به صورت زیر بیان کنیم:

If the weather is ok, we will go on a picnic.

اگر هوا خوب باشد، ما به گردش خواهیم رفت.

If it rains tomorrow, we will stay indoors.

اگر فردا باران ببارد، ما در خانه می‌مانیم.

If you study hard, you will pass the exam.

اگر سخت درس بخوانی، در امتحان قبول می‌شوی.

If she comes to the party, I will introduce her to my friends.

اگر او به مهمانی بیاید، به دوستانم او را معرفی می‌کنم.

If I have free time, I will go for a walk.

اگر وقت آزاد داشته باشم، به پیاده‌روی می‌روم.

If they win the game, they will celebrate their victory.

اگر بازی را ببرند، پیروزی خود را جشن می‌گیرند.

If he misses the bus, he will be late for work.

اگر از اتوبوس جا بماند، دیر به سر کارش می‌رسد.

If we leave now, we will arrive on time.

اگر الآن برویم، به‌موقع می‌رسیم.

If you don't eat breakfast, you will feel hungry later.

اگر صبحانه‌ات را نخوری، بعداً گرسنه‌ات می‌شود.

If it's sunny this weekend, we can go to the beach.

اگر این آخر هفته هوا آفتابی باشد، می‌توانیم به کنار دریا برویم.

If he calls me back, I will give him the message.

اگر دوباره به من زنگ بزند، به او پیام می‌دهم.

گرامر Conditional Sentences - نوع دوم

جملات شرطی نوع دوم برای بیان موقعیت فرضی یا غیرواقعی در زمان حال به کار می‌روند. فرض کنید با دوستان خود درباره موضوعی در حال گفت‌وگو هستید. یکی از آن‌ها از شما می‌پرسد اگر فرصتی برای زندگی در کشور دیگری داشتی، کجا زندگی می‌کردی؟ و شما در پاسخ می‌گویید‌ «اگر فرصتی برای زندگی در کشور دیگری داشتم، کانادا را انتخاب می‌کردم.»

جمله فوق کاملاً غیرواقعی است، زیرا شما در حال حاضر شرایط رفتن به کانادا را ندارید و به همین دلیل از چیزی صحبت می‌کنید که احتمال وقوع آن در حال حاضر تقریباً صفر یا خیلی خیلی کم است. بنابراین از شرطی نوع دوم استفاده می‌کنیم و جمله خود را به صورت زیر می‌نویسیم:

If I had a chance to live in another country, I would choose Canada.

اگر فرصتی برای زندگی در کشور دیگری داشتم، کانادا را انتخاب می‌کردم.

برای درک بهتر، به چند مثال بیشتر با گرامر Conditional Sentences از نوع دوم و ترجمه آن‌ها دقت کنید.

If I had more time, I would travel around the world.

اگر فرصت بیشتری داشتم، به دور دنیا سفر می‌کردم.

If she studied harder, she would improve her grades.

اگر بیشتر درس بخواند، نمره بهتری می‌گیرد.

If it weren't so cold, we would go for a swim.

اگر هوا خیلی سرد نبود، شنا می‌کردیم.

If they won the lottery, they would buy a luxurious house.

اگر بلیت بخت‌آزمایی را ببرند، خانه لوکسی می‌گیرند.

If I were you, I would take that job offer.

اگر جای تو بودم، آن پیشنهاد شغلی را می‌پذیرفتم.

If he had a car, he would drive to work instead of taking the bus.

اگر ماشین داشته باشد، به‌جای اتوبوس با ماشین به سر کار می‌رود.

If we lived closer to the beach, we would go surfing every day.

اگر به کنار دریا نزدیک‌تر بودیم، هر روز موج‌سواری می‌کردیم.

If you were more organized, you would find things more easily.

اگر منظم‌تر بودی، وسایل را راحت‌تر پیدا می‌کردی.

If it didn't rain tomorrow, we could have a picnic in the park.

اگر فردا باران نمی‌بارید، می‌توانستیم برای گردش به پارک برویم.

If they spoke Spanish, they would be able to communicate with the locals.

اگر اسپانیایی صحبت می‌کردند، می‌توانستند با افراد بومی در ارتباط باشند.

گرامر Conditional Sentences - نوع سوم

جملات شرطی نوع سوم معمولاً برای توصیف موقعیتی به کار می‌روند که در گذشته انجام شده و اکنون که درباره آن صحبت می‌کنیم، از انجام دادن یا ندادن آن ابراز پشیمانی می‌کنیم یا حسرت موقعیت ازدست‌رفته را می‌خوریم. البته همیشه برای بیان حسرت‌ها به کار نمی‌رود.

فرض کنید ماه گذشته به شما یک موقعیت شغلی خوب پیشنهاد شد و شما آن را رد کردید. اما اکنون که به آن فکر می‌کنید، از این‌که آن را نپذیرفتید پشیمانید و حسرت آن را می‌خورید. با خودتان می‌گویید «اگر آن پیشنهاد شغلی را پذیرفته بودم، می‌توانستم درآمد بیشتری داشته باشم.»

آیا شما می‌توانید به گذشته برگردید و تغییری ایجاد کنید؟ بدون شک چنین چیزی محال است. پس برای موقعیتی که از دست رفته و دیگر نمی‌توانیم کاری برای آن بکنیم، از شرطی نوع سوم کمک می‌گیریم و این‌گونه تعریفش می‌کنیم که برای توصیف موقعیتی غیرواقعی در گذشته استفاده می‌شود. جمله فوق را می‌توانیم به شکل زیر بنویسیم:

If I had accepted that job offer, I would have earned more income.

اگر آن موقعیت شغلی را پذیرفته بودم، درآمد بیشتری کسب می‌کردم.

مفهوم این جمله این است که من آن موقعیت شغلی را رد کردم، درنتیجه نتوانستم درآمد بهتری داشته باشم. درواقع حقوق آن کار بالاتر بود و اگر آن را می‌پذیرفتم، حقوق بیشتری می‌گرفتم. می‌توانیم به شکل دیگری نیز آن را بیان کنیم، مانند مثال زیر:

If I hadn't declined that job offer, I would have earned more ncome.

اگر آن پیشنهاد شغلی را رد نمی‌کردم، درآمد بیشتری داشتم.

بنابراین می‌توانیم هر یک از جمله‌واره‌‌ها را در شرطی نوع سوم، مانند سایر جملات شرطی و با توجه به معنی جمله از حالت مثبت به منفی نیز تغییر دهیم. در هر صورت، ساختار فعل در جمله‌واره «if» به صورت گذشته کامل و در جمله‌‌واره اصلی به شکل «would have + p.p» است. به فرمول گرامر Conditional Sentences برای نوع سوم توجه کنید.

If + had + p.p would + have + p.p

جمله‌واره اصلی را نیز می‌توانیم منفی کنیم. فرض کنید پیشنهاد شغلی را پذیرفته‌اید و در آنجا مشغول به کار شده‌اید. در حال حاضر که به آن فکر می‌کنید، از این‌که این کار را انجام داده‌اید احساس رضایت دارید و با خود می‌گویید «اگر پیشنهاد شغلی را نپذیرفته بودم، درآمد بیشتری نداشتم.» ترجمه انگلیسی این جمله به شکل زیر خواهد بود:

If I hadn't accepted the job offer, I wouldn't have earned more income.

اگر پیشنهاد شغلی را نپذیرفته بودم، درآمدم بیشتر نمی‌شد.

به‌جای «would» می‌توانیم از «could» یا «might» یا «should» هم استفاده کنیم. به مثال‌های زیر توجه کنید تا با ساختار گرامر Conditional Sentences نوع دوم بیشتر آشنا شوید. به توضیحات هر مثال نیز دقت کنید.

If she had studied harder, she would have passed the exam.

اگر بیشتر درس خوانده بود، در امتحان قبول می‌شد.

(چون خوب درس نخواند، در امتحان قبول نشد.)

If they had arrived on time, they would have caught the train.

اگر به‌موقع رسیده بودند، می‌توانستند سوار قطار شوند.

(به‌موقع نرسیدند، در نتیجه نتوانستند سوار قطار شوند.)

If I had known about the party, I would have attended.

اگر درباره مهمانی می‌دانستم، حضور می‌یافتم.

(درباره مهمانی نمی‌دانستم، در نتیجه به آنجا نرفتم.)

If it hadn't rained, we would have gone for a picnic.

اگر باران نمی‌بارید، به گردش می‌رفتم.

(باران بارید، درنتیجه ما به گردش نرفتیم.)

If he had taken the job offer, he would have earned a higher salary.

اگر پیشنهاد شغلی را پذیرفته بود، درآمد بیشتری به دست می‌آورد.

(پیشنهاد شغلی را نپذیرفت، در نتیجه درآمد بیشتری کسب نکرد.)

If we had booked the tickets earlier, we would have gotten better seats.

اگر زودتر بلیت‌ها را رزرو کرده بود، صندلی‌های بهتری می‌گرفت.

(بلیت‌ها را زودتر رزرو نکرده بود، به همین دلیل صندلی‌های بهتری نصیبش نشد.)

If they had listened to the advice, they wouldn't have made such a mistake.

اگر به پیشنهادش گوش می‌دادند، چنین اشتباهی را مرتکب نمی‌شدند.

(به پیشنهادش گوش ندادند، در نتیجه مرتکب آن اشتباه شدند.)

If you had told me earlier, I would have helped you with the project.

اگر زودتر به من گفته بودی، در پروژه جدید کمکت می‌کردم.

(زودتر به من نگفتی، در نتیجه من هم نتوانستم به تو کمک کنم.)

If it hadn't been so expensive, I would have bought that dress.

اگر خیلی گران‌قیمت نبود، آن لباس را می‌خریدم.

(خیلی گران بود، در نتیجه نتوانستم آن را بخرم.)

If she had seen the warning signs, she wouldn't have fallen into the trap.

اگر علائم هشداردهنده را دیده بود، در آن تله نمی‌افتاد.

(علائم هشداردهنده را ندید، در نتیجه در آن تله افتاد.)

انواع Conditional Sentences

گرامر Conditional Sentences - نوع میکس

همان‌طور که از اسم‌شان پیداست، «جملات شرطی میکس» (Mixed Conditionals) از ترکیب جملات شرطی ساخته شده‌اند. از آنجا که هر جمله شرطی دو جمله‌واره دارد، جمله شرطی میکس ترکیبی از دو جمله شرطی است که می‌تواند نوع دوم و سوم باشد.

در بخش معرفی ساختار گرامر Mixed Conditionals به این نکته اشاره کردیم که هر یک از جمله‌واره‌ها می‌توانند نوع دوم یا سوم باشند. به همین دلیل دو فرمول برای آن تعریف کردیم. یک بار دیگر این دو فرمول را می‌نویسیم و توضیحاتی درباره هر یک می‌دهیم.

ساختار جملات شرطی نوع دوم به صورت زیر تعریف می‌شود:

If + subject + past simple, subject + would/could + verb

ساختار جملات شرطی نوع سوم نیز به صورت زیر تعریف می‌شود:

If + subject + had + p.p, subject + would have + p.p

اکنون اگر بخواهیم جمله شرطی میکس بسازیم، باید ترکیبی از این دو ساختار را به کار ببریم. بنابراین می‌توانیم بخشی از فرمول اول و دوم را با هم ترکیب کنیم و دو فرمول زیر را برای شرطی میکس بسازیم:

If + past perfect (type 3), would/could + verb (Type 2)

If + simple past (Type 2), would + have + p.p (Type 3)

اما معنی جملات ما با توجه به فرمولی که استفاده می‌کنیم دستخوش تغییراتی می‌شود. بدین صورت که وقتی از فرمول اول استفاده می‌کنیم، درباره پیامد فعلیِ عملی صحبت می‌کنیم که در گذشته رخ داده است. برای مثال، می‌توانیم بگویم «اگر مرخصی گرفته بودم، الآن می‌توانستم به مسافرت بروم.» مفهوم این جمله این است که الآن نمی‌توانم به سفر بروم، چون مرخصی نگرفتم. پس سفر نرفتنِ من در حال حاضر به این دلیل است که در گذشته مرخصی نگرفتم. ترجمه انگلیسی این جمله به شکل زیر است:

If I had taken a few days off, I could go on vacation now.

اگر چند روزی را مرخصی گرفته بودم، الآن می‌توانستم به مسافرت بروم.

وقتی از فرمول دوم استفاده می‌کنیم، درواقع درباره نتیجه عملی صحبت می‌کنیم که اگر رخ می‌داد، اتفاق دیگری در گذشته رخ داده بود. فرض کنید دوستتان با شما تماس می‌گیرد و از شما درخواست کمک می‌کند، اما شما در حال حاضر سر جلسه هستید و نمی‌توانید کمکش کنید. درنتیجه به او می‌گویید «اگر الآن وسط جلسه نبودم، کمکت می‌کردم.» جمله‌واره اول را می‌توانید با نوع دوم شروع کنید و جمله‌واره دوم را با نوع سوم بسازید. بنابراین به شکل زیر تعریف می‌شود:

If I weren't in the middle of a meeting now, I could have helped you.

اگر الآن وسط جلسه نبودم، می‌توانستم کمکت کنم.

برای درک بهتر به چند مثال زیر و ترجمه آن‌ها توجه کنید.

If I had taken that job offer (Type 3), I would be earning a higher salary now (Type 2).

اگر آن پیشنهاد شغلی را قبول کرده بودم، الآن درآمد بیشتری داشتم.

If she hadn't missed her flight (Type 3), she would still be on vacation (Type 2).

اگر از آن پرواز جا نمانده بود، همچنان در سفر بود.

If they had studied more (Type 3), they would have better grades now (Type 2).

اگر بیشتر درس خوانده بودند، الآن نمرات بهتری داشتند.

If he hadn't invested in that company (Type 3), he wouldn't be in financial trouble now (Type 2).

اگر در آن شرکت سرمایه‌گذاری نکرده بود، الآن به مشکل مالی برنمی‌خورد.

If we had bought that house (Type 3), we would be living in a bigger place now (Type 2).

اگر آن خانه را خریده بودیم، الآن در جای بهتری زندگی می‌کردیم.

If I had learned to play the piano (Type 3), I would be able to play in a band now (Type 2).

اگر پیانو زدن را یاد گرفته بودم، الآن می‌توانستم در باند پیانو بزنم.

If they had saved more money (Type 3), they could afford to travel the world now (Type 2).

اگر آن‌ها پول بیشتری پس‌انداز کرده بودند، الآن می‌توانستند به دور دنیا سفر کنند.

If she had taken the train instead of driving (Type 3), she wouldn't be stuck in traffic (Type 2).

اگر به‌جای رانندگی با ماشین، از قطار استفاده کرده بود، الآن در ترافیک گیر نمی‌کرد.

If he had made healthier choices (Type 3), he wouldn't be overweight now (Type 2).

اگر انتخاب‌های سالم‌تری کرده بود، الآن اضافه‌وزن پیدا نمی‌کرد.

 If I weren't afraid of spiders (Type 2), I would have picked it up (Type 3).

اگر از عنکبوت نمی‌ترسیدم، آن را برمی‌داشتم.

We would have sacked him months ago (Type 3) if we didn't trust him (Type 2).

اگر به او اعتماد نداشتیم، ماه‌ها پیش اخراجش کرده بودیم.

I would have been happy to help you(Type 3) if I weren't in the middle of another meeting (Type 2).

اگر سر جلسه دیگری نبودم، خوشحال می‌شدم که کمکت کنم.

کاربرد افعال مُدال در جملات شرطی

همان‌طور که در بخش ساختار گرامر Conditional Sentences اشاره شد، جملات شرطی از دو جمله‌‌واره تشکیل شده‌اند. جمله‌واره اول «If-clause» و جمله‌واره دوم «Result Clause» نام دارد. در جمله‌واره اصلی که پیامد «If-clause» را بیان می‌کند، ساختار فعل به صورت «مُدال + فعل اصلی» است.

فعل اصلی همواره به شکل ساده بعد از فعل کمکی وجهی می‌آید. اما برای انواع جملات شرطی، می‌توانیم از افعال مُدال دیگری - غیر آ‌ن‌هایی که در این مطلب به آن‌ها اشاره کردیم - کمک بگیریم. برای مثال، در جملات شرطی نوع اول می‌توانیم علاوه بر «will» از «can» یا فعل‌های مُدال دیگری کمک بگیریم. در جدول زیر می‌توانید فعل‌های کمکی وجهی برای انواع جملات شرطی نوع اول، دوم و سوم را مشاهده کنید.

فعل مُدال شرطی نوع اولفعل مُدال شرطی نوع دومفعل مُدال شرطی نوع سوم
willwouldwould have
maymightcould have
cancouldshould have
shouldmight have

نکته اول: هر یک از افعال مُدال که در جمله به کار می‌روند، می‌توانند روی معنی جمله اثر بگذارند. به دو مثال زیر و معنی آن‌ها توجه کنید. هر دو جمله شرطی نوع اول است.

If you do your homework, you can go out and play with your friends.

اگر تکالیفت را انجام دهی، می‌توانی بیرون بروی با دوستانت بازی کنی.

(در این مثال در جمله‌واره اصلی از «can» استفاده شده که نشان‌دهنده اجازه دادن از سوی شخص گوینده است.)

***

If you go to an English class, you will learn to speak English.

اگر به کلاس زبان بروی، یاد می‌گیری که انگلیسی صحبت کنی.

(در این مثال، از «will» استفاده شده که احتمال یاد گرفتن زبان انگلیسی در آینده و در نتیجه رفتن به کلاس زبان را نشان می‌دهد.)

نکته دوم: برای جملات شرطی نوع اول، در جمله‌واره اصلی می‌توانیم از «be going to» نیز کمک بگیریم که برای توصیف موقعیتی در آینده به کار می‌رود. توجه داشته باشید که از آن زمانی استفاده می‌کنیم که درباره احتمال وقوع چیزی مطمئن باشیم یا از قبل برای آن برنامه‌‌ریزی کرده باشیم، مانند مثال زیر:

If the weather is ok, I am going to go on a camping trip.

اگر هوا خوب باشد، به گردش خواهم رفت.

(در این مثال، گوینده تقریباً از حرفی که می‌زند مطمئن است و از قبل برای آن برنامه‌ریزی کرده است.)

به چند مثال توجه کنید که با انواع جملات شرطی با فعل‌های مُدال مختلف ساخته شده است.

If I had studied harder, I might have passed the exam.

اگر بیشتر درس می‌خواندم، شاید در امتحان قبول می‌شدم.

If she had known about the party, she could have attended.

اگر او از مهمانی خبر داشت، می‌توانست در آن شرکت کند.

(چون از مهانی خبر نداشت، در نتیجه نتوانست در آن حضور یابد.)

If they had won the game, they would have celebrated their victory.

اگر برنده بازی می‌شدند، پیروزی خود را جشن می‌گرفتند.

(برنده بازی نشدند، در نتیجه پیروزی خود را جشن نگرفتند.)

If it hadn't been so expensive, we might have bought it.

اگر این‌قدر گران نبود، شاید آن را می‌خریدم.

(چون خیلی گران بود آن را نخریدم.)

If he had arrived on time, he could have caught the train.

اگر به‌موقع رسیده بود، می‌توانست سوار قطار شود.

( چون به‌موقع نرسید، نتوانست سوار قطار شود.)

If we had taken a different route, we might have avoided the traffic.

اگر مسیر دیگری را انتخاب می‌کردیم، شاید در ترافیک نمی‌ماندیم.

(چون مسیر دیگری را انتخاب کردیم، در ترافیک ماندیم.)

If you had followed the instructions, you wouldn't have made that mistake.

اگر از دستورالعمل‌ها پیروی می‌کردید، مرتکب اشتباه نمی‌شدید.

(از دستورالعمل‌ها پیروی نکردید، در نتیجه مرتکب اشتباه شدید.)

If it hadn't rained, we could have gone hiking.

اگر باران نمی‌بارید، می‌توانستیم پیاده‌روی کنیم.

(باران بارید، در نتیجه نتوانستیم پیاده‌روی کنیم.)

If they had practiced more, they might have performed better on stage.

اگر بیشتر تمرین می‌کردند، شاید روی صحنه اجرای بهتری داشتند.

(تمرین کمی داشتند، به همین دلیل اجرای خوبی روی صحنه نداشتند.)

If I had been there, I could have helped you.

اگر آنجا بودم، می‌توانستم کمکت کنم.

(آنجا نبودم، برای همین نتوانستم کمکت کنم.)

گرامر Real Conditionals

برخی از جملات گرامر Conditional Sentences در مقایسه با سایر جملات، واقعی‌تر به نظر می‌رسند. به بیان ساده‌تر، به چیزی اشاره می‌کنند که احتمال وقوع آن زیاد است و امری محال نیست. برای ساختن این نوع جملات، می‌توانیم از حال ساده یا حال استمراری در هر دو جمله‌واره برای موقعیت‌های حال استفاده کنیم و از گذشته ساده یا گذشته استمراری در هر دو جمله‌واره برای توصیف موقعیت‌هایی در گذشته کمک بگیریم. مثال‌های زیر و ترجمه آن‌ها را در نظر بگیرید.

Present simple + present simple

If the weather is fine, we eat outside on the terrace.

اگر هوا خوب باشد، ساندویچ را در بالکن می‌خوریم.

Present continuous + present simple

If the kids are enjoying themselves, we just let them go on playing till they’re ready for bed.

اگر بچه‌ها دارند لذت می‌برند، باید اجازه دهیم تا وقت خواب به بازی کردن ادامه دهند.

Present continuous + present continuous

If the economy is growing by 6%, then it is growing too fast.

اگر اقتصاد تا ۶ درصد رو به افزایش است، پس رشد چشمگیری دارد.

Past simple + past simple

If my father had a day off, we always went to see my granddad.

اگر پدرم یک روز را مرخصی گرفته بود، ما همیشه به دیدن پدربزرگمان می‌رفتیم.

Past simple + past continuous

Kevin always came in to say hello if he was going past our house.

اگر «کوین»‌ از جلوی خانه ما رد می‌‌شد، همیشه سلام می‌کرد.

همچنین می‌توانیم از انواع فعل‌های مُدال در جمله‌واره اصلی استفاده کنیم، مانند مثال زیر:

If we go out, we can usually get a babysitter.

اگر به بیرون برویم، معمولاً پرستار می‌گیریم.

If we wanted someone to fix something, we would ask our neighbor. He was always ready to help.

اگر از کسی بخواهیم که چیزی را تعمیر کند، از همسایه‌مان می‌خواهیم. او همیشه آماده کمک کردن است.

آموزش گرامر Conditional Sentences

مثال گرامر Conditional Sentences

تا به اینجای مطلب، گرامر Conditional Sentences را در قالب مثال و به طور جداگانه برای انواع آن‌ آموزش دادیم. در این بخش، سعی کرده‌ایم مثال‌های بیشتری با انواع جملات شرطی ارائه دهیم. ترجمه آن‌ها را نیز می‌توانید مرور کنید. به فعل هر یک از جمله‌ها توجه داشته باشید تا بتوانید نوع آن‌ها را تشخیص دهید.

If the weather improves, we’ll go for a walk.

اگر هوا بهتر شود، قدم می‌زنیم.

(احتمال این‌که هوا بهتر شود زیاد است.)

If the weather improved, we could go for a walk.

اگر هوا بهتر شد، می‌توانیم قدم بزنیم.

(احتمال بهتر شدن هوا خیلی کم یا تقریباً صفر است.)

If the weather had improved, we could have gone for a walk.

اگر هوا بهتر می‌شد، می‌توانستیم قدم بزنیم.

If you decided to take the exam, you would have to register by 31 March.

اگر تصمیم داشتی در امتحان شرکت کنی، باید تا ۳۱ مارس ثبت‌نام کرده باشی.

If the flight’s late, we’ll miss our connection.

اگر پرواز تأخیر داشته باشد، از هواپیما جا می‌مانیم.

He would buy a flat if he had the money for a deposit.

اگر پول برای پس‌انداز داشت، آپارتمان می‌خرید.

If they had left earlier, they would have arrived on time.

اگر زودتر رفته بودند، به‌موقع می‌رسیدند.

(زودتر نرفتند، در نتیجه به‌موقع نرسیدند.)

If you park here, they clamp your wheels.

اگر اینجا پارک کنید، چرخ‌های ماشینت را قفل می‌کنند.

If I can’t sleep, I listen to the radio.

اگر نخوابم، به رادیو گوش می‌دهم.

If the weather is fine, we eat outside on the terrace.

اگر هوا خوب باشد، روی بالکن غذا می‌خوریم.

(هر بار که هوا خوب باشد، این کار را انجام می‌دهیم.)

If you finish your homework, you can watch TV.

اگر تکالیفت را تمام کنی، می‌توانی تلویزیون تماشا کنی.

If you have a few hours to spare, you may visit the museum.

اگر چند ساعت وقت آزاد داشته باشی، شاید از موزه بازدید کنی.

If I have time, I might make a cake.

اگر وقت داشته باشم، شاید کیک بخرم.

If I arrive early, I might take a stroll around the park.

اگر زود برسم، شاید در پارک قدم بزنم.

If you don’t feel well, you should consult a doctor.

اگر حالت خوب نیست، باید با دکتر مشورت کنی.

If it rains, I take an umbrella with me to work.

اگر باران ببارد، در راه رفتن به سر کار چتر با خودم می‌برم.

یادگیری زبان انگلیسی

If I wake up early, I always read a book in bed.

اگر زود از خواب بیدار شوم، همیشه در تخت کتابی می‌خوانم.

If I don’t see you later, I won’t be able to say hello.

اگر شما را بعداً نبینم، نمی‌توانم سلام کنم.

If I had finished college, I would have become a doctor.

اگر کالج را تمام کرده بودم، پزشک می‌شدم.

(کالج را نیمه‌کاره رها کردم، در نتیجه نتوانستم پزشک شوم.)

If it had rained last week, the plants wouldn't die now.

اگر هفته گذشته باران می‌بارید، گیاهان الآن پژمرده نمی‌شدند.

If you were nicer, you could have had more friends when you were younger.

اگر مهربان‌تر بودی، در دوران جوانی می‌توانستی دوستان بیشتری داشته باشی.

سوالی کردن Conditional Sentences

برای سوالی کردن جملات شرطی، در هیچ‌یک از حالت‌های آن تغییری در جمله‌واره «if» نمی‌دهیم. بلکه فقط جمله‌واره اصلی را تغییر می‌دهیم. بدین صورت که برای ساختن جملات پرسشی بله یا خیر، فعل کمکی را ابتدای جمله می‌آوریم و سپس از فاعل استفاده می‌کنیم و در نهایت بقیه جمله را می‌آوریم.

برای ساختن جملات سوالی با wh نیز ابتدا کلمه پرسشی را می‌آوریم و سپس فعل کمکی و در ادامه فاعل و سایر اجزای جمله‌واره اصلی را می‌آوریم. همچنین می‌توانیم جای جمله‌واره‌ها را عوض کنیم. اما در نظر داشته باشید که وقتی جمله‌واره «if» ابتدای جمله می‌آید، باید بعد از آن از ویرگول انگلیسی کمک بگیریم. برایی درک بهتر نحوه سوال ساختن با جملات شرطی به چند مثال زیر با گرامر Conditional Sentences توجه کنید.

If you could have any superpower, what would it be?

اگر می‌توانستید قدرت ماورایی داشته باشید، آن کدام قدرت بود؟

What would you do if you won the lottery?

اگر برنده بلیت بخت‌آزمایی شوید، چه کار می‌کنید؟

If you could travel back in time, which historical event would you want to witness?

اگر می‌توانستید به گذشته برگردید، دوست داشتید شاهد کدام واقعه تاریخی باشید؟

What would you do if you found a wallet on the street?

اگر کیف پولی در خیابان پیدا کنید، چه کار می‌کنید؟

If you could have dinner with any famous person, living or dead, who would you choose?

اگر می‌توانستید با شخص معروفی ناهار بخورید، در قید حیات یا فوت‌شده، چه کسی را انتخاب می‌کردید؟

What would you do if you woke up one day with the ability to speak any language fluently?

اگر یک روز صبح با توانایی صحبت کردنِ سلیس به زبان دیگری از خواب بیدار شدید، چه کار می‌کنید؟

If you could live in any fictional world, which one would you choose?

اگر می‌توانستید در دنیایی تخیلی زندگی کنید، چه دنیایی را انتخاب می‌کردید؟

What would you do if you had the power to eradicate one global issue?

اگر قدرت از بین بردن یک معضل جهانی را داشتید، چه کار می‌کردید؟

If you could change one decision from your past, what would it be and why?

اگر می‌توانستید به گذشته برگردید و تصمیمی را تغییر دهید، آن چه چیزی بود و چرا؟

What would you do if you had the opportunity to travel to outer space?

اگر فرصتی برای سفر کردن به فضا داشتید، چه کار می‌کردید؟

گرامر Inverted Conditionals

در موقعیت‌های خیلی رسمی، مانند نوشتن ایمیل رسمی یا نامه‌نگاری انگلیسی و همچنین سخنرانی‌های علمی، می‌توانیم جملات شرطی را بدون «if» به کار ببریم. به این حالت «جملات شرطی معکوس» (Inverted Conditionals) گفته می‌شود که هم برای نوع اول و هم برای نوع دوم و سوم می‌توانیم از آن استفاده کنیم. در حالت کلی، برای ساختن جملات شرطی معکوس، اولین کاری که باید انجام دهیم، برداشتن «if» از جمله است. سپس با توجه به نوع جمله شرطی، تغییرات دیگری در ساختار فعل «if-clause» ایجاد می‌کنیم. فرمول جملات شرطی معکوس نوع اول، دوم و سوم را به‌ترتیب مشاهده می‌کنید که در کنار جملات شرطی هر یک قرار داده شده تا بهتر بتوانید مقایسه کنید.

Type 1: If + subject + simple present, subject + will + verb

Type 1 (inverted): Should + sub + verb, clause 2

***

Type 2: If + subject + simple past, subject + would + verb

Type 2 (inverted «to be»): Were + subject + complement , clause 2

Type 2 (inverted «main verb»): Were + subject + to + verb, clause 2

***

Type 3: If + subject + had + p.p, subject + would + have + p.p

Type 3 (inverted): Had + subject + p.p, clause 2

به چند مثال توجه کنید تا با ساختارهای گرامر Conditional Sentences از نوع معکوس بیشتر آشنا شوید.

Had I known it was going to rain, I would have brought an umbrella.

اگر می‌دانستم قرار است باران ببارد، چتر می‌آوردم.

Were I in your shoes, I would take the opportunity.

اگر جای تو بودم، از فرصت استفاده می‌کردم.

Should you need any assistance, feel free to ask.

اگر به کمک نیاز داشتی، می‌توانی درخواست کنی.

Were it not for her support, I wouldn't have achieved my goals.

اگر به‌خاطر حمایت‌های او نبود، من به اهدافم نمی‌رسیدم.

Had they followed the instructions, they wouldn't have gotten lost.

اگر دستورالعمل‌ها را دنبال کرده بودند، گم نمی‌شدند.

Should you come across any problems, let me know right away.

اگر با مشکلی مواجه شدید، بلافاصله من را در جریان قرار دهید.

Were I to win the lottery, I would travel the world.

اگر برنده بلیت بخت‌آزمایی شوم، به دور دنیا سفر می‌کنم.

Should he ask for help, don't hesitate to lend a hand.

اگر او از من کمک بخواهد، برای کمک کردن به او دریغ نخواهم کرد.

Had you called earlier, I could have made arrangements for you.

اگر شما زودتر زنگ زده بودید، می‌توانستم قرار ملاقاتی برای شما ترتیب دهم.

Were it not for their encouragement, I might have given up.

اگر به خاطر تشویق‌های آن‌ها نبود، ممکن بود تسلیم شوم.

نکته: برای ساختن جملات منفی جمله شرطی معکوس نوع دوم و سوم، «not» را بعد از فاعل می‌آوریم و چون برای موقعیت‌های رسمی به کار می‌رود، نمی‌توانیم از شکل کوتاه آن استفاده کنیم، مانند مثال‌های زیر:

Had I not gone there, I wouldn't have seen him.

اگر من به آنجا نمی‌رفتم، او را نمی‌دیدم.

***

Were she not a doctor, I couldn't help the poor.

اگر پزشک نبود، نمی‌توانست به افراد مریض کمک کند.

جملات شرطی با If only

دسته‌ای از جملات شرطی در زبان انگلیسی وجود دارند که به‌جای «if» برای آن‌ها از «if olny» استفاده می‌کنیم. «if only» در زبان فارسی به معنی «ای کاش» است و بیشتر برای بیان حسرت‌ها یا افسوس خوردن در جملات انگلیسی به کار می‌رود. در ادامه این مطلب، این ساختار با دسته‌بندی‌های مختلف آن توضیح می‌‌دهیم.

If only + Past simple

این ساختار برای ابراز تأسف یا حسرت خوردن درباره موقعیتی به کار می‌رود که در حال حاضر که درباره آن صحبت می‌کنیم، حقیقت ندارد. این ساختار نشان می‌دهد که احتمال وقوع عملی بسیار کم است یا امکان تغییر دادن آن تقریباً وجود ندارد. به مثال زیر و ترجمه آن دقت کنید.

If only I had more time.

کاش وقت بیشتری داشتم.

این مثال نشان می‌دهد که گوینده در حال حاضر وقت زیادی ندارد تا کاری را که می‌خواهد انجام دهد، اما آرزو می‌کند که وقت بیشتری داشت. جمله فوق را می‌توانیم مانند جملات شرطی با «if» به شکلی بنویسیم که از دو جمله‌واره تشکیل شده باشد. مانند شرطی نوع دوم که درباره موضوعی خیالی در زمان حال یا آینده صحبت می‌کند، جمله شرطی با «if only» نیز درباره موقعیتی غیرواقعی صحبت می‌کند که تغییر دادن آن امکان‌پذیر نیست. بنابراین، در چنین شرایطی باید جمله‌واره if با فعل گذشته ساده و جمله‌واره اصلی با «would» یا «could» و شکل ساده فعل بیاید. مثال فوق را می‌توانیم به شکل زیر نیز بنویسیم.

If only I had more time, I could go on a camping trip.

کاش وقت بیشتری داشتم تا می‌توانستم به گردشگری بروم.

فرمول جمله فوق هم به شکل زیر تعریف می‌شود.

If only + Past Perfect

حالت دوم جملات شرطی با «if» مانند جملات شرطی نوع سوم با فعل «had + p.p» در جمله‌واره if و «would have + p.p» در جمله‌واره اصلی ساخته می‌شود. در این حالت، درباره موقعیتی صحبت می‌کنیم که در زمان گذشته رخ داده و اکنون که درباره آن صحبت می‌کنیم، با پشیمانی و حسرت از آن می‌گوییم، مانند مثال زیر:

If only she had studied harder.

کاش بیشتر درس خوانده بود.

این جمله نشان می‌دهد که شخصی که گوینده درباره آن صحبت می‌کند، خوب درست نخوانده و اکنون شاید نتیجه مطلوبی نگرفته است و به همین دلیل ابراز تأسف می‌کند. مانند مثال اول می‌توانیم جمله فوق را با جمله‌واره اصلی ادامه دهیم و ساختار فعل «would + have + p.p» را برای آن به کار ببریم. اما معمولاً و به‌ویژه در مکالمه‌های روزمره، مانند مثال فوق، یعنی بدون جمله‌واره دوم به کار می‌بریم.

حالت دیگری نیز برای «if only» تعریف شده است که به صورت فرمول زیر به کار می‌رود:

If only + Would + Base Verb

این ساختار با بیان آرزویی در زمان حال یا آینده برای شخص دیگری توصیف می‌شود. در این حالت، انتظار داریم شخص رفتارش را تغییر دهد یا عملکرد متفاوتی داشته باشد. مثال زیر را در نظر بگیرید.

If only he would listen to my advice.

کاش به نصیحتم گوش بدهد.

ساختار فوق را می‌توانیم با «could» نیز بنویسیم، مانند مثال زیر:

If only I could speak fluent French.

کاش می‌توانستم زبان فرانسه را روان صحبت کنم.

برای درک بهتر به چند مثال بیشتر با «if only» توجه کنید.

If only I had more money, I could travel the world.

کاش پول بیشتری داشتم تا می‌توانستم به دور دنیا سفر کنم.

If only she had listened to her parents' advice, she wouldn't be in this mess.

کاش او به نصیحت والدینش گوش داده بود تا به دردسر نمی‌افتاد.

If only they could understand how much their words hurt me.

کاش بفهمند چقدر حرف‌هایشان آزارم می‌دهد.

If only he had arrived on time, we wouldn't have missed the beginning of the movie.

اگر به‌موقع رسیده بود، اول فیلم را از دست نمی‌داد.

If only I could find my keys, I wouldn't be late for work.

کاش بتوانم کلیدهایم را پیدا کنم، در این صورت دیر به سر کار نمی‌رسم.

If only they would give me a chance to prove myself.

کاش به من فرصتی دهد تا بتوانم خودم را ثابت کنم.

If only we had booked the tickets in advance, we wouldn't be stuck in this long line.

اگر بلیت‌ها را زودتر رزرو کرده بود، در این صف طولانی گیر نمی‌کرد.

If only the weather would cooperate, we could have a picnic in the park.

اگر هوا یاری کند، می‌توانیم در پارک گردش کنیم.

If only he could see how much I care about him.

کاش می‌فهمید چقدر به او توجه می‌کنم.

If only I could turn back time and change my decision.

کاش می‌توانستم زمان را به عقب برگردانم و تصمیم را عوض کنم.

نکات گرامر Conditional Sentences

نکات مهم درباره گرامر Conditional Sentences

گرامر Conditional Setnences در سطوح متوسط تدریس می‌شود و از آنجا که مبحث پیچیده‌ای به نظر می‌رسد، بسیاری از زبان‌آموزان در یادگیری آن و به‌ویژه هنگام استفاده از آن در مکالمه‌های خود به زبان انگلیسی، دچار مشکل می‌شوند. به همین دلیل آموختن برخی نکات مهم حین یادگیری می‌تواند کمک زیادی به یادگیری بهتر بکند. در این بخش از مطلب گرامر Conditional Sentences به نکات مهمی در خصوص یادگیری این مبحث گرامری مهم اشاره کرده‌ایم.

  • به طور کلی پنج نوع جمله شرطی داریم؛ جملات شرطی نوع صفر، اول، دوم، سوم و میکس. هر یک از این جملات شرطی برای بیان شرایط مختلف و نتایج احتمالی حاصل از آن به کار می‌روند.
  • ساختار جملات شرطی با توجه نوع آن تعیین می‌شود. برای مثال، در جملات شرطی نوع اول، می‌توان از فعل حال ساده در جمله‌واره «if» و از «will + base form» در جمله اصلی استفاده کرد.
  • از جملات شرطی برای بیان موقعیتی واقعی یا غیرواقعی و فرضی در زمان حال، آینده یا گذشته استفاده می‌شود. بنابراین، برای به کار بردن آن‌ها باید معنی را هم در نظر بگیریم.
  • نوع فعل به‌کاررفته در جمله‌واره «if» با توجه به نوع آن مشخص می‌شود. برای مثال، اگر جمله شرطی نوع دوم باشد، از فعل گذشته ساده و اگر نوع سوم باشد، از گذشته کامل استفاده می‌کنیم.
  • در جمله‌‌واره اصلی می‌توانیم از افعال مُدال مختلفی کمک بگیریم که مفهوم آن جمله شرطی را منتقل کند. برای مثال، در جملات شرطی نوع دوم، به‌جای «would» می‌توانیم «could » یا «might» را نیز به کار ببریم که برای بیان توانایی و احتمال انجام شدن عمل در زمان حال به کار می‌رود.
  • «unless» معمولاً به‌جای «if not» در جمله به‌کار می‌رود و ساختار و نحوه کاربرد آن مانند جملات شرطی با «if» است. تنها فرق آن در معنی جمله است.
  • در جملات شرطی میکس، هم می‌توانیم از نوع دوم در جمله‌واره «if» استفاده کنیم و هم از نوع سوم. هر کدام را که به کار ببریم، باید از نوع بعدی در جمله‌واره اصلی کمک بگیریم.
  • گرامر Inverted Conditionals، برای برخی از موقعیت‌های رسمی استفاده می‌شود و برای محاوره یا گفت‌وگوهای روزانه کاربرد چندانی ندارد. برای جملات شرطی اول، نوع دوم و سوم می‌توانیم از این ساختار کمک بگیریم و با حذف «if» از جمله و اعمال تغییراتی که در این آموزش به آن‌ها اشاره کردیم، جملات شرطی معکوس بسازیم.
  • جملات شرطی نوع اول و صفر برای توصیف موقعیتی واقعی با احتمال وقوع زیاد به کار می‌روند، درحالی‌که جملات شرطی نوع دوم و سوم برای توصیف موقعیتی غیرواقعی در زمان حال یا گذشته به کار می‌روند.

اشتباهات رایج در به کار بردن گرامر Conditional Sentences

یکی از راه‌های یادگیری زبان انگلیسی این است که اشتباهات و نقاط ضعف خود را تشخیص دهیم و آن‌ها را برطرف کنیم. به همین دلیل در این بخش از مطلب سعی کرده‌ایم به تعدادی از اشتباهات رایج زبان‌آموزان هنگام استفاده از گرامر Conditional Sentences اشاره کنیم.

  1. استفاده نادرست از فعل: مهم‌ترین نکته در رابطه با جملات شرطی، فعل جمله‌‌واره‌هاست. درواقع، به کمک همین فعل‌هاست که نوع آن‌ها از هم تفکیک می‌شود. بسیاری از زبان‌آموزان هنگام استفاده از فعل جملات شرطی با چالش‌هایی مواجه می‌شوند. برای مثال، ممکن است «will» را در جمله‌‌‌واره «if» به کار ببرند. یا در جملات شرطی نوع دوم از «will» به‌جای «would»‌ استفاده کنند.
  2. عدم مطابقت فاعل و فعل: در برخی موارد، زبان‌آموزان مطابقت فاعل و فعل را در جمله نادیده می‌گیرند. برای مثال، از «if she have» به‌جای «if she has» استفاده می‌کنند. دقت داشته باشید که این مورد بیشتر برای جملات شرطی نوع صفر و دوم اهمیت پیدا می‌کند که فعل جمله‌واره «if» به صورت حال ساده به کار می‌رود.
  3. استفاده نکردن از شکل ساده فعل بعد از فعل وجهی: در «Main clause»، فعل اصلی که بعد از فعل کمکی وجهی قرار می‌گیرد، همواره به شکل ساده به کار می‌رود و نباید به آن «ing» یا «s» سوم‌شخص یا مانند این‌ها اضافه کنیم.
  4. استفاده نادرست از ترتیب کلمات: این اشتباه در جملات شرطی معکوس (Inverted Condtionals) بیشتر مشاهده می‌شود، زیرا در این جملات شرطی، ساختار جمله‌واره «if» تغییر می‌کند و به همین دلیل باید هنگام چیدن کلمات کنار هم، دقت کافی داشته باشیم که ترتیب کلمات به هم نریزد.
  5. توجه نکردن به شکل کوتاه کلمات: در انگلیسی محاوره، معمولاً برخی از فعل‌ها به شکل کوتاه بیان می‌شوند. برای مثال، می‌توانیم «If she had been more considerate» را در انگلیسی روزمره به صورت «If she'd been more considerate» کوتاه کنیم، اما برخی از زبان‌آموزان به اشتباه از آن استفاده می‌کنند. برای مثال، «If I will» را به‌جای «If I'll» را در شرطی نوع اول به کار می‌برند. اما چنین حالتی در جملات شرطی رایج نیست.
  6. استفاده نابجا از جملات شرطی: یکی از اشتباهات رایج گرامری که بیشتر دانش‌آموزان با آن مواجه می‌شوند، استفاده نادرست و بیش از حد از جملات شرطی است. از جملات شرطی معمولاً زیاد در گفت‌وگوها استفاده نمی‌کنیم. زیاد به کار بردن این جملات می‌تواند مخاطب را گمراه کند یا نتواند منظور گوینده را خوب متوجه شود.
  7. درک نادرست از موقعیت: در برخی موارد مشاهده شده است که زبان‌آموزان از موقعیت درک درستی ندارند و به همین دلیل جمله شرطی اشتباهی را برای آن به کار می‌برند. برای مثال، گاهی دیده شده است که از جمله شرطی نوع اول برای موقعیت غیرواقعی استفاده شده یا نوع دوم را به‌جای نوع سوم به کار برده‌ا‌ند.
  8. نداشتن تمرین کافی: یکی از مهم‌ترین مسائل در یادگیری گرامر، تمرین کردن است. با تمرین‌های مکرر است که می‌توانیم در صحبت کردن از دستور زبان‌های پیشرفته‌تر استفاده کنیم. یادگیری جملات شرطی شاید به‌ظاهر کار خیلی سختی نباشد و با تمرین فرمول‌‌های آن بتوانیم از عهده تست‌‌ها و تمرین‌ها بربیاییم. اما مهم این است که بتوانیم در گفت‌وگوهای خود از انواع آن به شکل درستی کمک بگیریم. یکی از راه‌های تقویت دستور زبان انگلیسی، دیدن فیلم‌های کوتاه و در سطح یادگیری خودتان است. گوش دادن به پادکست یا اپلیکیشن‌های یادگیری زبان انگلیسی نیز می‌تواند کمک شایانی به بهبود گرامر در مکالمه‌های روزمره بکند.

مکالمه با گرامر Conditional Sentences

بدون شک یادگیری دستور زبان انگلیسی بدون تمرین کردن و استفاده در مکالمه‌های روزمره امکان‌پذیر نیست. به همین دلیل در ادامه این مطلب سعی کرده‌ایم مثالی در قالب گفت‌وگوی دونفره ارائه کنیم. به مکالمه زیر بین «Alice» و «Ben» توجه کنید. ترجمه آن نیز در ادامه آمده است.

Alice: If you won the lottery, what would you do with the money?

Ben: Oh, that's an interesting question! If I won the lottery, I would first pay off my debts and set aside some money for savings.

Alice: That's a smart move! If you had enough left after that, what else would you do?

Ben: If I had a substantial amount left, I would probably travel the world. I've always dreamt of exploring different countries and experiencing diverse cultures.

Alice: That sounds incredible! If you could choose one destination to visit, where would it be?

Ben: If I could choose one, I think I'd go for New Zealand. The landscapes there are breathtaking, from stunning mountains to beautiful lakes. It's a nature lover's paradise.

Alice: I've heard amazing things about New Zealand! If you went there, what activities would you do?

Ben: If I were in New Zealand, I would definitely go hiking in the mountains, try bungee jumping, and explore the famous Milford Sound. The adventure opportunities are endless!

Alice: Wow, that sounds like an adrenaline-filled trip! If I had the chance, I would join you in your New Zealand adventure. It would be so much fun exploring together.

Ben: That would be fantastic! If we traveled together, we could go on thrilling outdoor adventures, discover hidden gems, and create unforgettable memories. It would be an incredible bonding experience.

Alice: Absolutely! If we manage to make it happen someday, it will be a testament to our determination and friendship. Let's start saving up and planning for this amazing adventure.

Ben: Definitely! If we manage to make it happen someday, our friendship will remain longer. Let's support each other and make it happen!

ترجمه مکالمه

آلیس: اگه برنده بلیت بخت‌آزمایی بشی، با پولش چی کار می‌کنی؟

بن: اوه، سوال جالبیه! اگه برنده بلیت بخت‌آزمایی بشم، اول بدهی‌هام رو پرداخت می‌کنم و مقداری پول برای پس‌انداز کنار می‌ذارم.

آلیس: چه فکر بکری! اگه بعدش پولی بمونه، باهاش چی کار می‌کنی؟

بن: اگه مقدار قابل‌توجهی بمونه، احتمالاً به دور دنیا سفر می‌کنم. من همیشه آرزوی کاوش در کشورهای مختلف و تجربه کردن فرهنگ‌های متنوع را داشته‌م.

آلیس: باورنکردنیه! اگر بتونی یه جایی رو برای بازدید انتخاب کنی، اون کجاست؟

بن: اگه می‌تونستم یه جایی رو انتخاب کنم، به نیوزلند می‌رفتم. منظره‌های اونجا مهیجه، از کوه‌های خیره‌کننده گرفته تا دریاچه‌های زیبا. بهشتی برای ​​عاشقان طبیعته.

آلیس: من چیزهای شگفت‌انگیزی درمورد نیوزلند شنیده‌م! اگه به اونجا می‌رفتی، چی کار می‌کردی؟

بن: اگه نیوزلند بودم، حتماً در کوه‌ها پیاده‌روی می‌کردم، «بانجی جامپینگ» رو امتحان می‌کردم و صدای معروف «میلفورد» رو کشف می‌کردم. فرصت‌های ماجراجویی تموم نمی‌شن!

آلیس: وای، سفر خیلی مهیجی به نظر می‌رسه! اگه فرصت داشتم، در ماجراجویی نیوزلند بهت ملحق می‌شدم. کاورش کردن و کشف چیزهای جدید با هم، خیلی سرگرم‌کننده خواهد بود.

بن: فوق‌العاده‌ست! اگه با هم سفر می‌کردیم، می‌تونستیم به ماجراجویی‌های هیجان‌انگیز در فضای باز بریم و خاطراتی فراموش‌نشدنی بسازیم. تجربه‌ دونفره باورنکردنی خواهد بود.

آلیس: قطعاً! اگه یه روز موفق به انجامش بشیم، دوستی‌مون دوام بیشتری خواهد داشت. بیا برای این ماجراجویی شگفت‌انگیز، پس‌انداز و برنامه‌ریزی کنیم.

بن: حتماً! اگه ذهن خودمون رو بهش معطوف کنیم و برای هدفمون تلاش کنیم، می‌تونیم این رؤیا رو به واقعیت تبدیل کنیم. بیا از همدیگه حمایت و اون رو محقق کنیم!

سوالات رایج درباره گرامر Conditional Sentences

در ادامه این مطلب سعی کرده‌ایم به تعدادی از پرسش‌های رایج در خصوص گرامر Conditional Sentences پاسخ دهیم.

گرامر Conditional Sentences به چند دسته تقسیم می شود؟

به طور کلی در زبان انگلیسی پنج نوع جمله شرطی داریم که شامل جملات شرطی نوع صفر، اول، دوم، سوم و جملات شرطی میکس است. از میان این جمله‌ها، نوع اول، دوم و سوم کاربرد بیشتری دارند. اما نوع دیگری از جملات شرطی بدون if هم وجود دارد که برای نوشتار یا موقعیت‌های رسمی مانند ارائه سخنرانی یا نوشتن نامه و ایمیل کاربرد دارد.

کاربرد گرامر Conditional Sentences در انگلیسی چیست ؟

مهم‌ترین کاربرد این جملات برای توصیف شرایط احتمالی و پیامدهای حاصل از آن است. به همین دلیل این جمله‌ها از یک جمله‌واره if و یک جمله‌واره اصلی تشکیل شده‌اند. اولی شرایط احتمالی را توصیف می‌کند و دومی پیامد آن را نشان می‌دهد.

علاوه بر این، از برخی از جملات شرطی مانند نوع سوم برای بیان حسرت یا پشیمانی استفاده می‌شود که معمولاً کاری در گذشته انجام شده یا نشده است و در حال حاضر که درباره آن صحبت می‌کنیم، حسرتش را می‌خوریم.

ساختار جملات شرطی در انگلیسی چگونه است؟

به طور کلی، همه جملات شرطی از دو جمله‌واره تشکیل شده‌اند که شامل «If clause» و «Main clause» است. اما برای هر یک از انواع جملات شرطی، فعل جمله‌واره تغییر می‌کند. برای مثال، در جملات شرطی نوع اول، فعل جمله‌واره if به صورت حال ساده و فعل جمله‌‌واره اصلی به صورت «would + verb» به کار می‌رود.

جملات شرطی معکوس چگونه ساخته می‌شوند؟

جملات شرطی معکوس از ترکیب شرطی نوع دوم و سوم ساخته شده‌اند. اگر جمله‌واره «if» نوع سوم و جمله‌واره اصلی نوع دوم باشد، درباره نتیجه فعلیِ عملی در گذشته صحبت می‌کنیم. اما اگر برعکس این حالت باشد، نتیجه گذشته عمل حال ساده یا استمراری را نشان می‌دهد.

فرق بین جملات شرطی نوع اول، دوم و سوم چیست؟

جملات شرطی نوع اول برای بیان موقعیتی واقعی به کار می‌روند که احتمال وقوع آن در زمان حال یا آینده زیاد است. جملات شرطی نوع دوم برای بیان احتمال وقوعی عملی غیرواقعی یا خیالی در زمان حال یا آینده به کار می‌روند. نوع سوم نیز برای توصیف موقعیتی در زمان گذشته است که اکنون دیگر امکان تغییر آن وجود ندارد و به‌نوعی با حسرت و افسوس درباره آن صحبت می‌کنیم.

جملات شرطی در انگلیسی

تمرین گرامر Conditional Sentences

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «مطلب گرامر Conditional Sentences»، می‌توانید از تمرین‌هایی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. آزمون اول شامل ۵ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید. پاسخ سؤالات نیز بعد از هر آزمون آمده است.

تمرین اول

گزینه درست را انتخاب کنید.

1. You have a headache. What will you do?

a) If I had some aspirin, I would take it.

b) If I have some aspirin, I will take it.

2. Your friend is always late. What will you say?

a) If you were on time, we wouldn't always have to wait for you.

b) If you are on time, we wouldn't always have to wait for you.

3. The weather is bad, and you want to cancel the picnic. What will you do?

a) If it wasn't raining, we would have gone for the picnic.

b) If it isn't raining, we will go for the picnic.

4. Your friend is hungry. What will you suggest?

a) If you are hungry, you should eat something.

b) If you were hungry, you would eat something.

5. You need to travel, but you haven't saved enough money. What will you do?

a) If I save enough money, I will travel to Europe.

b) If I had saved enough money, I would have traveled to Europe.

تمرین دوم

جاهای خالی را با فعل مناسب پر کنید.

Q1: If it rains tomorrow, we __________ (stay) at home.

جواب

Answer: If it rains tomorrow, we will stay at home.

Q2: If Tracy had a mobile phone, she _____ (to phone) all her friends.

جواب

Answer: If Tracy had a mobile phone, she would phone all her friends.

Q3: I ____ (to be) very angry with Nick if he forgets my CD again.

جواب

Answer: I will be very angry with Nick if he forgets my CD again.

Q4: If the boys _____ (to win) this match, their coach will invite them to a barbecue.

جواب

Answer: If the boys win this match, their coach will invite them to a barbecue.

Q5: If I win the lottery, I __________ (buy) a new car.

جواب

Answer: If I win the lottery, I will buy a new car.

Q6: If you ______ (study) hard, you will pass the exam.

جواب

Answer: If you study hard, you will pass the exam.

Q7: You would get very wet if you ______ (to walk) in this rain.

جواب

Answer: You would get very wet if you walked in this rain.

Q8: The engine _____ (not/to start) if Ben connected these two cables.

جواب

Answer: The engine wouldn't start if Ben connected these two cables.

Q9: If he has time, he _____ (to buy) her some sweets.

جواب

Answer: If he has time, he will buy her some sweets.

Q10: If she calls me, I __________ (answer) the phone.

جواب

Answer: If she calls me, I will answer the phone.

تمرین سوم

با تغییر دادن جای جمله‌واره‌ها، جملات زیر را بازنویسی کنید (در صورت لزوم، برای جدا کردن جمله‌واره‌ها از علامت ویرگول استفاده کنید).

Q1: She will go to the party if she finishes her work.

جواب

Answer: If she finishes her work, she will go to the party.

Q2: They won't go to the beach if it rains.

جواب

Answer: If it rains, they won't go to the beach.

Q3: He can't watch TV if he doesn't finish his homework.

جواب

Answer: If he doesn't finish his homework, he can't watch TV.

Q4: We will travel to Europe if we save enough money.

جواب

Answer: If we save enough money, we will travel to Europe.

Q5: I wouldn't have missed my favorite band if I have gone to the concert.

جواب

Answer: If I have gone to the concert, I wouldn't have missed my favorite band.

Q6: She will only come to the party if her friend is also invited.

جواب

Answer: If her friend is also invited, she will only come to the party.

Q7: He won't be able to get his license if he doesn't pass the driving test.

جواب

Answer: If he doesn't pass the driving test, he won't be able to get his license.

Q8: If they had arrived on time, they would have caught the train.

جواب

Answer: They would have caught the train if they had arrived on time.

Q9: If you eat too much, you will feel sick.

جواب

Answer: You will feel sick if you eat too much.

Q10: If I were you, I would take the job offer.

جواب

Answer: I would take the job offer if I were you.

تمرین چهارم

جاهای خالی زیر را با فعل‌‌های مناسب جملات شرطی کامل کنید. این جملات، از نوع شرطی میکس است.

Q1: If I had time, I ______ (go) shopping with you.

جواب

Answer: If I had time, I would go shopping with you.

Q2: If you ______ (speak) English, you will get along with them perfectly.

جواب

Answer: If you speak English, you will get along with them perfectly.

Q3: If they had gone for a walk, they ______ (turn) the lights off.

جواب

Answer: If they had gone for a walk, they would have turned the lights off.

Q4: If she ______ (come) to see us, we will go to the zoo.

جواب

Answer: If she comes to see us, we will go to the zoo.

Q5: I would have told you if I ______ (see) him.

جواب

Answer: I would have told you if I had seen him.

Q6: Would you mind if I ______ (open) the window?

جواب

Answer: Would you mind if I opened the window?

Q7: If they ______ (invite) me, I wouldn't have said no.

جواب

Answer: If they had invited me, I wouldn't have said no.

Q8: My friend ______ (meet) me at the station if he gets the afternoon off.

جواب

Answer: My friend will meet me at the station if he gets the afternoon off.

Q9: If I ______(not do) it, nobody would do it.

جواب

Answer: If I didn't do it, nobody would do it.

Q10: If my father ______ (not pick) me up, I'll take the bus home.

جواب

Answer: If my father doesn't pick me up, I'll take the bus home.

تمرین پنجم

جملات زیر را با در نظر گرفتن نوع فعلی که جمله با آن شروع شده است، کامل کنید (پاسخ‌های شما می‌تواند متفاوت باشد.)

Q1: If it is sunny tomorrow, ________.

جواب

Answer: If it is sunny tomorrow, we'll go to the park.

Q2: If you sit in the sun too long, ________.

جواب

Answer: If you sit in the sun too long, you get burned.

Q3: If I were you, ________.

جواب

Answer: If I were you, I would go out tonight.

Q4: If I were the Prime Minister, ________.

جواب

Answer: If I were the Prime Minister, I would make the museums free.

Q5: If she had studied harder, ________.

جواب

Answer: If she had studied harder, she would have passed the exam.

Q6: If I won the lottery, ________.

جواب

Answer: If I won the lottery, I would buy a big house.

Q7: If I hadn't gone to bed so late, ________.

جواب

Answer: If I hadn't gone to bed so late, I wouldn't have been tired.

Q8: If I hadn't come to London, ________.

جواب

Answer: If I hadn't come to London, I would have gone to New York.

Q9: If you mix water and electricity, ________.

جواب

Answer: If you mix water and electricity, you get a shock.

Q10: If she hadn't stayed at home, ________.

جواب

Answer: If she hadn't stayed at home, she would have gone shopping.

Q11: If I go out tonight, ________.

جواب

Answer: If I go out tonight, I'll go to the cinema.

Q12: If I were on holiday today, ________.

جواب

Answer: If I were on holiday today, I would go to the beach.

Q13: If I had listened to my mother, ________.

جواب

Answer: If I had listened to my mother, I wouldn't have caught a cold.

Q14: If I hadn't eaten so much, ________.

جواب

Answer: If I hadn't eaten so much, I wouldn't have felt sick.

Q15: If it rains later, ________.

جواب

Answer: If it rains later, I won't go out.

Q16: If I were British, ________.

جواب

Answer: If I were British, I would speak perfect English.

Q17: If I were the opposite sex, ________.

جواب

Answer: If I were the opposite sex, I would grow a beard.

Q18: If I have enough money,________.

جواب

Answer: If I have enough money, I'll buy some new shoes.

Q19: If you don't wear a coat in the winter, ________.

جواب

Answer: If you don't wear a coat in the winter, you get sick.

Q20: If I weren't studying English, ________.

جواب

Answer: If I weren't studying English, I couldn't work as an English teacher now.

تمرین ششم

نوع جملات شرطی را در هر یک از جملات زیر مشخص کنید.

Q1: If I had studied harder, I would have passed the exam.

جواب

Answer: Type 3 conditional (past unreal condition)

Q2: If she sings well, she will win the competition.

جواب

Answer: Type 1 conditional (likely future condition)

Q3: Had I known about the party, I would have attended.

جواب

Answer: Type 3 conditional (past unreal condition, inverted structure)

Q4: If you don't hurry, you will miss the train.

جواب

Answer: Type 1 conditional (likely future condition)

Q5: If it were to rain, we would cancel the outdoor event.

جواب

Answer: Type 2 conditional (hypothetical present/future condition)

Q6: If you come to the party, I will introduce you to my friends.

جواب

Answer: Type 1 conditional (likely future condition)

Q7: If they had studied harder, they could have achieved better grades.

جواب

Answer: Type 3 conditional (past unreal condition, inverted structure)

Q8: If she were in your class, she could find more friends.

جواب

Answer: Type 2 conditional (hypothetical present/future condition)

Q9: If I had wings, I would fly in the sky.

جواب

Answer: Type 2 conditional (hypothetical present/future condition)

Q10: If I had a million dollars, I would buy a very big house.

جواب

Answer: Type 2 conditional (hypothetical present/future condition)

جمع‌بندی

در این مطلب، کاربرد گرامر Conditional Sentences را بررسی کردیم و نحوه استفاده از آن را در جمله یاد گرفتیم. همچنین به این نکته اشاره کردیم که جملات شرطی از پنج نوع مختلف تشکیل شده‌اند و هر یک برای توصیف شرایط خاصی به کار می‌روند. در ادامه، ساختار جملات شرطی را به کمک مثال‌های متعدد توضیح دادیم و نقش افعال مُدال در جمله‌واره‌ اصلی را برای هر یک از انواع جملات شرطی بررسی کردیم. همچنین به نحوه سوالی کردن جملات شرطی پرداختیم و به نکات مهمی در خصوص گرامر Conditional Sentences اشاره کردیم.

از دیگر مواردی که در این مطلب درباره آن صحبت شد، اشتباهات رایج در به کار بردن Conditional Sentences بود. همچنین به تعدادی از سوالات رایج در خصوص این مبحث گرامری پاسخ دادیم و در مجموع با ارائه تمرین‌‌های متعدد، شما را با نحوه کاربرد این جملات در زبان انگلیسی آشنا کردیم. در جدول زیر می‌توانید خلاصه‌ای از انواع جملات شرطی را مشاهده کنید. برای هر یک مثال‌هایی نیز آورده شده است.

Example SentenceStructureConditional Type
If it rains, the ground gets wet.If + present simple, present simpleZero Conditional
If I have time, I will go to the party.If + present simple, will + base formType 1 Conditional
If I won the lottery, I would buy a new car.If + past simple, would + base formType 2 Conditional
If I had studied harder, I would have passed the exam.If + past perfect, would + have + past participleType 3 Conditional
If I had studied harder, I would understand this concept now.

If + past perfect, would + base form

If + simple past, would + have + p.p

Mixed Conditional

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «انواع جمله شرطی در انگلیسی» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

بر اساس رای ۲ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
Cambridge DictionaryEnglisch HilfenPerfect English Grammar
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *