اصطلاحات معماری به انگلیسی — ۱۶۰ اصطلاح کاربردی + معنی، تلفظ و مثال
آشنایی با اصطلاحات رایج و کاربردی معماری، میتواند به دانشجویان این رشته، بهویژه کسانی که در کشورهای دیگری مشغول ادامه تحصیل در رشته معماری هستند، کمک زیادی بکند. در این آموزش قصد داریم به اصطلاحات معماری به انگلیسی آشنا شویم و آنها را به کمک مثال و تلفظ یاد بگیریم. همچنین برخی از افعال عبارتی مخصوص این رشته را با مثال آموزش خواهیم داد. در انتهای مطلب نیز به نکات مهمی در خصوص نحوه یادگیری اصطلاحات معماری به انگلیسی اشاره کردهایم.
لغات و اصطلاحات معماری به انگلیسی
برای یادگیری اصطلاحات معماری به انگلیسی لازم است ابتدا با برخی از کلمههای رایج و پرکاربرد آن آشنا شویم. در جدول زیر میتوانید برخی از اصطلاحات رایج معماری را مشاهده کنید. معنی فارسی و تلفظ هر یک نیز در جدول ارائه شده است. علاوه بر این، جلوی هر یک از کلمهها میتوانید اجزای کلام را نیز مشاهده کنید، مانند اسم، صفت، فعل و...
جدول اصطلاحات معماری به انگلیسی | ||
structure (n.) | engineering (n.) | design (v.) |
ساختار | مهندسی | طراحی کردن |
aesthetics (n.) | architectural (adj.) | architect (n.) |
زیباییشناسی | معماری | معمار |
construction (n.) | arch (n.) | building (n.) |
سازه | قوس | ساختمان |
(.n) profession | (.n) renaissance | column (n.) |
حرفه | رنسانس | ستون |
(.n) terrace | (.n) modernism | art (n.) |
تراس، بالکن | معماری مدرن | هنر |
architecture (n.) | build (v.) | corbel (.n) |
معماری | ساختن | براکت |
landscape (n.) | architecturally (adv.) | history (n.) |
balcony (n.) | ceiling (n.) | floor (n.) |
بالکن | سقف | کف |
interior (adj.) | city (n.) | courtyard (n.) |
داخل، درون | شهر | صحن |
drafting (n.) | layout (n.) | interior designer (n.) |
ترسیم، نقشهکشی | طرح، پلان طرح | طراحی داخلی |
interface (n.) | Parthenon (n.) | house (n.) |
خط اتصال | معبد پارتنون در یونان (نماد معماری کلاسیک) | خانه |
urban (adj.) | medieval (adj.) | modern (adj.) |
شهری | قرون وسطی | مدرن |
culture (n.) | code (n.) | infrastructure (n.) |
فرهنگ | برنامه، دستورالعمل | زیربنا |
style (n.) | elegant (adj.) | planning (n.) |
سبک، روش | برازنده؛ سبک و طرح | طرحریزی |
civilization (n.) | civil (adj.) | organization (n.) |
تمدن | مدنی | سازمان، تشکیلات |
engineer (n.) | sustainability (n.) | environment (n.) |
مهندس | پایداری | محیط زیست |
assembly (n.) | nature (n.) | pattern (n.) |
گردهمایی | طبیعت | الگو، نمونه |
technical (adj.) | process (n.) | furniture (n.) |
فنی | فرایند | اسباب |
background (n.) | network (n.) | industrial (adj.) |
پیشینه، پسزمینه | شبکه | صنعتی |
contemporary (adj.) | attic (n.) | stone (n.) |
معاصر | شیروانی | سنگ |
postmodern (adj.) | scaffold (n.) | rural (adj.) |
پستمدرن | داربست | حومه |
fine arts (n.) | work of art (n.) | innovative (adj.) |
هنرهای زیبا | اثر هنری | ابداعی |
avant-garde (adj.) | lobby (n.) | penthouse (n.) |
پیشتاز | تالار ورودی، راهرو | اتاقک بالای بام |
بدون شک لازمه یادگیری لغات و اصطلاحات معماری به انگلیسی این است که آنها را در قالب متن و جمله بیاموزید. به همین دلیل در ادامه این مطلب سعی کردهایم برخی از کلمههای کاربردی فوق را توضیح دهیم.
صفات مربوط به معماری به انگلیسی
همراه با برخی از اصطلاحات معماری میتوانیم از صفات مربوط به آن هم استفاده کنیم. در ادامه این مطلب، برخی از صفات مثبت و منفی را که همراه با لغات مربوط به معماری میآیند، همراه با معنی فهرست کردهایم.
صفات مربوط به معماری به انگلیسی | |
cozy | masterpiece |
دنج، راحت | شاهکار |
affordable | cramped |
مقرونبهصرفه | کمجا، شلوغ |
weird | stunning |
عجیب، غریب | زیبا، جذاب |
preserved | abandoned |
محافظت کردن | متروکه |
cottage | sustainable |
کلبه، خانه ییلاقی | پایدار، باثبات |
showy | spacious |
پرزرقوبرق، چشمگیر | جادار، وسیع |
famous | luxurious |
مشهور، معروف | مجلل، لوکس |
infamous/ notorious | impressive |
بدنام، بدآوازه | تحسینبرانگیز |
influential | derivative |
تأثیرگذار | غیر اصیل، اشتقاقی |
innovative | cute |
خلاق، مبتکرانه | قشنگ |
inspiring | classic |
الهامبخش | کلاسیک |
unique | unexceptional |
بیهمتا، منحصربهفرد | عادی، معمولی |
quiet | elegant |
بیصدا، ساکت | برازنده |
neglected | deserted |
نادیده گرفته شده | خالی، متروکه |
spotless | filthy |
تمیز، بدون لک | کثیف، زشت |
unforgettable | historic |
فراموشنشدنی | تاریخی |
breath-taking | overbearing |
نفسگیر، خیرهکننده | سلطهجو، کنترلگر |
original | impractical |
اولیه، اصیل | غیرکاربردی |
significant | overrated |
مهم، چشمگیر | اغراق شده |
central | accessible |
مرکزی | قابلدسترسی |
one of a kind | isolated |
منحصربهفرد | دورافتاده، پرت |
افعال عبارتی رایج در معماری با مثال
اصطلاحات معماری به انگلیسی شامل برخی از فعلها نیز میشوند. دستهای از این فعلها به افعال عبارتی معروفاند. افعال عبارتی از دو بخش تشکیل شدهاند، بخش اول شامل فعل اصلی است و بخش دوم از حرف اضافه تشکیل شده است. افعال عبارتی در رشته معماری زیاد استفاده میشود، به همین دلیل سعی کردهایم در ادامه، تعدادی از آنها را معرفی کنیم.
افعال عبارتی رایج در معماری با مثال |
aim for |
to strive to accomplish a particular goal (aim for + noun). |
هدفگذاری کردن |
We are aiming for a maximum amount of sunlight in this room. |
هدف ما حداکثر نور خورشید در این اتاق است. |
aim to do (something) |
to plan or hope to achieve something (aim to + verb). |
هدف قرار دادن برای انجام کاری |
We aim to reduce the amount of carbon dioxide levels by planting trees. |
هدف ما کاهش میزان دیاکسید کربن از طریق کاشت درختان است. |
(apply to (apply something to something |
to make use of something for a practical or real situation |
اعمال کردن، پیاده کردن |
We applied the rules of the standard to the design of the new public space. |
ما قوانین استانداردی را در طراحی فضای عمومی جدید اعمال کردیم. |
allow for |
to take things into account when making plans |
اجازه دادن |
We need to allow for the extra centimeter of overlap, so it will fit correctly. |
باید اجازه دهیم یک سانتیمتر بیشتر همپوشانی داشته باشد، در این صورت به درستی جا میگیرد. |
back up |
in this context (to become congested) |
متراکم شدن، انباشته شدن |
The traffic is starting to back up on the freeway/highway. |
ترافیک در بزرگراه، سنگین است. |
boil down to |
if a situation or problem boils down to something, that is the main reason for it |
خلاصه شدن، منجر شدن |
This all boils down to one thing - the client's expectations which need to be managed carefully. |
همه اینها در یک چیز خلاصه میشود ـ انتظارات مشتری که باید به دقت مدیریت شوند. |
bounce off |
if light or sound bounces off a surface, it hits it and then moves away from it again to make a space bright. |
کمانه کردن |
You can always see the light bouncing off in the lounge. |
شما همیشه میتوانید کمانه کردن نور را در سالن ببینید. |
break down |
to separate something into smaller parts |
تقسیم کردن، تجزیه کردن |
Can you break down the design into three different stages? |
آیا میتوانید طرح را به سه مرحله مختلف تقسیم کنید؟ |
bring something up |
to talk about something or raise an issue |
مطرح کردن |
I need to bring up something important. |
من باید موضوع مهمی را مطرح کنم. |
call for |
to make something necessary |
نیازمند بودن |
The situation calls for a lot of attention to detail. |
این وضعیت نیازمند توجه زیادی به جزئیات است. |
check out |
look at or take notice of someone or something |
بررسی و تأیید کردن |
I'm checking out Robin Boyd's shares. |
من در حال بررسی سهام «رابین بوید» هستم. |
clear up something |
to remove doubts, confusion or wrong ideas |
شرح دادن، رفع کردن |
Before we finish this meeting, I want to clear up any confusion you might have. |
قبل از اتمام جلسه، میخواهم هر گونه سردرگمی احتمالی را برطرف کنم. |
close something off |
to close something off means to separate it from other things or people so that they cannot go there. |
قرق کردن، بستن |
The architects decided to close off the property behind a large impenetrable brick wall. |
معماران تصمیم گرفتند ملک را پشت دیوار آجری نفوذناپذیر قرق کنند. |
come up with |
produce something such as ideas or a design concept |
پیشنهاد کردن، ایده جدیدی را مطرح کردن |
Today we'd like to present the ideas we came up with. |
امروز میخواهیم ایدههای جدیدی را که به ذهنمان خطور کرده، ارائه دهیم. |
cut off |
to cut off a supply of something means to stop providing it or stop it being provided or connected to something else or it can also mean to interrupt |
قطع کردن |
The road cuts off access to the park from the northern boundary. |
جاده، دسترسی به پارک را از مرز شمالی قطع میکند. |
draw up |
prepare a plan, agreement, or another document in detail |
تنظیم کردن، ترتیب دادن |
Before we start, we need to draw up a rough schedule for our next few meetings with the client. |
قبل از شروع، باید برنامه تقریبی برای جلسات بعدی خود با مشتریها ترتیب دهیم. |
draw on draw upon |
make use of a skill or expertise or be inspired by something |
استفاده کردن، متکی بودن |
.We need to draw on the expertise of the engineer |
ما باید از تخصص آن مهندس استفاده کنیم. |
figure out |
to understand or to solve something |
فهمیدن، سنجیدن |
I've been trying to figure out how to use Vectorworks for the last week. |
من هفته گذشته سعی کردم نحوه کار با «Vectorworks» را یاد بگیرم. |
fill (someone) in |
inform someone more fully of a matter |
مطلع کردن |
I'm going to fill you in on a few things I've been working on recently. |
من قصد دارم شما را در رابطه با چند موردی که اخیراً روی آنها کار کردهام مطلع کنم. |
fit in |
If you say that someone or something fits in, you understand how they form part of a particular situation or system |
متناسب بودن، وفق دادن |
Why Don't Architects Just Make Buildings fit in? |
چرا معماران ساختمانها را متناسب نمیسازند؟ |
follow up |
to stay in contact with someone to get something done or achieved |
I just wanted to follow up to see where you're at with those plans? |
من فقط میخواستم پیگیری کنم تا ببینم با این برنامهها تا کجا پیش رفتهاید؟ |
follow through |
1. the action of completing something 2. to complete a plan to do something |
۱.ادامه دادن ۲. به انجام رساندن |
This pattern with the windows follows through to the next room. |
این طرح با پنجرههایش، تا اتاق بعدی ادامه پیدا میکند. |
I'm going to follow through with the promise I made to myself to start something new this year. |
من به قولی که به خودم داده بودم، برای شروع کار جدید در سال جاری عمل خواهم کرد. |
get across |
to communicate an idea successfully, to make someone able to understand something |
رساندن مفهوم و پیام |
Do you understand what I'm trying to get across? |
میفهمی من قصد دارم به چه چیزی برسم؟ |
get around to |
to do something after you have intended to do it for some time |
متقاعد کردن |
A: Did you happen to get around to calling that supplier we talked about? B: I didn't get around to it, but I'll do it first thing on the 4th of January. |
A: توانستید با تأمینکننده درمورد گفتوگوی ما تماس بگیرید و متقاعدش کنید؟ B: نتوانستم متقاعدش کنم، اما در چهارم ژانویه اول از همه آن را انجام خواهم داد. |
get away with |
to do something successfully even though it may not be the best choice or way |
از شر چیزی خلاص شدن |
I think we could get away with just gluing the wood together, rather than nailing it in place. |
فکر کنم میتوانیم فقط با چسباندن چوب بهجای فرو کردن میخ، از شر آن خلاص شویم. |
get down to something |
to start to direct your efforts toward doing something with more focus |
دست به کار شدن، شروع کردن کاری |
We need to get down to business on this project or we'll never get our proposal submitted on time. |
باید درباره این پروژه دست به کار شویم، وگرنه هرگز پیشنهاد خود را بهموقع دریافت نخواهیم کرد. |
get into |
to start discussing something |
بحث کردن درباره چیزی |
I'd like to get into why we have made these decisions. |
میخواهم در این مورد بحث کنم که چرا این تصمیمها را گرفتهایم. |
get something across |
to manage to make someone understand something |
رساندن مفهوم به کسی |
What I'm trying to get across is that it's going to be difficult. |
چیزی که من میکوشم به آن بپردازم این است که کار سختی خواهد بود. |
get through |
pass a difficult or testing experience or period or complete a task, amount of work or meeting |
از پس کاری برآمدن |
We need to start on time today. We have a lot of work to get through. |
باید امروز بهموقع شروع کنیم. کارهای زیادی داریم که باید از پس آنها بربیاییم. |
go ahead |
permission to proceed or continue with something |
آغاز کردن، پیش رفتن |
A: Can I schedule a meeting with the engineer for tomorrow? B: Sure, go ahead. |
A: میتوانم جلسهای با مهندس برای فردا ترتیب دهم؟ B: حتماً، اقدام کن. |
go for |
to choose something |
انتخاب کردن |
We want to go for something that complements your color palette. |
میخواهیم چیزی را انتخاب کنیم که با پالت رنگ شما جور باشد. |
go over |
consider examining or checking something |
بازبینی کردن |
Could you go over this email for me? |
ممکن است این ایمیل را برای من بررسی کنی؟ |
go up/ went up |
When houses go up / or they went up it means they were constructed. |
ساخته شدن (خانه) |
.The houses in the neighborhood went up before the end of the century |
خانههای اطراف قبل از پایان قرن ساخته شدند. |
kick off |
to begin something |
شروع کردن |
Before we kick off the meeting, I want to say thank you for all your hard work this year. |
قبل از شروع جلسه، میخواهم از همه شما تشکر کنم که امسال سخت کار کردید. |
knock off |
to finish work for the day |
تمام کردن کار |
What time are you going to knock off? |
کارت کی تمام میشود؟ |
knock over |
to make a strong and surprising impression on someone |
تأثیر گذاشتن |
.The client was seriously knocked over by the concept ideas |
مشتری به شدت تحت تأثیر ایدههای کلی قرار گرفت. |
lay out |
1. explain something clearly and carefully. 2. spread something out to its full extent, especially so that it can be seen. |
1. ارائه کردن ۲. پهن کردن |
We need to methodically lay out all the ideas to guide the client to make decisions. |
باید به شکلی روشمند، همه ایدهها را برای راهنمایی کردن مشتری بیان کنیم تا بتوانیم تصمیم بگیریم. |
We need to lay out all the material samples on the table so they can touch and experience them. |
باید همه نمونههای مواد را روی میز پهن کنیم تا بتوانند آنها را لمس و تجربه کنند. |
line up |
to arrange a number of things or people in a straight row |
ردیف شدن، به صف شدن |
The columns go all the way through and they line up with the cables. |
ستونها از کل مسیر رد میشوند و با کابلها در یک ردیف قرار میگیرند. |
look into |
to try to discover the facts about something |
به دنبال چیزی گشتن |
If we are going to slightly raise the level of the adjacent pavers, we will need to look into a masonry waterproof product for the bricks. |
اگر بخواهیم سطح سنگفرشهای مجاور را کمی بالا ببریم، باید به دنبال محصول ضدآب سازه بنابی برای آجرها باشیم. |
look out for |
to pay more attention to something and to look carefully at things around you |
مراقب بودن |
When you go to the site today can you look out for any defects in the paint finish? |
وقتی امروز به سایت میروید، ممکن است مراقب هر گونه نقصی در رنگ رویه باشید؟ |
look over |
inspect something to check it's correct and acceptable |
نگاه اجمالی انداختن |
Could you look over these plans before I send them? |
ممکن است این نقشهها را قبل از ارسال بررسی کنید؟ |
point out |
to tell someone about some specific information |
موضوع خاصی را مطرح کردن |
One thing I'd like to point out is we can't get access to the site until the end of the month. |
نکتهای که میخواهم به آن اشاره کنم این است که تا پایان ماه نمیتوانیم به سایت دسترسی پیدا کنیم. |
put something across |
to express your ideas or opinions clearly so that people understand them easily |
بیان کردن، منتقل کردن |
It's such a great idea. Thanks for putting it across. |
ایده خوبی است. ممنون که آن را بیان کردید. |
put something together |
created something by assembling different parts |
سرهم کردن، گردآوری کردن |
We put together our ideas for how to design the kitchen. |
ما ایدههای خود را برای طراحی آشپزخانه گردآوری میکنیم. |
put up with something |
to accept a situation the way it is |
تحمل کردن، کنار آمدن |
I'm not willing to put up with how badly the work was executed. |
نمیتوانم با این مسئله کنار بیایم که چقدر کار بد اجرا شده است. |
run through |
to go through every aspect of something |
بررسی کردن |
Today we're going to run through the electrical design. |
امروز میخواهیم طراحی الکتریکی را بررسی کنیم. |
run out of something |
if a supply of something runs out, the supply of it has been used or is finished |
تمام شدن |
We need some more yellow trace paper. We've run out of it. |
به تعدادی کاغذ کالک زرد دیگر نیاز داریم. تمام شده است. |
sign off on |
to give official approval for something |
تأیید رسمی گرفتن |
The purpose of today's presentation is to sign off on the concept stage of the design. |
هدف از ارائه امروز، تأییدیه رسمی گرفتن از فاز طراحی مفهومی است. |
sort out something |
to successfully deal with a problem or situation |
حل کردن مشکل |
I'm going to call them. We really need to sort this out before the problem becomes bigger than it needs to be. |
من به آنها زنگ میزنم. واقعاً باید قبل از اینکه مشکل بزرگتر شود، آن را حل کنیم. |
step in |
become involved in a difficult situation, especially in order to help or stop something |
I'm really happy you stepped in to speak to the builder before they finished because now with the open steel purlins and no roof we can have more plants. |
من واقعاً خوشحالم که قبل از اتمام کار با سازنده صحبت کردید، زیرا اکنون با لاپه فولادی باز و بدون سقف میتوانیم گیاهان بیشتری داشته باشیم. |
Take into account |
with kind regard for someone or something |
در نظر گرفتن |
There are so many factors we need to take into account when planning this space. |
فاکتورهای زیادی وجود دارد که باید هنگام برنامهریزی این فضا در نظر بگیریم. |
Take into consideration |
to allow for something when you're considering your options |
لحاظ کردن |
There are so many factors we need to take into consideration when planning this space. |
فاکتورهای زیادی وجود دارد که باید هنگام طراحی این فضا در نظر بگیریم. |
take something on |
to agree to do some work or be responsible for something |
موافقت برای انجام کاری |
We have decided that next year we will take on more projects. |
ما تصمیم گرفتهایم که سال آینده پروژههای بیشتری را انجام دهیم. |
work through |
methodically resolve something such as the design concept or construction challenges |
رفع و رجوع کردن |
We need to work through some of the electrical design. |
باید مشکل برخی از طرحهای الکتریکی را رفع کنیم. |
wrap up |
to complete something successfully or finish doing it |
جمع و جور کردن، خاتمه دادن |
I've got a few other projects I need to wrap up before I'll start this next one. |
من چند پروژه دیگر دارم که باید قبل از شروع بعدی، تمام کنم. |
در ادامه این مطلب، به فهرستی از پیدیاف افعال عبارتی در انگلیسی اشاره کردهایم. میتوانید روی لینک زیر کلیک و آن را مشاهده کنید.
- برای دانلود فایل pdf جدول افعال عبارتی انگلیسی با معنی + اینجا کلیک کنید.
نکات لازم برای یادگیری اصطلاحات معماری به انگلیسی
برای اینکه بتوانید با نحوه استفاده از اصطلاحات معماری به انگلیسی آشنا شوید، در ادامه به تعدادی از نکات مهم برای یادگیری اصطلاحات معماری به انگلیسی اشاره کردهایم.
۱. دفترچهای برای خود تهیه کنید
همواره کلمههای جدیدی را که میشنوید یا بهنوعی با آنها مواجه میشوید، یادداشت کنید یا آنها را در تلفن همراه خود ذخیره کنید. بهترین راه این است که کلمههای جدید را همراه با معنی و مثالی یادداشت کنید تا هر زمان که به آنها رجوع میکنید، بتوانید کاربرد آنها را نیز مرور کنید. بهترین روش برای یادگیری کلمهها و اصطلاحات انگلیسی، یاد گرفتن آنها در متن یا در قالب مثال و جمله است، زیرا با این روش میتوانید آنها را راحتتر یاد بگیرید. همچنین میتوانید از دیکشنری کمک بگیرید و کالوکیشنهای لغات جدید را یادداشت کنید.
۲. تا میتوانید مطالعه کنید
خواندن یکی از راههای تقویت دایره واژگان است. تحقیقات نشان داده که افرادی که دامنه لغات وسیعی دارند، در مقایسه با سایر افراد بیشتر مطالعه میکنند. بسیاری از دانشجویان معماری مدعی هستند که کلمههای تخصصی زیادی را در این خصوص میدانند، اما چون آنها را در متنهای انگلیسی نمیخوانند، فقط برای مدت کوتاهی در ذهنشان میماند.
منظور از خواندن متن، فقط رمان خواندن نیست. میتوانیم با خواندن مقالههای کوتاه و ساده درباره معماری، با اصطلاحات معماری به انگلیسی آشنا شویم. همچنین میتوانیم متن نوشتاری سخنرانیها را در این رابطه بخوانیم و با کلمهها و اصطلاحات تخصصی مربوط به آن آشنا شویم.
۳. به پادکستهای اصطلاحات معماری گوش دهید
یکی از راههای تقویت دامنه واژگان انگلیسی، گوش دادن به پادکست است. البته لازم است حین گوش دادن، کلمهها و اصطلاحات جدید آن را جایی یادداشت کنید. سپس هر پادکست را چندین بار گوش دهید تا کلمهها و اصطلاحات آن را تمرین کنید. همچنین میتوانید ویدئوهای یوتیوب را تماشا کنید و به همین روش واژگان جدید آن را بیاموزید.
پادکستهای اصطلاحات معماری به انگلیسی
برای آشنایی با پادکستهای مربوط به اصطلاحات معماری به انگلیسی، در ادامه به معرفی چند پادکست پرداختهایم.
- پادکست On design
- پادکست The Open City
- پادکست The Modern House
- پادکست Circular
- پادکست Material Matters
- پادکست Another Architecture
- پادکست The Couch
- پادکست About Building and Cities
- پادکست Thought Starters
۴. درباره طرح یا ایده خود به زبان انگلیسی صحبت کنید
سعی کنید با کسی که به زبان انگلیسی تسلط کافی دارد و اصطلاحات و کلمههای معماری را به خوبی میداند، به انگلیسی صحبت کنید و از کلمهها و اصطلاحات معماری به انگلیسی استفاده کنید. با این کار هم دایره واژگان شما قویتر میشود و هم حین گفتوگو میتوانید از صحبتهای شخص مقابل نیز استفاده کنید. همچنین در صورتی که اشتباهاتی در جملههای خود داشته باشید، مخاطب شما میتواند آنها را به شما گوشزد کند.
۵. به طور مرتب تعدادی کلمه و اصطلاحات جدید یاد بگیرید
سعی نکنید هر بار حجم زیادی از کلمهها و اصطلاحات جدید را یاد بگیرید. اگر بتوانید برنامهریزی منظمی برای این کار داشته باشید و به طور میانگین، روزانه بین ۵ تا ۱۰ کلمه جدید را یاد بگیرید، پس از مدتی متوجه میشوید که بدون آنکه زمان زیادی را صرف یادگیری کرده باشید، کلمههای زیادی را به صورت کاربردی و درست آموختهاید. برای این کار، حتماً اصطلاحات جدید را یادداشت کنید و آن را همراه با متن یا جملهای تمرین کنید. حتی میتوانید کلمههای مقالهها یا مجلههای معماری را یادداشت و تمرین کنید.
جمعبندی
در این مطلب، با انواع اصطلاحات معماری به انگلیسی آشنا شدیم و معنی و تلفظ هر یک را یاد گرفتیم. همچنین با برخی از افعال عبارتی پرکاربرد که افراد متخصص در این زمینه با آنها سروکار دارند آشنا شدیم و در قالب مثال، کاربرد هر یک را بررسی کردیم. علاوه بر این، به تعدادی از صفت کاربردی مثبت و منفی که در توصیف اصطلاحات معماری کاربرد زیادی دارند، پرداختیم.
در انتهای مطلب نیز به نکات مهمی در خصوص نحوه یادگیری اصطلاحات معماری به انگلیسی اشاره کردیم. در مجموع، برای یادگیری اصطلاحات کاربردی تخصصی، بهترین راه آشنایی با نحوه استفاده از آنها در جمله است، زیرا با این روش، هم حفظ کردن آنها سادهتر خواهد شد و هم مدت بیشتری در ذهنمان میماند.
مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «مباحث متفرقه زبان انگلیسی» است. در ادامه، میتوانید فهرست این مطالب را ببینید:
- آموزش خواندن ساعت به انگلیسی – رایگان و به زبان ساده
- جواب دادن تلفن به انگلیسی + عبارت های مهم و کاربردی
- طرز صحیح نوشتن اعداد انگلیسی — با مثال و ساده
- آموزش اعداد به انگلیسی – با مثال و تمرین
- داستان کوتاه انگلیسی با افعال گذشته استمراری + ترجمه و نکات گرامری
- قواعد جمله سازی در انگلیسی – به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ صوتی
- سیلاب در زبان انگلیسی چیست ؟ – توضیح به زبان ساده + مثال و تمرین
- اعضای خانواده به انگلیسی — به زبان ساده + مثال
- سلام و احوالپرسی به انگلیسی – به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ
- متن انگلیسی درباره تعطیلات تابستان + نمونه متن، ترجمه و بررسی اصطلاحات
- اصطلاحات رایج انگلیسی در رستوران – با معنی و مکالمه
- برای یادگیری زبان انگلیسی از کجا شروع کنیم ؟ — بهترین راهنمای رایگان
- ۳۰ روش تقویت مکالمه انگلیسی – راهنمای کامل و ساده
- نمونه ایمیل رسمی انگلیسی – قالب های متنوع، با ترجمه
- طریقه نوشتن ایمیل رسمی به انگلیسی – از صفر تا صد
- آموزش کمک خواستن به انگلیسی + نمونه مکالمه، مثال و تلفظ صوتی
- اصطلاحات رایج انگلیسی در بازرگانی – ۱۰۰ عبارت مهم با معنی
- کلمات پرکاربرد انگلیسی با معنی + 600 کلمه کاربردی و ضروری
- اعداد ترتیبی در انگلیسی — مثال و تمرین
- کاربرد ویرگول در زبان انگلیسی — کامل و با مثال
- کاربرد علامت سوال در زبان انگلیسی — به زبان ساده + مثال، تمرین و تلفظ
- بهترین کتاب گرامر زبان انگلیسی – معرفی 43 عنوان ضروری
- توصیف ظاهر افراد به انگلیسی – صفات ظاهری پرکاربرد + مثال و تمرین
- کشورها و ملیت ها به انگلیسی – توضیح گرامر ملیت + تمرین و تلفظ
- اعضای صورت به انگلیسی + مثال، مکالمه، تمرین، تلفظ و ترجمه فارسی
- مسافرت به انگلیسی — 7 روش استفاده در مکالمه + تلفظ و ترجمه فارسی
- آدرس دادن به انگلیسی — آموزش اصطلاحات رایج + مثال و تلفظ
- اجزای کلام در انگلیسی یا Parts of Speech چیست؟ — به زبان ساده + مثال
- اصول نامه نگاری انگلیسی – هر آنچه باید بدانید + مثال
- 150 ضرب المثل انگلیسی رایج و کاربردی که باید بدانید + ترجمه و تلفظ