حرف اضافه Respect چیست؟ – به زبان ساده + مثال

۲۳۸
۱۴۰۴/۰۷/۵
۱۸ دقیقه
PDF
آموزش متنی جامع
نمونه سوال و تمرین + پاسخ تشریحی
آزمون سنجش یادگیری
امکان دانلود نسخه PDF

کلمه «Respect» با حروف اضافه‌ای مانند «for» و «to» یا «as» همراه می‌شود و به همین دلیل معنی مختلفی دارد. در این آموزش قصد داریم به انواع حرف اضافه Respect اشاره کنیم و همچنین با کاربردهای دو عبارت «With respect to» و «In respect of» در موقعیت‌های رسمی آشنا شویم. علاوه بر این، ساختار «Respect + for + Gerund» را نیز به کمک مثال بررسی خواهیم کرد. در انتهای مطلب نیز تمرین‌هایی را با پاسخ ارائه می‌کنیم تا به کمک آن‌ها عملکرد خود را از این مطلب ارزیابی کنید.

آنچه در این مطلب می‌آموزید:
  • با ترکیب‌های پرکاربرد Respect همراه با حروف اضافه مختلف آشنا خواهید شد.
  • کاربرد Respect for و Respect to و تفاوت آن‌ها را به طور کامل یاد می‌گیرید.
  • با عبارت‌های رسمی مانند With respect to و In respect of آشنا خواهید شد.
  • لغات هم‌خانواده و کالوکیشن‌های رایج Respect را یاد می‌گیرید.
  • اصطلاحات و عبارت‌های کوتاه‌تر با Respect را به شکل کاربردی خواهید آموخت.
  • با تمرین‌های متنوع، عملکرد خود را از این مطلب ارزیابی خواهید کرد.
حرف اضافه Respect چیست؟ – به زبان ساده + مثالحرف اضافه Respect چیست؟ – به زبان ساده + مثال
997696

از دیگر مواردی که در این آموزش یاد می‌‌گیریم، کالوکیشن‌های رایج با Respect است. در کنار آن هم برخی از اصطلاحات رایج با Respect را معرفی می‌کنیم تا به کمک آن‌ها بتوانید با کاربرد حروف اضافه این کلمه بیشتر آشنا شوید. همچنین برای آشنایی با اجزای کلام Respect، جدولی در اختیار شما قرار خواهیم داد تا نقش‌های مختلف، معنی و کاربردهای این کلمه به شکل صفت و قید را نیز با هم مقایسه کنید.

انواع حرف اضافه Respect

کلمه «Respect» به معنی احترام گذاشتن است. این واژه با حروف اضافه مختلفی همراه می‌شود که عبارتند از:

  • Respect + for
  • Respect + to
  • Respect + as
  • Respect + for + gerund
  • In respect of
  • With respect to

 Respect به عنوان فعل

بر اساس فرهنگ لغت کمبریج، Respect در زبان انگلیسی هم به عنوان اسم و هم به عنوان فعل به کار می‌رود. به عنوان فعل، این واژه نشان‌دهنده عمل احترام گذاشتن یا تحسین کردن کسی یا چیزی است، مانند مثال زیر:

I would appreciate it if you would respect my privacy. (فعل)

ممنون می‌شوم اگر به حریم خصوصی من احترام بگذارید.

 Respect به عنوان اسم

اما اگر respect در نقش اسم ظاهر شود، بیانگر تحسین یا احترامی است که برای یک فرد، ایده یا مفهوم قائل می‌شویم، مانند مثال زیر:

I have the greatest respect for his ideas. (اسم)

من بیشترین احترام را برای ایده‌های او قائلم.

قبل از این‌که بدانیم انواع حرف اضافه Respect چیست، به چند مثال با ترجمه فارسی دقت کنید.

She has great respect for her teachers.

او احترام زیادی برای معلم‌هایش قائل است.

(در این مثال respect به عنوان اسم به کار رفته است.)

Please pay respect to the national flag.

لطفاً به پرچم ملی احترام بگذارید.

(در این مثال respect به عنوان اسم به کار رفته است.)

He is respected as a wise leader in the community.

او به عنوان یک رهبر خردمند در جامعه مورد احترام است.

(در این مثال respected به عنوان شکل گذشته فعل (past participle) و به شکل مجهول به کار رفته است.)

I have respect for following the rules.

من برای رعایت قوانین احترام قائلم.

(در این مثال respect به عنوان اسم به کار رفته است.)

The company made changes in respect of working hours.

شرکت تغییراتی در رابطه با ساعات کاری ایجاد کرد.

(در این مثال respect به عنوان اسم در یک عبارت رسمی به کار رفته است.)

With respect to your question, I will send you the details tomorrow.

درمورد سؤال شما، جزئیات را فردا برایتان می‌فرستم.

(در این مثال respect به عنوان اسم در یک عبارت رسمی به کار رفته است.)

انواع حرف اضافه Respect
انواع حرف اضافه Respect

حرف اضافه for برای Respect

یکی از کاربردهای Respect با حرف اضافه «for» است و به عنوان مفعول مستقیم به کار می‌رود. از این ساختار زمانی استفاده می‌کنیم که بخواهیم احترام یا تحسین خود را نسبت به کسی یا چیزی نشان دهیم. مثال زیر را ببینید.

She commands respect for her innovative leadership style.

او به خاطر سبک مدیریت مبتکرانه‌اش احترام زیادی کسب کرده است.

(در این مثال از «Respect» به عنوان اسم استفاده شده است و درواقع فعل جمله «commands» است.)

به چند مثال دیگر دقت کنید تا با کاربرد «respect + for»‌ بیشتر آشنا شوید.

Children need to be taught to have respect for other people's property.

باید به کودکان آموزش داده شود که برای دارایی‌های دیگران ارزش قائل شوند.

He has no respect for authority whatsoever.

او هیچ احترامی به مقامات بالاتر نمی‌گذارد.

I have great respect for her dedication to helping underprivileged children.

من احترام زیادی برای دلسوزی او در کمک به کودکان محروم قائلم.

Students should develop respect for their teachers and classmates.

دانش‌آموزان باید احترام نسبت به معلمان و هم‌کلاسی‌های خود پیدا کنند.

We all have respect for those who stand up for justice and equality.

همه ما برای کسانی که در برابر عدالت و برابری می‌ایستند احترام قائلیم.

ساختار Respect + for + Gerund

از دیگر ساختارهای پرکاربرد با respect زمانی است که با «اسم مصدر»‌‌ (Gerund) به کار می‌رود. پیش‌تر در مجله فرادرس با گرامر Gerund آشنا شدیم. اسم مصدر حالت فعل را دارد، اما در نقش اسم ظاهر می‌شود.

می‌توانیم بین «respect for» و «gerund» از قید هم استفاده کنیم. به چند مثال بیشتر توجه کنید.

I respect her for always telling the truth, even when it’s difficult.

من به او احترام می‌گذارم به‌خاطر اینکه همیشه حقیقت را می‌گوید، حتی وقتی سخت است.

We respect him for working tirelessly to improve the community.

ما به او احترام می‌گذاریم به‌خاطر اینکه بی‌وقفه برای بهبود جامعه تلاش می‌کند.

They respect their teacher for explaining complex topics clearly.

آن‌ها به معلمشان احترام می‌گذارند به‌خاطر اینکه موضوعات پیچیده را به‌روشنی توضیح می‌دهد.

She is respected for maintaining her professionalism under pressure.

او به‌خاطر حفظ حرفه‌ای‌گری خود تحت فشار، مورد احترام است.

حرف اضافه to برای Respect

از «Respect + to» زمانی استفاده می‌کنیم که بخواهیم ادب و احترام زیادی را نشان دهیم. یعنی برای احترام گذاشتن به شخص یام مقام خاصی استفاده می‌شود. در بیشتر موارد، این عبارت با فعل‌‌هایی همراه می‌شود که مهم‌ترین آن‌ها عبارتند از:

  • show
  • give
  • pay
  • offer

به مثال زیر دقت کنید.

Always show respect to senior management during board meetings.

همیشه در جلسات هیئت‌مدیره به مدیران ارشد احترام بگذارید.

در مثال فوق، از فعل «show» همراه با respect استفاده شده است  و برای یک موقعیت رسمی کاری کاربرد دارد. برای درک بهتر، به چند مثال دیگر دقت کنید که با respect + to نوشته شده است.

Students should always show respect to their teachers in the classroom.

دانش‌آموزان باید همیشه به معلمان خود در کلاس احترام بگذارند.

It’s important to show respect to your elders in every situation.

در هر موقعیتی مهم است که به سالمندان احترام بگذارید.

They paid respect to the veterans during the ceremony.

آن‌ها در طول مراسم به سربازان قدیمی ادای احترام کردند.

Always give respect to your teachers and mentors.

همیشه به معلمان و راهنمایان خود احترام بگذارید.

The ambassador offered respect to the visiting dignitaries.

سفیر به مقامات بازدیدکننده ادای احترام کرد.

 
معلمی در حال نوشتن جمله با Respect پای تخته

حرف اضافه as برای Respect

حرف اضافه respect می‌تواند as هم باشد، به معنی به رسمیت شناختن نقش یا موقعیت. درواقع بیشترین کاربرد آن برای زمانی است که می‌خواهیم جایگاه کسی را در یک موقعیت خاص به رسمیت بشناسیم، مانند مثال زیر:

Colleagues respect him as the most knowledgeable expert in cybersecurity.

همکارانش به او به‌عنوان خبره‌ترین کارشناس امنیت سایبری احترام می‌گذارند.

همان‌طور که در مثال فوق مشاهده می‌کنید، بین respect و حرف اضافه باید از ضمیر مفعولی استفاده کنیم که پیش‌تر در مجله فرادرس آن را یاد گرفتیم. به چند مثال دیگر با respect as دقت کنید.

Colleagues respect her as an expert in digital marketing.

همکاران او را به‌ عنوان یک متخصص بازاریابی دیجیتال محترم می‌شمارند.

The community respects him as a leader who always helps others.

جامعه به او، به‌عنوان رهبری که همیشه به دیگران کمک می‌کند احترام می‌گذارد.

Students respect the professor as a knowledgeable and fair teacher.

دانشجویان به استاد به‌ عنوان یک معلم باسواد و عادل احترام می‌گذارند.

She is respected as the most talented musician in her city.

او به‌عنوان بااستعدادترین نوازنده در شهرش مورد احترام است.

انواع فعل با Respect to
انواع فعل با Respect to

یادگیری مکالمه انگلیسی با فرادرس

اگر قصد دارید مکالمه زبان انگلیسی خود را تقویت کنید، بهترین گزینه این است که در محیط انگلیسی‌زبان با افراد در تعامل باشید و از آن‌ها بازخورد بگیرید. اما در کشوری مانند ایران که چنین شرایطی فراهم نیست، برای تمرین مکالمه بهترین راه دیدن فیلم و سریال به زبان انگلیسی است. برای شروع شاید درک جملات و اصلاحات فیلم‌ها کمی سخت باشد. به همین دلیل می‌توانید از فیلم‌های آموزشی کمک بگیرید.

در فرادرس، فیلم‌های مکالمه زبان انگلیسی با موضوعات مختلفی تهیه شده و در دسترس کاربران قرار گرفته است. این فیلم‌ها برای سطوح مقدماتی تا پیشرفته در نظر گرفته شده است و می‌توانند مسیر یادگیری زبان انگلیسی را برای شما هموارتر کند. برای مشاهده فیلم‌های آموزش مکالمه زبان انگلیسی در فرادرس روی لینک زیر کلیک کنید.

تصویر فیلم‌‌های مکالمه انگلیسی در فرادرس
برای مشاهده فیلم‌های مکالمه زبان انگلیسی در فرادرس روی تصویر کلیک کنید.

عبارات رسمی با With respect to و In respect of

در زبان انگلیسی، دو عبارت In respect of و With respect to به معنی «در ارتباط با» ، «در خصوصِ» و «در موردِ» هستند و فقط کاربردهای متفاوتی در انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی دارند. «in repsect of» بیشتر در انگلیسی بریتانیایی به کار می‌رود و «with respect to» در انگلیسی آمریکایی استفاده می‌شود. برای موقعیت‌های رسمی‌تر هم معمولاً از «with respect to» استفاده می‌شود.

اگر قصد دارید با حروف اضافه اسم در زبان انگلیسی بیشتر آشنا شوید، مشاهده فیلم آموزش حروف اضافه اسم در انگلیسی از فرادرس را به شما پیشنهاد می‌دهیم که لینک آن در ادامه آورده شده است.

مثال‌های زیر را با هم مقایسه کنید.

With respect to the budget, the marketing department requires additional resources.

در مورد بودجه، بخش بازاریابی به منابع بیشتری نیاز دارد.

In respect of civil rights, all citizens are equal before the law.

در خصوص حقوق مدنی، همه شهروندان برابر در برابر قانون هستند.

Parents often have little choice with respect to the way their child is medically treated.

والدین اغلب در مورد نحوه درمان پزشکی فرزندشان اختیار چندانی ندارند.

Where Dr Shapland feels the system is not working most effectively is in respect of professional training.

جایی که دکتر «شپ‌لند» احساس می‌کند سیستم به‌طور مؤثر کار نمی‌کند، مربوط به آموزش حرفه‌ای است.

مثال با حرف اضافه Respect
مثال با حرف اضافه Respect

به چند مثال دیگر با With respect to دقت کنید.

You should show more respect to your parents.

شما باید احترام بیشتری به پدر و مادر خود بگذارید.

With respect to your recent request, we will review the documents and respond by Friday.

با توجه به درخواست اخیر شما، ما مدارک را بررسی می‌کنیم و تا روز جمعه پاسخ خواهیم داد.

With respect to environmental regulations, all factories must reduce their emissions.

با توجه به مقررات زیست‌محیطی، تمام کارخانه‌ها باید تولید آلاینده‌های خود را کاهش دهند.

With respect to the new project, the team needs additional training before starting.

با توجه به پروژه جدید، تیم قبل از ابتدای کار به آموزش اضافی نیاز دارد.

به چند مثال هم با In respect of دقت کنید که در موقعیت‌های رسمی استفاده شده است.

In respect of your application, we will contact you within two weeks.

در ارتباط با درخواست‌تان، ظرف دو هفته با شما تماس خواهیم گرفت.

The company made changes in respect of employee working hours.

شرکت تغییراتی در رابطه با ساعت کاری کارکنان اعمال کرد.

In respect of safety regulations, all staff must wear protective gear.

در ارتباط با مقررات ایمنی، تمام کارکنان باید تجهیزات حفاظتی بپوشند.

We received a formal letter in respect of the contract terms.

ما نامه‌ای رسمی در ارتباط با شرایط قرارداد دریافت کردیم.

جدول لغات هم‌ خانواده Respect

در ابتدای مطلب به این نکته اشاره کردیم که Respect می‌تواند هم به عنوان اسم و هم به عنوان فعل به کار برود. هم‌خانواده‌‌های آن به شکل صفت و قید نیز در زبان انگلیسی کاربردهای زیادی دارند.  در جدول زیر می‌توانید لغات هم‌خانوده respect را مشاهده کنید.

جدول لغات هم‌خانواده Respect
به معنی مورد قبول جامعه بودن، خوب یا درست بودنRespectable (adjective)
به معنی متعلق یا مربوط به هر یک از افراد یا چیزهای قبلاً ذکرشدهRespective (adjective)
به گونه‌ای که توسط جامعه قابل‌قبول، خوب یا درست دانسته شود.Respectably (adverb)
به معنی به همان ترتیبی که افراد یا چیزها قبلاً ذکر شده‌اند.Respectively (adverb)

برای درک بهتر کاربرد هر یک از کلمات هم‌خانواده Respect در ادامه مطلب چند مثال ارائه شده است که با ترجمه فارسی مشاهده می‌‌کنید.

The young man has a respectable job as a teacher.

آن جوان شغل قابل‌احترامی به‌ عنوان معلم دارد.

Each student brought their respective books to the class.

هر دانش‌آموز کتاب مربوط به خود را به کلاس آورد.

Despite facing many challenges, she managed to live respectably.

باوجود روبه‌رو شدن با چالش‌های فراوان، او توانست با شرافت زندگی کند.

Alice and Bob received the first and second prizes, respectively.

«آلیس» و «باب» به ترتیب جایزه اول و دوم را دریافت کردند.

دو دستی که برای احوالپرسی به هم فشرده شده‌اند

کالوکیشن های رایج با Respect

«کالوکیشن» (Collocation) یا «همایند» که در آموزش‌‌های قبلی مجله فرادرس به آن پرداختیم، به کلماتی گفته می‌شود که معمولاً در کنار کلمات دیگر قرار می‌‌گیرند تا به آن معنی دهند. بسیاری از عبارت‌های انگلیسی در بیشتر موارد با قرار گرفتن در کنار هم معنی پیدا می‌کنند و ترکیب‌‌‌‌‌های رایجی می‌سازند که در انگلیسی روزمره زیاد با آن‌ها سروکار داریم.

اگر قصد دارید با انواع کالوکیشن‌ها آشنا شوید، مشاهده فیلم آموزش کالوکیشن‌های انگلیسی سطح مقدماتی از فرادرس را پیشنهاد می‌کنیم. لینک آن هم در ادامه آورده شده است.

کلمه Respect هم چه به عنوان اسم و چه به عنوان فعل، کالوکیشن‌هایی دارد که وقتی با آن‌ها همراه می‌شود، جمله طبیعی‌تر و حرفه‌ای‌تر به نظر می‌رسد. در جدول زیر می‌توانید برخی از این کالوکیشن‌ها را با Respect مشاهده کنید. برای هر یک معادل فارسی هم نوشته شده است.

کالوکیشن‌های Respect
از نظر شدت احترام
احترام عمیقDeep respect
احترام فراوانEnormous respect
احترام زیادProfound respect
احترام بسیار زیادImmense respect
احترام بزرگTremendous respect
از نظر کیفیت
احترام برابرEqual respect
احترام واقعیGenuine respect
احترام با اکراهGrudging respect
احترام از بُعد مادیMaterial respect
احترام متقابلMutual respect
احترام مناسبProper respect
بالاترین حد احترامUtmost respect

به چند مثال با کالوکیشن‌های فوق دقت کنید تا با نحوه استفاده از آن‌ها در جملات انگلیسی آشنا شوید.

I have deep respect for doctors who work tirelessly during emergencies.

من احترام عمیقی برای پزشکانی قائلم که در شرایط اضطراری بی‌وقفه کار می‌کنند.

The students showed enormous respect for their teacher’s dedication.

دانش‌آموزان احترام فراوانی برای تعهد معلمشان قائل شدند.

She has profound respect for different cultures and traditions.

او احترام بسیار زیادی برای فرهنگ‌ها و سنت‌های مختلف دارد.

A healthy workplace is built on trust and mutual respect.

یک محیط کار سالم بر پایه اعتماد و احترام متقابل ساخته می‌شود.

I have genuine respect for people who admit their mistakes.

من احترام واقعی برای کسانی قائلم که اشتباهات خود را می‌پذیرند.

Visitors should show proper respect when entering a place of worship.

بازدیدکنندگان هنگام ورود به مکان‌های مذهبی باید احترام مناسب نشان دهند.

We treat our elders with the utmost respect in our family.

ما به بزرگان خانواده‌مان بالاترین حد احترام را می‌گذاریم.

کالوکیشن‌های Respect
کالوکیشن‌های Respect

اصطلاحات رایج با Respect همراه با حروف اضافه

با respect چه به عنوان اسم و چه به عنوان فعل، کالوکیشن‌هایی به کار می‌رود که به صورت اصطلاحات رایج انگلیسی در زندگی روزمره افراد کاربرد دارد. از آنجا که برخی از این اصطلاحات با حرف اضافه همراه می‌شوند، در ابن بخش از مطلب، با آن‌ها آشنا می‌شویم و در قالب مثال تمرین می‌کنیم. برای آشنایی با اصطلاحات رایج انگلیسی در فرادرس، مشاهده فیلم آموزش اصطلاحات عامیانه پرکاربرد انگلیسی از فرادرس را پیشنهاد می‌کنیم که لینک آن در ادامه آورده شده است.

Respect someone's wishes

این اصطلاح به معنی احترام گذاشتن به خواسته یا میل کسی و مطابق آن عمل کردن است. کاربردهای آن را هم می‌توانیم در موارد زیر خلاصه کنیم:

  • در موقعیت‌های رسمی و غیررسمی استفاده می‌شود.
  • اغلب وقتی به کار می‌رود که کسی چیزی را تقاضا یا وصیت می‌کند، به‌ویژه در موقعیت‌هایی مانند مراسم، بیماری یا تصمیم‌ شخصی.
  • معمولاً تأکید بر رعایت خواسته‌های فرد است، حتی اگر با نظر ما متفاوت باشد.

برای درک بهتر به مثال‌های زیر دقت کنید.

His children respected his last wishes and held a simple funeral for him.

فرزندانش به وصیت آخر او احترام گذاشتند و برایش یک مراسم ساده برگزار کردند.

Please respect my wishes and don’t tell anyone about this matter.

لطفاً به خواسته من احترام بگذار و درباره این موضوع به کسی چیزی نگو.

Pay (one’s) last respects

این اصطلاح برای ادای آخرین احترام به شخص متوفی به کار می‌رود. معمولاً با حضور در مراسم خاک‌سپاری یاد او را گرامی می‌دارند و با او وداع می‌کنند. در یک معنی دیگر «به مراسم ختم رفتن» هم ترجمه شده است.

مهم‌ترین کاربرد آن در موقعیت‌های رسمی و غیررسمی است. همچنین در متون خبری، گزارش‌ها یا هنگام صحبت کردن به طور رسمی درباره مرگ استفاده می‌شود. مثال‌های زیر را بخوانید تا با کاربرد این اصطلاح بیشتر آشنا شوید.

John went to the funeral to pay his last respects to his dear friend who had passed away.

«جان» برای ادای احترام آخر به دوست عزیزش که فوت کرده بود، به مراسم ختم رفت.

Many people came to pay their last respects.

بسیاری آمدند تا احترام آخر را ادا کنند.

نکته: اصطلاح «Pay (one’s) last respects» می‌تواند به صورت «pay respects» هم به کار رود، برای مثال در تیترهای خبری به این شکل استفاده می‌شود و معمولاً برای افراد واقعی به کار می‌رود، نه برای اشیا یا ایده‌ها. به مثال زیر و نحوه استفاده از شکل کوتاه آن دقت کنید.

Celebrities pay respects after actor’s death.

چهره‌های سرشناس پس از مرگ بازیگر به او ادای احترام کردند.

​With (all due) respect

از این اصطلاح برای مخالفت کردن با نظر دیگران اما به شکلی کاملاً مؤدبانه استفاده می‌شود و کاربرد آن بیشتر در موقعیت‌های رسمی و نیمه‌رسمی برای ملایم‌تر کردن مخالفت استفاده می‌شود. البته با توجه به لحن گوینده می‌تواند مؤدبانه یا کمی کنایی و تند به نظر برسد، مخصوصاً اگر بعد از آن نقدی داشته باشیم، شنونده ممکن است آن را مخالفتی آشکار و تند برداشت کند.

از نظر دستوری، این عبارت اغلب در ابتدای جمله و قبل از جمله اعتراضی قرار می‌گیرد و با ویرگول می‌توان آن را از جمله قبل جدا کرد، مانند مثال‌های زیر:

With all due respect, I think your idea needs some improvement.

با کمال احترام، فکر می‌کنم ایده شما نیاز به اصلاح دارد.

With respect, that's not how I see it.

با احترام، من این‌طور برداشت نمی‌کنم.

معلمی در حال اشاره به تخته و تدریس زبان

With (the greatest) respect

این اصطلاح مانند قبلی به معنی «با کمال احترام» است، اما گاهی به شکل رسمی‌تر و قوی‌تر از «with all due respect» به کار می‌رود. برای مثال می‌توان گفت «با نهایت احترام». کاربرد آن هم تقریباً مشابه اصطلاح قبلی است، شاید در نامه‌نگاری رسمی یا وقتی می‌خواهیم خیلی مؤدب به نظر برسیم هم از آن استفاده کنیم، مانند مثال‌ زیر:

With the greatest respect, I must disagree with your assessment of the situation.

با نهایت احترام، باید با ارزیابی شما از وضعیت موافق نباشم.

(اگر لحن همراه با عصبانیت یا تحقیر باشد، عبارت مؤدبانه فوق می‌تواند کنایی با نیش‌دار به نظر برسد.)

​In respect of something

از این اصطلاح بیشتر در موقعیت‌های رسمی و در انگلیسی بریتانیایی یا متن‌های حقوقی و اداری استفاده می‌کنیم و به معنی «در ارتباط با چیزی» یا «در خصوصِ» است. معادل آمریکایی آن «with respect to» یا «regarding» و «concerning»‌ است. به مثال‌های زیر دقت کنید.

The company has made significant improvements in respect of employee benefits over the past year.

شرکت در خصوص مزایای کارکنان در سال گذشته اصلاحات قابل‌توجهی انجام داده است.

We need clarification in respect of the contract terms.

ما درمورد مفاد قرارداد نیاز به توضیح داریم.

With respect to something

پیش‌تر به این اصطلاح اشاره کردیم و گفتیم که به معنی «در رابطه با» یا «از نظرِ» است. کاربرد آن هم در موقعیت‌های رسمی و غیررسمی و در انگلیسی آمریکایی است. البته در حوزه آکادمیک هم برای مشخص کردن موضوعی که درباره آن صحبت می‌کنیم کاربرد دارد، مانند مثال‌های زیر:

With respect to the budget, we need to allocate more funds to marketing this quarter.

در مورد بودجه، باید این فصل بودجه بیشتری به بازاریابی اختصاص دهیم.

With respect to your previous email, here is the updated schedule.

در ارتباط با ایمیل قبلی شما، این برنامه به‌روز شده است.

عبارت‌های کوتاه‌تر با Respect​

سایر عبارت‌‌هایی که با respect همراه می‌شوند، عبارت‌های کوتاه‌تری هستند که در زبان محاوره و نوشتاری کاربرد دارند. این عبارت‌ها شامل موارد زیر است:

  •  out of respect به معنی «از سر احترام»:

Out of respect for the family, we did not publish the photos.

از سر احترام به خانواده، ما عکس‌ها را منتشر نکردیم.

  • pay / show respect به معنی «احترام گذاشتن یا ادای احترام کردن»:

Many people paid their respects at the memorial service.

بسیاری از مردم در مراسم یادبود ادای احترام کردند.

Students should always show respect to their teachers.

دانش‌آموزان باید همیشه به معلمان خود احترام بگذارند.

  • respectfully به معنی «با احترام»:

I respectfully disagree.

با احترام مخافم.

  • respectfully submitted در فرم‌های رسمی برای امضای نامه در مکاتبات رسمی/قضایی:

Respectfully submitted,

John Smith

با احترام،

جان اسمیت

The legal brief was respectfully submitted to the court.

لایحه حقوقی با احترام به دادگاه ارائه شد.

زن مسنی در آغوش زن جوان که نشان‌دهنده احترام است.

اشتباهات رایج در استفاده از حرف اضافه Respect چیست؟

از آنجا که حرف اضافه respect در زبان انگلیسی متنوع است، ممکن است زبان‌آموزان آن‌ها را به‌جای هم به کار ببرند. یکی از اشتباهات رایج انگلیسی در این رابطه، به کار بردن عبارت «In respect to» به‌جای «With respect to» است. برای مشاهده فیلم آموزش اشتباهات رایج در گرامر از فرادرس روی لینک زیر کلیک کنید.

برای مقایسه بهتر، شکل درست و نادرست را در کنار هم آورده‌ایم.

In respect to your question, we will answer tomorrow. (نادرست)

With respect to your question, we will answer tomorrow. (درست)

در رابطه با سوال شما، ما فردا جواب خواهیم داد.

مورد دوم در رابط با استفاده از دو عبارت «In respect of» و «With respect to» در انگلیسی آمریکایی است. آمریکایی‌ها بیشتر از حالت دوم استفاده می‌کنند و «In respect of» در انگلیسی بریتانیایی رایج‌ است.

In respect of the new policy, we must make some changes. (در متون انگلیسی)

With respect to the new policy, we must make some changes. (در متون آمریکایی)

در خصوص سیاست جدید، باید تغییراتی انجام دهیم.

فیلم آموزش کتاب های Grammar in Use در فرادرس

به منظور یادگیری دستور زبان انگلیسی از سطوح مقدماتی تا پیشرفته، لازم است هر مبحث را جداگانه یاد بگیریم و با انجام دادن تمرین‌های کتاب و  استفاده از ساختار جملات در موقعیت‌هایی شبیه مکالمات واقعی و روزمره، آن‌ها را به خوبی یاد بگیریم. یکی از بهترین منابع برای یادگیری دستور زبان انگلیسی کتاب‌های Grammar in Use است.

برای افرادی که دیدن فیلم‌های آموزشی را به خواندن کتاب ترجیح می‌دهند، فرادرس مجموعه کتاب‌های Grammar in Use را در فصل‌های جداگانه در قالب فیلم تهیه کرده و در دسترس کاربران قرار داده است. یادگیری حروف اضافه هم یکی از این مباحث مهم گرامری است که در این مجموعه کتاب‌ها پوشش داده شده است. برای مشاهده فیلم‌های آموزش کتاب‌های Grammar in Use از فرادرس روی لینک زیر کلیک کنید.

تصویر فیلم‌های آموزش کتاب Grammar in Use در فرادرس
برای مشاهده فیلم‌های آموزش کتاب Grammar in Use در فرادرس روی تصویر کلیک کنید.

تمرین حرف اضافه Respect

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «مطلب حرف اضافه Respect»، می‌توانید از تمرین‌هایی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. آزمون اول شامل ۵ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید. پاسخ سؤالات نیز بعد از هر آزمون آمده است.

تمرین اول

گزینه درست را انتخاب کنید.

تمرین و آزمون

1. She has a ________ for her grandmother, who has taught her valuable life lessons.

deep respect

material respect

mutual respect

2. The community has  ________  for the local firefighters, who risk their lives to keep everyone safe.

tremendous respect

due respect

equal respect

3. His  ________  for the environment is evident in his efforts to reduce waste and conserve resources.

grudging respect

genuine respect

material respect

4. While he had a lot of success in his career, he always prioritized ________ over personal achievements.

genuine respect

grudging respect

material respect

5. It’s important to show ________ when visiting religious places, such as temples or churches.

mutual respect

proper respect

grudging respect

 

تمرین دوم

جاهای خالی را با حروف اضافه و عبارات مناسب (for / to / as / with respect to / in respect of) کامل کنید.

Q1: We have a lot of respect _______ our teacher for her dedication.

جواب

Answer: We have a lot of respect for our teacher for her dedication.

Q2: Always show respect _______ your elders.

جواب

Answer: Always show respect to your elders.

Q3: He is highly respected _______ his knowledge in mathematics.

جواب

Answer: He is highly respected as his knowledge in mathematics.

Q4: I admire her _______ working so hard on the project.

جواب

Answer: I admire her for working so hard on the project.

Q5: The manager spoke politely _______ the new regulations.

جواب

Answer: The manager spoke politely with respect to the new regulations.

Q6: The company paid compensation _______ the delays caused by the storm.

جواب

Answer: The company paid compensation in respect of the delays caused by the storm.

Q7: You should demonstrate respect _______ everyone in the office.

جواب

Answer: You should demonstrate respect to everyone in the office.

Q8: The scientist is respected _______ a pioneer in her field.

جواب

Answer: The scientist is respected as a pioneer in her field.

Q9: With all due  respect _______ your opinion, I still think we should follow the original plan.

جواب

Answer: With all due respect to your opinion, I still think we should follow the original plan.

Q10: She earned respect _______ her honesty and integrity.

جواب

Answer: She earned respect for her honesty and integrity.

تمرین سوم

در متن زیر ۶ اشتباه در رابطه با استفاده از حرف اضافه respect وجود دارد. آن‌ها را پیدا کنید و با زدن روی دکمه جواب، با پاسخ‌های خود مقایسه کنید.

Question

Maria has always shown great respect for her parents. She believes it is important to listen for elders and learn from their experience. At school, she is respected to her teachers for her dedication. During meetings, she speaks politely in respect of her colleagues’ ideas. Many students admire her as studying hard every day. Maria also shows respect in everyone she meets, no matter their background. Her classmates often look up to her with respect of her honesty and kindness.

جواب

Answer:

Maria has always shown great respect for her parents. She believes it is important to listen to elders and learn from their experience. At school, she is respected by her teachers for her dedication. During meetings, she speaks politely with respect to her colleagues’ ideas. Many students admire her for studying hard every day. Maria also shows respect to everyone she meets, no matter their background. Her classmates often look up to her for her honesty and kindness.

جمع‌بندی

در این آموزش با انواع حرف اضافه Respect آشنا شدیم و کاربرد آن‌ها را در جملات مختلف یاد گرفتیم. همچنین از کالوکیشن‌های Respect مثال‌هایی زدیم و نحوه استفاده از حرف اضافه Respect را در عبارات رسمی بررسی کردیم. در بخش جمع‌بندی، در جدول زیر خلاصه‌‌ای از انواع حروف اضافه respect را مشاهده می‌کنید.

انواع حرف اضافه Respect
She has great respect for her teacher.respect for
Students must show respect to their elders.Respect to
He is respected as a leader.Respect as
We respect her for working hard.Respect for + v (ing)
With respect to your request, we will consider it.With respect to
The company paid compensation in respect of the damage.In respect of

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «آموزش گرامر زبان انگلیسی – به زبان ساده» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

بر اساس رای ۱ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر پرسشی درباره این مطلب دارید، آن را با ما مطرح کنید.
منابع:
PREPCambridge DictionaryStack exchange
PDF
مطالب مرتبط
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *