ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی – توضیح به زبان ساده + مثال و تلفظ

۵۶۸ بازدید
آخرین به‌روزرسانی: ۲۲ مرداد ۱۴۰۲
زمان مطالعه: ۱۷ دقیقه
ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی – توضیح به زبان ساده + مثال و تلفظ

ضمایر در زبان اسپانیایی به دسته‌های مختلفی تقسیم می‌شوند که هر کدام کاربرد و ویژگی‌های خاصی دارند. در این مطلب قصد داریم به تعریف کاربرد و ساختار ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی بپردازیم و اشکال مختلف هر یک، یعنی تغییرات آن‌ها بر حسب شمار و جنسیت آن‌ها را بررسی کنیم. همچنین به ضمایر تعجبی که شباهت زیادی به ضمایر پرسشی دارند اشاره می‌کنیم. در نهایت مثال‌های متعددی برای درک بهتر و عمیق‌تر ضمایر پرسشی ارائه می‌کنیم.

ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی چیست؟

ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی کلماتی هستند که در جمله به جای فاعل می‌نشینند و در مورد شخص، شیء یا حیوانی سوال طرح می‌کنند. این ضمایر همیشه با تیلده نوشته می‌شوند تا بتوان آن‌ها را از حروف ربط مشابه تمایز داد. همچنین این ضمایر در جمله‌های پرسشی مستقیم و غیرمستقیم به کار می‌روند. به مثال‌های زیر دقت کنید.

¿Quién es el señor de rojo?

آن مرد قرمزپوش چه کسی است؟

Me preguntó quién era el señor de rojo.

از من پرسید آن مرد قرمزپوش چه کسی است.

به طور کلی ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی «Qué»، «Quién» و «Cuál» هستند. این ضمایر را می‌توان بر اساس ساختار آن‌ها به چند دسته تقسیم کرد.

ضمایر پرسشی در مورد فاعل

این ضمایر می‌توانند در مورد فرد یا شیء سوالی مطرح کنند. ضمایر «Quién» و «Quiénes» به ترتیب در مورد شخص در نقش فاعل مفرد و جمع سوال می‌پرسند. ضمایر «Cuál» ،«Qué» و «Cuáles» در مورد شیء در نقش فاعل جمله سوال می‌پرسند. مثال‌های زیر را از این کاربرد در نظر بگیرید.

ضمایر پرسشی در مورد مفعول مستقیم

ضمایر «A quién» و «A quiénes» در مورد شخص در نقش مفعول مستقیم سوالی طرح می‌کنند و سه ضمیر «Cuál» ،«Qué» و «Cuáles» در مورد شیء در نقش مفعول مستقیم سوال می‌پرسند.

ضمایر پرسشی در مورد مفعول غیرمستقیم

دو ضمیر «A quién» و «A quiénes» سوالی را در مورد فرد در نقش مفعول غیرمستقیم جمله مطرح می‌کنند و ضمیرهای «A cuál»، «A qué» و «A cuáles» در مورد شیء در نقش مفعول غیرمستقیم جمله سوال می‌پرسند.

ویژگی های ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی

ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی همیشه به جای نهاد جمله می‌نشینند، در واقع این ضمایر به کسی یا چیزی اشاره دارند که در مورد آن سوالی در جمله مطرح می‌شود.

توجه داشته باشید بعضی از این ضمایر وقتی در کنار اسمی قرار بگیرند که در مورد آن سوالی مطرح می‌کنیم، می‌توانند در نقش صفت در جمله بیایند. ضمیرهای «Qué» و «Cuál» و شکل‌های دیگر آن‌ها که بر حسب شمار و جنسیت اسم هستند، شامل این قانون می‌شوند. اما ضمیر «Quién» همیشه در نقش ضمیر است چرا که نمی‌تواند در اسم تغییری ایجاد کند و همیشه جایگزین آن می‌شود.

همان‌طور که پیش‌تر اشاره کردیم جمله‌های پرسشی در زبان اسپانیایی به دو دسته مستقیم و غیرمستقیم تقسیم می‌شوند. جمله‌های پرسشی مستقیم، سوالی را مطرح می‌کنند و در آغاز و پایان آن‌ها علامت سوال می‌آید. جمله‌های پرسشی غیرمستقیم، پرسشی را از طریق نقل‌قول غیرمستقیم مطرح می‌کنند و با نقطه یا علامت تعجب تمام می‌شوند. به مثال‌های زیر از جمله‌های پرسشی مستقیم توجه کنید.

¿Qué fue lo que más te gustó de la obra de teatro?

چه چیزی بود که در نمایش بیشتر دوست داشتی؟

¿Cuántos presidentes tuvo la Argentina?

آرژانتین چند رییس‌جمهور داشته؟

¿Cuáles zapatos te resultaron más cómodos?

کدام کفش‌ها از همه راحت‌تر بودند؟

¿Cuánto sale el kilo de pan?

یک کیلو نان چقدر می‌شود؟

¿A cuánta gente invitaron al evento?

چند نفر را به مراسم دعوت کردند؟

¿Cuántas hijas tiene tu hermana?

خواهر تو چند بچه دارد؟

مثال‌های زیر را از جملات پرسشی غیرمستقیم در نظر بگیرید.

No sé cuántas, pero varias de las pinturas de aquí son suyas.

نمی‌دانم چندتا، اما تعداد زیادی از نقاشی‌های اینجا مال آن‌هاست.

No entiendo qué le dije para que se ofenda así.

نمی‌دانم به او چه گفتم که این‌طور عصبانی شد.

Me gustaría saber cuáles textos les resultaron más complicados, así se los explico la próxima clase.

می خواهم بدانم کدام متن‌ها برای شما سخت‌تر بودند تا بتوانم در جلسه بعدی کلاس آن‌ها را برایتان توضیح بدهم.

ضمیر پرسشی Qué در اسپانیایی

ضمیر پرسشی Qué در اسپانیایی

ضمیر پرسشی Qué از نظر جنس و شمار تغییری نمی‌کند و همیشه به همین شکل به کار می‌رود. این ضمیر که به معنی «چه» است، در اول جمله قرار می‌گیرد و پس از آن فعل یا اسم به کار می‌رود. این ساختار بیشتر برای پرسیدن معنی چیزی به کار می‌رود یا به کمک آن از کسی توضیحی می‌خواهیم. به مثال‌های زیر دقت کنید.

¿Qué quieres decir?

چه می‌خواهی بگویی؟

¿Qué es un sustantivo?

نهاد چیست؟

¿Qué te parece más interesante, el libro o la película?

کدام به نظر تو جالب‌تر است، کتاب یا فیلم؟

¿Qué deportes te apasionan?

کدام ورزش‌ها برای تو جذاب هستند؟

¿Qué haces en tu tiempo libre?

در اوقات فراغت خود چه کار می‌کنی؟

¿A qué hora te pasamos a buscar?

چه ساعتی به دنبال تو بیاییم؟

¿Qué pusiste en la valija que despacharemos?

در چمدانی که ارسال می‌کنیم چه چیزی گذاشته‌ای؟

¿Qué quieren que hagamos esta noche?

می‌خواهید امشب چه کار کنیم؟

¿Qué les gustaría que hagamos en estas vacaciones?

دوست دارید در این تعطیلات چه کار کنیم؟

¿Qué les dijiste a los niños que se pusieron tan contentos?

به بچه‌ها چه گفتی که اینقدر خوشحال شدند؟

همان‌طور که می‌دانید ضمیر به جای اسم در جمله می‌نشیند و معمولا در کنار آن نمی‌آید. در این مورد استثنایی در زبان اسپانیایی وجود دارد. وقتی نهاد جمله در کنار ضمیر Qué قرار می‌گیرد، به معنی «کدام» است و در مورد انتخاب فرد از بین گزینه‌های مختلف در نهاد سوالی مطرح می‌کند. برای درک بهتر این کاربرد به مثال‌های زیر دقت کنید.

¿Qué fruta prefieres?

چه میوه‌ای را ترجیح می‌دهی؟

¿Qué camiseta te gusta más?

کدام بلوز را بیشتر دوست داری؟

¿Qué requisitos hay para inscribirse en el curso de cocina?

برای ثبت‌نام کردن در دوره آشپزی چه پیش‌نیازهایی لازم است؟

¿Qué país te gustó más Francia o Hungría?

از کدام کشور بیشتر خوشت آمد، فرانسه یا مجارستان؟

یادگیری زبان

علاوه بر این، روش دیگری برای سوال پرسیدن در مورد انتخاب فرد وجود دارد. در این روش از ساختار Cuál به معنی «کدام» در کنار فعل یا اسم استفاده می‌شود. توجه داشته باشید تفاوت بین Qué و Cuál در این است که همراه با Qué معمولا فقط دو انتخاب داریم که در صورت سوال به آن‌ها اشاره می‌شود و در کنار Cuál دو یا چند گزینه داریم که در صورت سوال به آن‌ها اشاره‌ای نمی‌شود. به مثال‌های زیر از این روش دقت کنید.

¿Cuál es tu fruta favorita?

میوه محبوب تو کدام است؟

¿Cuál prefieres, el mango o la piña?

کدام را ترجیح می‌دهی، انبه یا آناناس؟

¿Cuáles son los ingredientes del gazpacho?

مواد اولیه «گازپاچو» چیست؟

¿Cuáles anteojos me dijiste que eran los tuyos?

گفتی کدام عینک مال توست؟

Mi primo toca un instrumento en la orquesta de la escuela, pero no sé cuál.

پسرعمویم در ارکستر مدرسه سازی می‌نوازد اما نمی‌دانم کدام.

¿Cuáles te gustaría que llevemos?

کدام‌ها را دوست داری ببریم؟

¿Cuáles fueron las materias de la carrera que más te gustaron?

از موضوعات کدام رشته بیشتر از همه خوشت می‌آمد؟

ضمیر پرسشی Quién در اسپانیایی

ضمیر پرسشی Quién فقط از نظر شمار تغییر می‌کند و با نهاد جمله تطابق دارد اما جنسیت آن تغییری نمی‌کند. این ضمیر که به معنی چه کسی است، در اول جمله قرار می‌گیرد و پس از آن فعلی در جمله می‌آید. در جدول زیر به اشکال مختلف این ضمیر اشاره شده است.

Quién ضمیر پرسشی
مفردجمع
مذکر¿Quién?¿Quiénes?
مونث¿Quién?¿Quiénes?

به مثال‌های زیر از کاربرد این ضمایر دقت کنید.

¿Quién es más guapo, él o yo?

چه کسی خوش‌چهره‌تر است، من یا او؟

¿Quién es esa mujer?

این زن چه کسی است؟

¿Quiénes gastan más dinero, los turistas o los de aquí?

چه کسانی بیشتر پول‌دوست هستند، توریست‌ها یا اهالی محل؟

¿Quién levantó la mano?

چه کسی دستش را بلند کرد؟

Alguien me contó ese rumor, pero no recuerdo quién.

کسی این شایعه را برای من تعریف کرد اما یادم نمی‌آید چه کسی بود.

¿Quiénes quieren venir al parque conmigo?

چه کسانی می‌خواهند با من به پارک بیایند؟

¿Quiénes ya vieron la última película de Tarantino?

چه کسانی آخرین فیلم «تارانتینو» را دیده‌اند؟

¿Quién te parece más lindo: Brad Pitt o Leonardo DiCaprio?

کدام یک به نظرت زیباتر است، «برد پیت» یا «لئوناردو دی‌کاپریو»؟

¿Quiénes habrán ido a esa movilización?

چه کسانی به آن مراسم رفته بودند؟

¿Quiénes estuvieron presentes en la reunión?

چه کسانی در دورهمی حاضر بودند؟

ضمیر پرسشی Quién در اسپانیایی

اگر جمله به حرف اضافه‌ای نیاز داشته باشد این حرف اضافه قبل از ضمیر Quién قرار می‌گیرد. به مثال‌های زیر توجه کنید تا با این ساختار بهتر آشنا شوید.

¿De quién es esta mochila?

این کوله‌پشتی مال چه کسی است؟

¿Con quiénes vas de vacaciones?

با چه کسانی به تعطیلات می‌روی؟

¿A quién vas a ayudar hoy?

امروز می‌خواهی به چه کسی کمک کنی؟

¿A quién le puedo pedir que me ayude a cargar estas cajas?

از چه کسی می‌توانم برای ارسال این جعبه‌ها کمک بگیرم؟

ضمیر پرسشی Cuánto در اسپانیایی

ضمیر پرسشی Cuánto در زبان اسپانیایی از نظر جنس و شمار با نهاد جمله تطابق دارد. این ضمیر که به معنی «چندتا» است، اول جمله قرار می‌گیرد و پس از آن فعل یا نهاد می‌آید. شکل‌های مختلف در جدول زیر آمده است.

ضمیر پرسشی Cuánto
مفردجمع
مذکر¿Cuánto?¿Cuántos?
مونث¿Cuánta?¿Cuántas?

به مثال‌های زیر از کاربرد این ضمیر توجه کنید.

¿Cuánto cuesta solicitar información por teléfono?

درخواست اطلاعات با تلفن چه قیمتی دارد؟

¿Cuántos países hay en el mundo?

چند کشور در دنیا وجود دارد؟

¿Cuántas monedas de un euro me pueden dar por doscientas pesetas?

چند سکه یک یورویی به من دویست پستا می‌دهند؟

¿Cuántos años tienes?

چند سال داری؟

¿Cuánta agua cabe en esta botella?

چقدر آب در این بطری جا می‌شود؟

No sé cuántos niños había, pero eran más de los que imaginaba.

نمی‌دانم چند بچه بودند اما بیشتر از آنی بودند که تصور می‌کردم.

¿Cuántos votos debe sacar un candidato para ganar en primera vuelta?

نامزدها باید چند رای بگیرند تا جایزه جایگاه اول را برنده شوند؟

¿Cuánta lluvia más caerá?

چقدر دیگر باران می‌بارد؟

¿Cuánto gastaste en el restaurante?

چقدر در رستوران خرج کردی؟

¿Cuántas personas se anotaron este año?

امسال چند نفر ثبت‌نام کرده‌اند؟

در جمله‌هایی که پس از این ضمیر پرسشی از فعل استفاده می‌شود، فعل از شکل پایه آن یعنی Cuánto استفاده می‌کنیم. در این ساختار ضمیر پرسشی جمله از نظر شخص و شمار با نهاد مطابقت ندارد.

¿Cuánto cuesta?

چقدر می‌شود؟

¿Cuánto quieres?

چقدر می‌خواهی؟

¿Cuánto gastaron en gasolina?

چقدر برای بنزین هزینه کردید؟

No sé cuánto puedes tardar en bicicleta hasta allí.

نمی‌دانم چه مدت می‌توانی دوچرخه‌سواری تا آنجا را ادامه بدهی.

¿Cuánto dura la obra de teatro?

نمایش تئاتر چقدر طول می‌کشد؟

ضمایر تعجبی در زبان اسپانیایی

ضمایر تعجبی در زبان اسپانیایی

ضمایر تعجبی در زبان اسپانیایی با ضمایر پرسشی این زبان یکسان هستند و فقط نقش متفاوتی در جمله دارند. به همین دلیل در این مطلب اشاره کوتاهی به ویژگی‌های آن‌ها می‌کنیم. ضمایر تعجبی ضمیرهایی هستند که برای بیان احساسات، واکنش نسبت به اتفاقات اطراف و هیجانات به کار می‌روند. این ضمایر نیز همیشه با تیلده همراه می‌شوند و در جمله‌های اخباری همراه با علامت تعجب می‌آیند.

این ضمایر در جمله به جای اسم می‌نشینند و به تنهایی معنی ندارند. توجه داشته باشید این ضمایر معمولا به ویژگی چیزی اشاره می‌کنند که پیش‌تر به آن اشاره شده است. به مثال‌های زیر از کاربرد این ضمایر دقت کنید.

¡Qué se habrá creído!

چه باوری ایجاد می‌شد!

¡Cuán bella fue la obra!

چه نمایش زیبایی بود!

¡Quién no quiere vivir en Paris!

چه کسی نمی‌خواهد در پاریس زندگی کند!

¡Quiénes se creen que son!

خیال می‌کنند چه کسانی هستند!

¡Cuánto tarda en llegar!

چقدر طول می‌کشد تا برسیم!

¡Cuánta luz!

چقدر نور!

¡Cuántos niños vinieron a la fiesta!

چقدر بچه در مهمانی بود!

¡Cuántas cosas me quedan por hacer!

چقدر کارهای زیادی برای انجام دادن دارم!

صفت های پرسشی در زبان اسپانیایی

صفت‌های پرسشی در زبان اسپانیایی شباهت زیادی به ضمایر پرسشی این زبان دارند. به همین دلیل در ادامه به تعریف این اجزای جمله می‌پردازیم و آن‌ها را با ضمایر پرسشی مقایسه می‌کنیم.

به طور کلی صفت‌های پرسشی در زبان اسپانیایی کلماتی هستند که برای سوال پرسیدن در مورد اسم در جمله به کار می‌روند. این صفت‌ها در مورد هویت اسم یا مقدار آن سوالی مطرح می‌کنند و شامل «Cuánto» ،«Qué» و «Cuál» می‌شوند. ضمیر پرسشی Quién نمی‌تواند در نقش صفت پرسشی قرار بگیرد، چراکه همیشه در مورد هویت فرد سوال می‌پرسد و اگر با اسم همراه باشد کاربرد خود را از دست می‌دهد. به مثال‌های زیر دقت کنید.

¿Qué canciones has escuchado esta noche?

امشب به چه ترانه‌هایی گوش داده‌ای؟

¿Cuánto tiempo demorarás?

چه مدت می‌خوابی؟

¿Cuáles películas te han gustado más?

از کدام فیلم‌ها بیشتر خوشت آمده است؟

همان‌طور که می‌بینید صفت‌های پرسشی در زبان اسپانیایی قبل از اسم می‌نشینند و همیشه با تیلده به کار می‌روند. اما ضمایر پرسشی، همان‌طور که از اسم آن‌ها مشخص است در جمله جایگزین اسم می‌شوند و نمی‌توانند همراه آن بیایند. به مثال‌های زیر دقت کنید.

¿Qué canción has escuchado? (adjetivo)

به چه آهنگی گوش داده‌ای؟

***

¿Qué has escuchado? (pronombre)

به چه گوش داده‌ای؟

¿Qué problema te sucede? (adjetivo)

چه مشکلی برای تو رخ داده است؟

***

¿Qué te sucede? (pronombre)

چه اتفاقی برای تو افتاده است؟

¿Cuánto dinero necesitas? (adjetivo)

چه مقدار پول نیاز داری؟

***

¿Cuánto necesitas? (pronombre)

چه مقدار نیاز داری؟

¿Cuáles zapatos te gustan? (adjetivo)

از کدام کفش‌ها خوشت می‌آید؟

***

¿Cuáles te gustan? (pronombre)

از کدام‌ها خوشت می‌آید؟

به چند مثال دیگر از صفت‌های پرسشی در زبان اسپانیایی دقت کنید.

¿Qué problema tienes ahora?

الان چه مشکلی داری؟

¿Cuánto tiempo tomará eso?

این کار چه مدت زمان برد؟

¿Cuánta agua se necesitará?

چه مقدار آب نیاز خواهد داشت؟

¿Cuántos hermanos tienes?

چند خواهر و برادر داری؟

¿Cuántas faltas tuviste este mes?

این ماه چقدر غلط داشتی؟

¿Cuál color prefieres?

کدام رنگ را ترجیح می‌دهی؟

¿Cuáles películas viste este mes?

کدام فیلم‌ها را این ماه تماشا کرده‌ای؟

¿Cuántos e-books has leído?

چند کتاب الکترونیک خوانده‌ای؟

¿Qué situación te incomodó?

چه موقعیتی تو را معذب می‌کند؟

مثال ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی

یکی از بهترین راه‌ها برای درک گرامر زبان اسپانیایی و کاربرد آن، تمرین و تکرار مطالب تازه است. به همین دلیل در ادامه به مثال‌های متنوعی از ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی اشاره کرده‌ایم.

¿Quién te dijo que estábamos enojados con vos?

چه کسی به تو گفت ما از دست تو عصبانی هستیم؟

No sé quiénes son, pero hacen muy buena música.

نمی‌دانم چه کسانی هستند اما موسیقی خیلی خوبی می‌سازند.

Solo sé que el auto que se compraron mis padres fue barato, pero no sé cuánto les salió.

فقط می‌دانم ماشینی که پدر و مادرم خریدند ارزان بود، نمی‌دانم چه قیمتی داشت.

Me preguntó cuál vestido me gustaba más y elegí el largo.

از من پرسید کدام پیراهن را دوست دارم و من پیراهن بلندتر را انتخاب کردم.

¿Cuántos años pasaron desde la última vez que nos vimos?

از آخرین باری که همدیگر را دیدیم چند سال می‌گذرد؟

¿Cuántas veces te dije que no quiero tu ayuda?

چند بار به تو گفتم که کمکت را نمی‌خواهم؟

¿Quiénes son tus actores favoritos?

بازیگرهای محبوب تو چه کسانی هستند؟

¿Cuánta agua bebiste hoy?

امروز چقدر آب خوردی؟

¿Cuántas tazas de azúcar le pongo a la preparación?

برای آماده کردن آن چند پیمانه شکر باید بریزم؟

¿Cuántos libros escribió Primo Levi?

«پریمو لوی» چند کتاب نوشته است؟

No sé cuáles elegir, me gustan todos los gustos en esta heladería.

نمی‌دانم کدام‌ها را انتخاب کنم، از تمام طعم‌های این بستنی‌فروشی خوشم می‌آید.

¿Quién te lastimó así?

چه کسی این‌طور به تو آسیب زده است؟

Estoy más flaco, no sé cuánto adelgacé, pero me doy cuenta por los pantalones, que ahora se me caen.

لاغرتر شده‌ام، نمی‌دانم چقدر وزن کم کردم اما به خاطر شلوارهایم که حالا از پایم می‌افتند این را فهمیده‌ام.

¿Qué examen te pareció más difícil el de Física o el del Química?

کدام امتحان به نظرت سخت‌تر بود، امتحان فیزیک یا شیمی؟

¿Cuántas flores habrán plantado en este jardín?

چند گل در این باغ کاشته شده‌ است؟

¿Quiénes se agarraron de los pelos durante el partido?

چه کسانی موقع بازی موهای همدیگر را کشیدند؟

No sé cuál de los dos es más engreído.

نمی‌دانم کدام‌یک از آن دو مغرورتر است.

Sé que fue mucha gente del trabajo a la fiesta, pero no sé quiénes.

می‌دانم تعداد زیادی از همکاران در جشن بودند اما نمی‌دانم چه کسانی.

No sé qué le pasa, pero está de muy buen humor.

نمی‌دانم چه اتفاقی افتاده اما حال‌وهوای خیلی خوبی دارد.

¿Cuántas especies hay en este parque?

چند گونه جانوری در این پارک هستند؟

آموزش زبان

¿Cuántos kilos de tomate compro?

چند کیلو گوجه‌فرنگی بخرم؟

¿Cuáles fueron los cuadros que más te gustaron?

عکس‌هایی که بیشتر از همه دوست داشتی کدام‌ها هستند؟

Se fue con los amigos, pero no sé quiénes.

با دوستانش رفت اما نمی‌دانم با چه کسانی.

¿Cuál sombrero me queda mejor?

کدام کلاه بیشتر به من می‌آید؟

¿Qué te gustaría que te regale para tu cumpleaños de 15?

دوست داری برای تولد پانزده سالگی‌ات چه هدیه‌ای بگیری؟

No sé quién te dejó esta nota en recepción.

نمی‌دانم چه کسی این یادداشت را برای تو در پذیرش گذاشته است.

¿Cuántas cuadras tiene este pueblito?

این شهر کوچک چند بلوک دارد؟

No tengo idea de cuánta gente irá a la boda.

اصلا نمی‌دانم چند نفر به مراسم عروسی رفته‌اند.

¿Por cuál candidato votarás en el ballotage?

روی برگه راس به کدام نامزد رای دادی؟

¿Cuánta gente entrará en este salón?

چند نفر در سالن بودند؟

¿Cuántas preguntas tenía el examen?

آزمون چند سوال داشت؟

Tu biblioteca es enorme, ¿cuáles libros aún no leíste?

کتابخانه تو خیلی بزرگ است. تا الان چند کتاب خوانده‌ای؟

Hace cuánto tiempo que no nos vemos.

مدت زیادی می‌شود که همدیگر را ندیده‌ایم.

¿Cuántos libros leíste este año?

امسال چند کتاب خوانده‌ای؟

No sé cuántas sillas necesitaremos.

نمی‌دانم چند صندلی نیاز داریم.

¿A cuántas personas invitaron a la fiesta?

چند نفر را به مهمانی دعوت کرده‌اند؟

¿Cuál decís que es tu profesor de Historia?

گفتی کدام معلم تاریخت است؟

¿A quiénes les contaste que nos casaremos?

به چه کسانی گفتی که قرار است ازدواج کنیم؟

¿Qué le podemos regalar este año?

امسال چه هدیه‌ای می‌توانیم به او بدهیم؟

¿Cuántas ensaladas preparo para la cena de Navidad?

چند سالاد برای شام کریسمس درست کنم؟

¿Cuáles te gustan más: los botines blancos o los negros?

کدام را بیشتر دوست داری، چکمه‌های سفید یا مشکی؟

¿Cuál colchón les pareció más confortable?

کدام تشک از نظرتان از همه راحت‌تر بود؟

کاربرد ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی

Alguien te llamó, pero no me quiso decir quién.

کسی زنگ زد و با تو کار داشت اما به من نگفت چه کسی است.

¿Cuántas veces les dije que no me interesa que me llamen?

چند بار به شما بگویم خوشم نمی‌آید کسی با من تماس بگیرد؟

¿Cuántos libros hay en esta casa?

چند کتاب در این خانه هست؟

Me dijo que una ruta era más corta, pero no recuerdo cuál de las dos.

به من گفت یکی از مسیرها کوتاه‌تر است اما یادم نمی‌آید کدام یک از این دو بود.

¿Cuál película de Woody Allen te gusta más?

کدام فیلم «وودی آلن» را بیشتر دوست داری؟

Si tuvieras que salvar a dos personas de este salón, ¿a quién elegirías?

اگر قرار بود دو نفر را در این اتاق نجات بدهی، چه کسانی را انتخاب می‌کردی؟

¿Cuántas personas vinieron a la marcha?

چند نفر به راهپیمایی رفته بودند؟

.No sé qué

نمی‌دانم چه.

¿Cuánta gente faltó a la fiesta?

چند نفر به مهمانی نیامدند؟

¿Cuántas alumnas tenés en la clase de ballet?

در کلاس باله چند دانش‌آموز دارید؟

¿A cuántos recitales de los Rolling Stones fuiste en tu vida?

در تمام عمرت به کدام اجراهای زنده «رولینگ استونز» رفته‌ای؟

No te imaginas cuánto te quiero.

نمی‌توانی تصور کنی چقدر تو را دوست دارم.

¿Cuántas vacas hay en esta granja?

در این مزرعه چند گاو هست؟

¿Cuánta leche lleva esta receta?

این دستور غذا چه مقدار شیر لازم دارد؟

Me dijo que había varios asientos libres en la sala, pero no sé cuáles.

به من گفت صندلی‌های خالی زیادی در سالن هست اما نمی‌دانم کدام‌ها.

¿Cuántas canciones escribió Ringo Starr?

«رینگو استار» چند ترانه نوشت؟

¿Cuántos eran los Beatles?

اعضای گروه «بیتلز» چند نفر بودند؟

Comí muchos panes, pero no sé cuántos.

مقدار زیادی نان خوردم اما نمی‌دانم چندتا.

Qué lindo día para ir al parque.

چه روز زیبایی برای رفتن به پارک است.

Cuánta inseguridad veo en esos rostros.

در آن چهره‌ها حس ناامنی زیادی می‌بینم.

No sé quién es el más joven de mis compañeros de trabajo.

نمی‌دانم از بین همکارانم چه کسی از همه کوچک‌تر است.

سوال های رایج درباره ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی

سوال های رایج درباره ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی

در ادامه به چند سوال پرتکرار در مورد ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی اشاره می‌کنیم.

ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی چیست؟

ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی «Cuál» ،«Qué» و «Quién» هستند که در جمله برای پرسیدن سوال در مورد هویت و ویژگی‌های چیزی سوال مطرح می‌کنند.

کاربرد ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی چیست؟

ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی در جمله به جای اسم می‌نشینند و سوالی را در مورد آن مطرح می‌کنند. این ضمایر می‌توانند در مورد فاعل، مفعول مستقیم و مفعول غیرمستقیم جمله سوال بپرسند.

صفت های پرسشی در زبان اسپانیایی چیست؟

صفت‌های پرسشی در زبان اسپانیایی در جمله کنار اسم می‌نشینند و سوالی در مورد هویت و تعداد آن مطرح می‌کنند.

ضمایر تعجبی در زبان اسپانیایی چیست؟

ضمایر تعجبی در زبان اسپانیایی کلماتی هستند که برای نشان دادن هیجان و احساسات شدید در جمله می‌آیند و روی ویژگی خاصی که پیش‌تر به آن اشاره شده تاکید می‌کنند.

تمرین ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی

در ادامه این مطلب به چند نمونه‌سوال از ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی می‌پردازیم.

تمرین اول

جمله‌های زیر را با کلمه پرسشی مناسب کامل کنید.

P1: ¿_____ años tiene Marta? ¿10 años?

جواب

Respuesta: ¿Cuántos años tiene Marta? ¿10 años?

P2: _____ hace Alejandro? ¿Juega al fútbol?

جواب

Respuesta: Qué hace Alejandro? ¿Juega al fútbol?

P3: ¿_____ significa moneda?

جواب

Respuesta: ¿Qué significa moneda?

P4: ¿_____ es esta chica? ¿Tu hermana?

جواب

Respuesta: ¿Quién es esta chica? ¿Tu hermana?

P5: ¿_____ son los dos chicos? ¿Tus hermanos?

جواب

Respuesta: ¿Quiénes son los dos chicos? ¿Tus hermanos?

P6: ¿_____ cuesta este billete de tren? ¿100 €?

جواب

Respuesta: ¿Cuánto cuesta este billete de tren? ¿100 €?

P7: ¿_____ es tu color preferido? ¿El rojo?

جواب

Respuesta: ¿Cuál es tu color preferido? ¿El rojo?

تمرین دوم

جمله‌های زیر را با توجه به بخشی که زیر آن خط کشیده شده سوالی کنید.

P1: Velázquez pintó Las Meninas.

جواب

Respuesta: ¿Quién pintó Las Meninas?

P2: Estoy buscando un bolígrafo.

جواب

Respuesta: ¿Qué estás buscando? / ¿Qué estoy buscando?

P3: He elegido el azul.

جواب

Respuesta: ¿Cuál has elegido? / ¿Cuál he elegido?

P4: Mis amigos vinieron a la fiesta.

جواب

Respuesta: ¿Quiénes vinieron a la fiesta?

P5: Estoy en la playa con mi primo.

جواب

Respuesta: ¿Con quién estás en la playa? / ¿Con quién estoy en la playa?

تمرین سوم

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با مطلب ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی، می‌توانید از آزمونی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید.

این آزمون شامل ۵ سوال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید.

1. De estos tres vestidos ¿_____ te gusta más?

qué

cuál

cuáles

2. ¿ _____ es este cuaderno?

Con quién

A quién

De quién

3. ¿_____ son esas personas?

Quién

Quiénes

Cuál

4. ¿_____ haces esta tarde?

Qué

Cuál

Quién

5._____¿ son los principales ríos de España?

Qué

Cuál

Cuáles

 

جمع‌بندی

در این مطلب به تعریف ضمایر پرسشی در زبان اسپانیایی پرداختیم و ویژگی‌های ساختاری آن را آموزش دادیم. علاوه بر این تفاوت آن را با ضمایر تعجبی و صفت‌های پرسشی در زبان اسپانیایی بررسی کردیم.

ضمایر تعجبی درست مانند ضمایر پرسشی به جای اسم می‌نشینند، اما سوالی نمی‌پرسند، بلکه به ویژگی خاصی در جمله اشاره کرده و هیجانات و احساسات خاصی را بیان می‌کنند.

صفت‌های پرسشی نیز شباهت زیادی به ضمایر پرسشی دارند، با این تفاوت که قبل از اسم در جمله می‌آیند و جاگزین آن نمی‌شوند. این صفت‌ها نیز در جمله سوالی مطرح می‌کنند.

بر اساس رای ۱۰ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
EjemplosBooks for LanguagesBorjaprofePuro Tip
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *