ماضی بعید در زبان اسپانیایی — به زبان ساده + تلفظ و مثال
زمان ماضی بعید در زبان اسپانیایی یکی از چهار زمان گذشته اصلی این زبان است. ماضی بعید که به خاطر اسم عجیبی که دارد دشوار محسوب میشود. این زمان برای اشاره به کاری است که در گذشته، پیش از کار دیگری انجام شده و پایان یافته است. در این مطلب قصد داریم به کاربرد و ساختار این زمان مرکب در زبان اسپانیایی بپردازیم. علاوه بر این، افعال بیقاعده پرشمار آن را بررسی میکنیم و روشهایی برای یادگیری بهتر آنها آموزش میدهیم. همچنین نمونه سوالهایی برای درک بهتر این زمان در اختیار زبانآموزان قرار میدهیم.
کاربرد زمان ماضی بعید در زبان اسپانیایی
برای یادگیری بهتر ساختار این زمان پیش از هر چیز، به نام آن توجه داشته باشید. نام این زمان از ریشه عبارت لاتین «plus quam perfectum» به معنی «فراتر از کامل» گرفته شده است. همانطور که میدانید زمان کامل در انگلیسی و اسپانیایی، معادل زمان ماضی نقلی در فارسی است. بنابراین «pretérito pluscuamperfecto» به زمانی قبلتر از ماضی نقلی، یعنی به ماضی بعید اشاره میکند.
در دستور زبانهای مختلف زمانهای کامل به زمانهایی گفته میشود که به کاری تمامشده اشاره دارند. زمان ماضی بعید در زبان اسپانیایی (Pretérito Pluscuamperfecto) نیز یکی از زمانهای کامل این زبان است که برای حرف زدن در مورد کارهایی استفاده میشود که در گذشته، پیش از کار دیگری انجام شدهاند. مهمترین کاربردهای این زمان عبارتند از:
- اشاره به کاری که پیش از کار دیگری در گذشته انجام شده و تمام شده است. توجه داشته باشید فعل دیگر این جملهها معمولا در زمان گذشته ساده اسپانیایی است، اما ممکن است در زمانهای دیگر نیز به کار برود:
Cuando llegué a casa, mi programa favorito ya había empezado.
وقتی به خانه رسیدم، برنامه محبوبم از قبل شروع شده بود.
Nosotros ya habíamos salido cuando llamaste por teléfono.
قبل از اینکه تلفن بزنی ما راه افتاده بودیم.
Ayer comí en un restaurante donde había comido el año pasado.
دیروز در رستورانی غذا خوردم که سال گذشته در آن غذا خورده بودم.
Estoy haciendo unos ejercicios que ya había hecho antes.
دارم ورزشهایی را انجام میدهم که قبلا انجام دادهام.
نکته: در محاوره زبان اسپانیایی، به جای استفاده از زمان ماضی بعید، از گذشته ساده (Pretérito Simple) نیز استفاده میشود.
Ayer fui al cine, aunque ya había visto esa película.
Ayer fui al cine, aunque ya vi esa película.
با اینکه قبلا آن فیلم را دیده بودم، دیروز به سینما رفتم.
- اشاره به کامل شدن یا نشدن کاری در مرجع زمانی خاصی در گذشته، همراه با قیدهای زمانی مناسب:
Antes del mediodía, todas las presentaciones habían finalizado.
قبل از ظهر تمام ارائه ها تمام شده بودند.
Al final de la tarde, ninguno de nosotros había terminado sus tareas.
آخر بعد از ظهر، هیچکدام از ما تکلیف خود را تمام نکرده بود.
- اشاره به کارهایی که برای اولین بار انجام شدهاند. این کاربرد معمولا با قیدهای زمانی «nunca» و «jamás» به معنی هرگز همراه میشود و معنی ضمنی منفی دارد:
Nunca había visto algo así.
هیچوقت چیزی چیزی ندیده بودم.
Jamás habían sentido tanta felicidad como ese día.
هرگز چنین خوشحالی مثل امروز حس نکرده بودند.
Nunca lo había pasado tan bien.
هیچوقت اینقدر اوضاع خوب پیش نرفته بود.
Nunca había tenido tan buenas notas.
هیچوقت چنین نمرههای خوبی نگرفته بود.
- برای نقلقولهای غیرمستقیم، وقتی فعل جمله اصلی در زمان گذشته ساده اسپانیایی به کار رفته است:
Alberto nos contó que había dejado su trabajo.
«آلبرتو» برای ما تعریف کرد که از کار خود استعفا داده است.
La profesora nos dijo que todos habíamos aprobado el examen de español.
استاد به ما گفت که همه در امتحان اسپانیایی قبول شدهایم.
ساختار زمان ماضی بعید در زبان اسپانیایی
به طور کلی برای ساخت زمانهای ترکیبی در زبان اسپانیایی، به یک فعل کمکی در کنار اسم مصدر فعل اصلی خود نیاز داریم. زمان ماضی بعید در زبان اسپانیایی از ترکیب صرف فعل کمکی «haber» در زمان گذشته ناقص و اسم مصدر فعل اصلی ساخته میشود.
همانطور که در مطالب «صرف فعل در زبان اسپانیایی» و «زمان ها در زبان اسپانیایی در یک نگاه» توضیح دادیم، در زبان اسپانیایی برای صرف افعال باید به دو حرف انتهایی مصدر آنها توجه کنیم.
صرف فعل کمکی haber برای هر سه نوع فعل باقاعده اسپانیایی به یک شکل است که در ادامه به آن اشاره میکنیم اما ساخت اسم مصدر به طور کلی به دو روش انجام میشود. افعالی که به «ar» ختم میشوند با اضافه شدن پسوند «ado-» به انتهای ریشه فعل به اسم مصدر تبدیل میشوند، افعالی که به «ir» و «er» ختم میشوند، هر دو با اضافه شدن پسوند «ido-» به ریشه خود تبدیل به اسم مصدر میشوند. در جدول زیر به اسم مصدر تعدادی از افعال پرکاربرد زبان اسپانیایی اشاره شده است.
در جدول زیر به روش صرف فعل hablar به عنوان مثالی از افعال منتهی به «ar» اشاره میکنیم.
صرف افعال مختوم به ar | |
صرف فعل hablar | ضمایر شخصی |
había hablado | Yo |
habías hablado | Tú/Vos |
había hablado |
Él/Ella Usted |
habíamos hablado | Nosotros/Nosotras |
habíais hablado |
Vosotros/Vosotras |
habían hablado |
Ellas/Ellos Ustedes |
در جدول زیر روش صرف فعل comer به عنوان مثالی از افعال منتهی به «er» بررسی شده است.
صرف افعال مختوم به er | |
صرف فعل comer | ضمایر شخصی |
había comido | Yo |
habías comido | Tú/Vos |
había comido |
Él/Ella Usted |
habíamos comido | Nosotros/Nosotras |
habíais comido |
Vosotros/Vosotras |
habían comido |
Ellas/Ellos Ustedes |
در جدول زیر به شیوه صرف فعل vivir به عنوان مثالی از افعال منتهی به «ir» اشاره میکنیم.
صرف افعال مختوم به ir | |
صرف فعل vivir | ضمایر شخصی |
había vivido | Yo |
habías vivido | Tú/Vos |
había vivido |
Él/Ella Usted |
habíamos vivido | Nosotros/Nosotras |
habíais vivido |
Vosotros/Vosotras |
habían vivido |
Ellas/Ellos Ustedes |
افعال بی قاعده در ماضی بعید اسپانیایی
زمان ماضی بعید در اسپانیایی، برخلاف نام دشواری که دارد، کاربرد و ساختار بسیار سادهای دارد چراکه روش صرف آن همیشه به یک شکل است و فقط اسم مصدر بعضی از افعال دچار بیقاعدگی میشود. همانطور که پیشتر اشاره کردیم، اسم مصدر حالت غیرشخصی فعل است که با حذف پسوندهای انتهای مصدر و اضافه شدن پسوند «ado» به انتهای افعال منتهی به «ar» و اضافه شدن پسوند «ido» به انتهای افعال مختوم به «er» و «ir» ساخته می شود.
در جدول زیر به اسم مصدر تعدادی از افعال بیقاعده پرکاربرد زبان اسپانیایی اشاره شده است.
اسم مصدر | مصدر فعل |
hecho | hacer |
dicho | decir |
abierto | abrir |
absuelto | absolver |
cubierto | cubrir |
escrito | escribir |
muerto | morir |
puesto | poner |
roto | romper |
visto | ver |
vuelto | volver |
dicho | decir |
frito/freído | freír |
impreso/imprimido | imprimir |
provisto/proveído | proveer |
suscrito/suscripto | suscribir |
افعال انعکاسی در زمان گذشته بعید اسپانیایی
افعال انعکاسی در زبان اسپانیایی، فعلهایی هستند که فاعل و مفعول آنها، یعنی شخصی که فعل را عملی میکند و شخصی که فعل روی آن تاثیر دارد، هر دو یکی هستند. برای اشاره به این افعال در زبان اسپانیایی، از ضمیرهای انعکاسی در کنار فعل جمله استفاده میکنیم. برای ساخت افعال انعکاسی در زمان ماضی بعید، ضمیرهای انعکاسی را قبل از بخش اول فعل در جمله قرار میدهیم. به مثالهای زیر دقت کنید تا با این ساختار بهتر آشنا شوید.
María ya se había dormido cuando llegaron sus hijos a casa.
«ماریا» وقتی بچههایش به خانه رسیدند خوابیده بود.