در زبان انگلیسی نمی‌توان یکی از عنوان‌های «Mrs.» ،«Miss» و «.Ms» را به جای دیگری استفاده کرد. خطاب کردن خانم‌ها با عنوان اشتباه ممکن است باعث ناراحتی شود. به همین دلیل دانستن تفاوت Ms, Mrs, Miss در زبان انگلیسی اهمیت بسیار زیادی دارد. در این مطلب قصد داریم روش‌های استفاده از این عناوین را در گذشته بررسی کرده و به شیوه درست استفاده آن‌ها در حال حاضر نیز بپردازیم. همچنین عنوان‌های دیگری را که برای خطاب کردن خانم‌ها در انگلیسی استفاده می‌شود نیز مرور می‌کنیم.

تفاوت Ms, Mrs, Miss چیست؟

Ms, Mrs, Miss هر سه روشی برای خطاب کردن خانم‌ها هستند که معمولا در جایگاه عنوان، پیش از نام خانوادگی آن‌ها می‌آید. این سه کلمه جایگاه بسیار متفاوتی در زبان انگلیسی دارند و استفاده اشتباه از آن‌ها ممکن است توهین تلقی شود. به همین علت برای تقویت مکالمه انگلیسی، در این مطلب قصد داریم به تفاوت Ms, Mrs, Miss در زبان انگلیسی بپردازیم و جایگاه استفاده از هر کدام را آموزش دهیم. به طور کلی کاربرد این سه عنوان عبارتند از:

  • Mrs.‎ معمولا برای خطاب کردم خانم‌هایی استفاده می‌شود که ازدواج کرده‌اند یا در گذشته متاهل بوده‌اند.این عنوان همراه با نام خانوادگی شوهر استفاده می‌شود.
  • Ms.‎ برای خطاب کردن خانم‌هایی استفاده می‌شود که از ازدواج کردن یا نکردن آن‌ها اطلاعی نداریم.
  • Miss معمولا برای خطاب کردن خانم‌هایی استفاده می‌شود که ازدواج نکرده‌اند، یا سن کمی دارند؛ مانند کودکان، نوجوانان و دانشجوها.

در واقع می‌توان گفت این لقب‌ها در زبان انگلیسی از زبان محاوره و روزمره مردم در حال حذف شدن هستند، همچنین بسیاری افراد نیز از این عناوین استفاده نمی‌کنند مگر اینکه در نقل‌قولی مستقیم به آن‌ها اشاره شده باشد. البته توجه داشته باشید در برخی حرفه‌ها و برای اشاره به برخی افراد، مثلا برای خطاب کردن معلم‌ها در مدرسه از این عنوان‌ها استفاده می‌شود و کاربرد آن‌ها برای احترام بیشتر است.

در آداب اجتماعی مدرن کشورهای انگلیسی‌زبان استفاده درست و به‌جا از این عناوین اهمیت زیادی دارد. قانون طلایی استفاده از Ms, Mrs, Miss توجه به کاربرد چندگانه MS.‎ است. وقتی از وضعیت تاهل خانمی مطمئن نیستید یا نمی‌دانید کدام عنوان را ترجیح می‌دهد، می‌توانید از MS. برای خطاب کردن او استفاده کنید. مثلا در نامه‌ای رسمی و حرفه‌ای می‌توانید خانمی را Ms. Jones یا Ms. Wallis یا با هر نام دیگری خطاب کنید.

با وجود اینکه تفاوت Ms, Mrs, Miss به نظر ساده می‌آید، اما نکات زیادی در استفاده درست از این سه عنوان وجود دارد و یاد گرفتن جایگاه درست استفاده از آن‌ها در تقویت زبان انگلیسی شما، هم در صحبت کردن و هم در نوشتن تاثیر زیادی دارد. در ادامه این مطلب کاربرد هر کدام را جداگانه بررسی کرده و به این نکات نیز می‌پردازیم.

کاربرد Ms.‎ در انگلیسی

به طور کلی Ms. کلمه‌ای تازه در زبان انگلیسی است. این کلمه در دهه ۱۹۵۰ همزمان با تمرکز بیشتر بر مسائل زنان در جهان، در زبان انگلیسی شکل گرفت و در دهه ۱۹۷۰ استفاده از آن بیشتر شد. امروزه Ms.‎ برای اشاره به خانم‌هایی استفاده می‌شود که متاهل یا مجرد بودن و سن آن‌ها مشخص نیست یا به طور کلی عنوانی را ترجیح می‌دهند که به وضعیت تاهل‌شان اشاره نداشته باشد.

علاوه بر این بسیاری از خانم‌های متاهل نیز ترجیح می‌دهند با این عنوان خطاب شوند و طبق قانونی نانوشته، توصیه می‌شود برای خطاب کردن هر خانمی از این عنوان استفاده کنیم مگر اینکه خود او اشاره کند که عنوان دیگری را ترجیح دهد. به مثال‌های زیر از کاربرد این کلمه دقت کنید.

I would like to introduce our new teacher, Ms. Brown

دوست دارم شما را به معلم جدیدمان، خانم «براون» معرفی کنم.

(در این مثال از عنوانی که او ترجیح می‌دهد برای خطاب کردن خانم براون استفاده شده است.)

It’s lovely to meet you, Ms. Lopez.

از دیدن شما خوش‌وقتم خانم «لوپز».

(در این مثال گوینده برای خطاب کردن کسی که به تازگی با او آشنا شده، از عنوان خنثی استفاده می‌کند.)

Ms. Frazer neglected to mention if she was married or not.

خانم «فریزر» اشاره نکرده متاهل است یا نه.

(در این مثال به نامعلوم بودن وضعیت تاهل او اشاره شده و به همین دلیل از عنوان Ms. استفاده می‌شود.)

If you aren’t married, please tick the box under Ms.

اگر ازدواج نکرده‌اید لطفا گزینه Ms. را علامت بزنید.

کاربرد و تفاوت Ms, Mrs, Miss

کاربرد Mrs.‎ در انگلیسی

در زبان انگلیسی Mrs.‎ کلمه‌ای است که به شکل رسمی برای خطاب کردن خانم‌های متاهل استفاده می‌شود. در گذشته خانم‌های متاهل معمولا همیشه نام خانوادگی خود را به نام خانوادگی همسرشان تغییر می‌دادند، برای مثال Mrs. Smith یا خانم اسمیت همسر Mr. Smith یا آقای اسمیت بود. همچنین در زبان انگلیسی می‌توان از عنوان Mrs. برای اشاره به ویژگی‌های خاص و برجسته خانمی متاهل استفاده کرد.

توجه داشته باشید که امروزه خطاب کردن خانمی با کلمه Mrs. بدون اینکه از متاهل بودن او مطمئن باشیم توهین‌آمیز است. به همین علت اگر از این نکته مطمئن نیستید بهتر است از Ms. استفاده کنید، اگر مخاطب شما عنوان دیگری را ترجیح بدهد می‌تواند حرف شما را تصحیح کند.

همچنین گاهی بعد از این عنوان به اسم و نام خانوادگی شوهر فرد اشاره می‌شود. این روش در موقعیت‌هایی کاربرد دارد که نام خانم را نمی‌دانیم و فقط شوهر او را می‌شناسیم یا وقتی که خود او معمولا به دلیل موقعیت شغلی خاص شوهرش، ترجیح می‌دهد با نام و نام خانوادگی او خطاب شود. اما این کاربرد روزبه‌روز کمتر استفاده می‌شود، چراکه خانم‌ها ترجیح می‌دهند با نام خود خطاب شوند. به مثال‌های زیر از کاربرد این عنوان دقت کنید.

All of Mrs. Jones’ children grew up to be doctors.

تمام فرزندان خانم «جونز» دکتر شدند.

(در این مثال به خانمی متاهل اشاره می‌شود.)

Do I call you Mrs. Peters, or do you prefer Daphne?

شما را خانم «پیترز» صدا بزنم یا «دافنه» را ترجیح می‌دهید؟

(در این مثال گوینده از خانمی می‌پرسد که ترجیح می‌دهد با نام خانوادگی خود خطاب شود یا با نام خانوادگی شوهرش.)

Mrs. Lincoln was my seventh-grade history teacher.

خانم «لینکلن» معلم تاریخ کلاس هفتم من بود.

(در این مثال از عنوان Mrs. برای نشان دادن احترام استفاده می‌شود.)

Address the envelope to Mrs. Gary Belmont.

نامه را خطاب به خانم «گری بلمونت» بنویس.

(در این مثال برای اشاره به خانم، از اسم کوچک و خانوادگی همسرش استفاده شده است.)

کاربرد Mrs. در انگلیسی

در محاوره و نوشتار زبان انگلیسی فقط وقتی از Mrs. استفاده می‌کنیم که مخاطب ما عنوان دیگری مانند Dr. یا دکتر و Lady یا بانو یا هر عنوان دیگری نداشته باشد. این نکته برای خطاب کردن خانم‌هایی که از همسر خود جدا شده‌اند یا بیوه هستند نیز به کار می‌رود. البته بسیاری از خانم‌هایی که از همسرشان جدا شده‌اند ترجیح می‌دهند با عنوان Ms. خطاب شوند.

نکته دیگری که در کاربرد این کلمه باید در نظر بگیرید این است که در سیاست و دیگر محیط‌های حرفه‌ای استفاده از عنوان Mrs. نشان‌دهنده احترام به فرد و جایگاه بالای اوست و معمولا از Mrs. در کنار نام خانوادگی فرد استفاده می‌شود اما در این موقعیت نیز بهتر است از عنوانی استفاده کنیم که فرد ترجیح می‌دهد. به مثال زیر دقت کنید.

Mrs. Jones is an amazing electrical engineer.

خانم «جونز» مهندس برق بی‌نظیری است.

Mrs. Obama was an important confidant to her husband.

خانم «اوباما» یکی از افراد معتمد مهم شوهر خود بود.

کاربرد Miss در انگلیسی

Miss عنوانی است که برای خطاب کردن خانمی که ازدواج نکرده و خانم‌های کم‌سن مانند دانش‌آموزها و دانشجویان استفاده می‌شود. در جنوب آمریکا این عنوان به همراه اسم کوچک فرد، بدون توجه به وضعیت تاهل او، برای نشان دادن احترام و صمیمیت استفاده می‌شود. به مثال‌های زیر دقت کنید.

Thanks for the invitation, Miss Williams. We’ll see you tonight!

از دعوت شما ممنونم خانم «ویلیامز». امشب شما را می‌بینیم.

Miss Tamara Jasmine Hunter! Clean up this mess right now!

خانم «تامارا جاسمین هانتر!» همین حالا این به‌هم‌ریختگی را مرتب کن!

نکته: در زبان انگلیسی miss به عنوان فعل نیاز به کار می‌رود و به معنی «از دست دادن» یا «گم کردن» است. به همین دلیل توجه داشته باشید که عنوان Miss را همیشه با حرف بزرگ شروع کنید تا مخاطب در فهمیدن معنی آن دچار سردرگمی نشود.

به طور کلی در محاوره و نوشتار زبان انگلیسی از عنوان Miss برای اشاره به خانمی استفاده می‌کنیم که ازدواج نکرده باشد، مگر اینکه خود او اشاره کند که متاهل است. علاوه بر این برای خطاب دادن دانشجوها و دانش‌آموزها نیز از این عنوان استفاده می‌شود اما توجه داشته باشید اگر در انتخاب عنوان خانمی شک دارید، بهترین راه استفاده از عنوان Ms. است. به مثال‌های زیر از کاربرد Miss اشاره کنید.

Miss Parker, please move to the front of the class.

خانم «پارکر» لطفا جلوی کلاس بنشینید.

(در این مثال برای اشاره به دانشجو از عنوان Miss استفاده شده است.)

Miss Penelope Edwards won the spelling bee.

خانم «پنلوپه ادواردز» در مسابقه هجی کردن برنده شد.

(در این مثال برای اشاره به دانش‌آموز از عنوان Miss استفاده شده است.)

This is Miss Williams, and her parents, John and Claire Williams.

ایشان خانم «ویلیامز» و پدر و مادرشان «جان» و «کلیز ویلیامز» هستند.

(در این مثال برای اشاره به دختری کم‌سن که به همراه پدر و مادرش در جایی حاضر شده از عنوان Miss استفاده شده است.)

I was married for a while, but I prefer to be called Miss Johnson now.

من مدتی متاهل بودم اما حالا ترجیح می‌دهم خانم «جانسون» خطاب شوم.

(در این مثال خانمی که متاهل بوده، اشاره می‌کند که ترجیح می‌دهد با نام و عنوان زمان مجرد بودن خطاب شود.)

کاربرد Miss در انگلیسی

کاربرد دیگر عنوان Miss برای اشاره به یکی از ویژگی‌های برجسته فرد است که می‌توانند مثبت یا منفی باشند. علاوه بر این برای خطاب کردن خانمی که او را نمی‌شناسیم نیز از این عنوان استفاده می‌کنیم. به مثال زیر دقت کنید.

You’re certainly Miss Congeniality today.

امروز چه خانم خوش‌خلقی شدی.

Excuse me, Miss. You dropped your bag.

ببخشید خانم. کیف‌تان را انداختید.

در گذشته برای نشان دادن احترام به خانمی که ازدواج نکرده بود و همچنین برای خطاب کردن خانمی که از وضعیت تاهل او خبر نداشتند از عنوان Miss استفاده می‌شد. امروزه این عنوان بیشتر برای خطاب کردن خانم‌های کم‌سن استفاده می‌شود و به کار بردن Miss برای خانم‌هایی که ازدواج نکرده‌اند چندان مودبانه به نظر نمی‌رسد، چراکه بسیاری از خانم‌ها ترجیح می‌دهند نام‌شان به وضعیت تاهل‌شان اشاره نداشته باشد.

عنوان های دیگر خانم ها در انگلیسی

همان‌طور که پیش‌تر اشاره کردیم کاربرد عنوان‌های «Mrs.» ،«Miss» و «.Ms» برای استفاده در موقعیت‌های رسمی است. اما عناوین محترمانه دیگری نیز برای خطاب کردن خانم‌ها وجود دارد که می‌توان هم در گفتار و هم در نوشتار استفاده کرد که هم ساختار رسمی و هم غیررسمی دارند.

کاربرد Madam و Madame در انگلیسی

Madame معادل فرانسوی Mrs. است که در موقعیت‌های بسیار رسمی استفاده می‌شود که از وضعیت تاهل خانمی خبر داریم، کاربرد دیگر آن برای احترام گذاشتن به خانمی است که در جایگاه قدرتمندی قرار دارد. به مثال زیر دقت کنید.

Madame Lagarde has been a pivotal figure as head of the company for over a decade.

خانم «لاگارد» بیش از یک دهه است که یکی از عضوهای حیاتی مدیریت شرکت محسوب می‌شوند.

Madam در زبان انگلیسی کاربرد بیشتری دارد، این کلمه برای خطاب کردن خانمی که در جایگاه مهمی هست استفاده می‌شود، کاربرد دیگر آن برای نشان دادن احترام است. توجه داشته باشید که این عنوان فقط وقتی با حرف اول بزرگ نوشته می‌شود که برای خطاب دادن کسی استفاده شود. به مثال‌های زیر دقت کنید.

(In a restaurant) May I take your coat, madam?

(در رستوران) خانم، می‌توانم کت‌تان را بگیرم؟

Madam President, thank you for your service.

خانم رئیس‌جمهور، بابت خدماتتان متشکرم.

Dear Madam, I am writing to inform you that I will take the job.

خانم عزیز، این متن را می‌نویسم تا به شما اطلاع دهم که شغل را قبول می‌کنم.

مثال های ساده از تفاوت MS, MRS, MISS

کاربرد Ma’am در انگلیسی

Ma’am در واقع شکل مخفف madam است که در بعضی بخش‌های آمریکا برای نشان دادن احترام به خانم‌هایی استفاده می‌شود که آن‌ها را نمی‌شناسیم. در بریتانیا این کلمه برای خطاب کردن اعضای خانواده سلطنتی یا کسانی استفاده می‌شود که در جایگاه قدرت هستند. مثلا در پاسگاه پلیس، افسر مافوق مونث، Ma’am خطاب می‌شود. به مثال‌های زیر از این کاربرد دقت کنید.

Excuse me, ma’am. Is this your car?

ببخشید خانم، این ماشین شماست؟

Good evening ma’am, good evening sir.

عصر به‌خیر خانم، عصر به‌خیر آقا.

نکته اول: کلمه missus در زبان انگلیسی برای اشاره به همسر فرد، بدون اشاره به نام او استفاده می‌شود. با وجود اینکه این کلمه و کاربرد آن این روزها قدیمی محسوب می‌شوند، اما هنوز در برخی موارد استفاده می‌شود.

My missus won’t let me smoke in the house.

خانمم اجازه نمی‌دهد در خانه سیگار بکشم.

***

That's what bugs my missus more than anything.

این چیزی است که بیشتر از همه خانمم را آزار می‌دهد.

نکته دوم: به تازگی عنوانی در زبان انگلیسی به کار می‌رود که قبل از نام خانوادگی فرد می‌آید و به جنسیت او اشاره‌ای نمی‌کند. عنوان Mx. در زبان انگلیسی برای اشاره به کسانی است که تمایلی ندارند از عنوان‌های دیگر مانند Mr. و Ms. که بیانگر جنسیت هستند برای اشاره به آن‌ها استفاده شود.

Mx. Sampson will be speaking at the event on Tuesday.

خانم/آقای «سامپسون» در رویداد سه‌شنبه سخنرانی خواهند کرد.

***

This is Mx. Schaffer, and they head up the financial department.

ایشان «شفر» هستند و در دپارتمان مالی مشغول به کار خواهند شد.

مثال های ساده از تفاوت MS, MRS, MISS

در ادامه این مطلب به چند مثال ساده از تفاوت MS, MRS, MISS می‌پردازیم.

Miss Myers, please contact our office as soon as possible.

خانم «میرز» لطفا در اسرع وقت با دفتر ما تماس بگیرید.

Excuse me Miss, but I think you left something behind.

ببخشید خانم، ولی فکر می‌کنم شما چیزی را جا گذاشتید.

She acts like Miss Know-it-all but is mostly unaware.

او مثل خانم‌های همه‌چیزدان رفتار می‌کند اما بیشتر اوقات هیچ‌چیز نمی‌داند.

Mrs. Jones owns the floral shop down the road.

خانم «جونز» صاخب گل‌فروشی پایین جاده است.

I think you're a wonderful person, Mrs. Annette.

از نظر من شما فردی فوق‌العاده هستید خانم «آنت».

I'll ask the missus what she thinks of having dinner tomorrow night.

از خانمم می‌پرسم فکر می‌کند فردا شب شام چه داشته باشیم.

Ms. Lyle is the new principal of Belleview High School.

خانم «لایل» معاون جدید دبیرستان «بلویو» است.

کاربرد MS, MRS, MISS

سوالات رایج درباره تفاوت MS, MRS, MISS

در ادامه این مطلب به چند سوال پر تکرار در مورد تفاوت Ms, Mrs, Miss اشاره کرده‌ایم.

تفاوت Ms.‎ و Mrs.‎ در انگلیسی چیست؟

به طور کلی Mrs.‎ برای اشاره به خانم‌های متاهل استفاده می‌شود و Ms.‎ عنوانی است که اشاره‌ای به وضعیت تاهل فرد ندارد. به همین دلیل فقط وقتی از Mrs.‎ استفاده می‌کنیم که مطمئن باشیم خانم متاهل است. اما Ms. تقریبا در همه‌جا به کار می‌رود، برای مثال وقتی از وضعیت تاهل خانمی خبر نداریم، وقتی خانمی این عنوان را ترجیح بدهد، وقتی با کسی تازه آشنا شده‌ایم.

تفاوت Miss و Mrs.‎ در انگلیسی چیست؟

در گذشته Miss برای اشاره به خانم‌هایی بود که ازدواج نکرده بودند و Mrs. عنوان خانم‌های متاهل بود اما امروزه Miss برای اشاره به دخترهای زیر هجده سال به کار می‌رود که به سن ازدواج نرسیده‌اند و Mrs. وقتی استفاده می‌شود که مطمئن باشیم خانمی متاهل است و این عنوان را ترجیح می‌دهد.

تفاوت Miss و Ms.‎ در انگلیسی چیست؟

همان‌طور که پیش‌تر اشاره کردیم در گذشته Miss نشان‌دهنده مجرد بودن خانم و Mrs. نشان‌دهنده متاهل بودن او بود و اگر از متاهل بودن یا نبودن او خبر نداشتیم باید از عنوان Miss استفاده می‌کردیم. امروزه Miss فقط برای خطاب کردن دخترهای زیر هجده سال کاربرد دارد که به سن ازدواج نرسیده‌اند. همچنین وقتی از خانمی شناخت کافی نداشته باشیم یا وقتی متاهل باشد و خودش این عنوان را ترجیح بدهد، از Ms. استفاده می‌کنیم.

Mrs.‎ در انگلیسی مخفف چیست؟

همان‌طور که می‌دانید Mrs.‎ در انگلیسی برای اشاره به خانم‌هایی به کار می‌رود که از متاهل بودن آن‌ها مطمئن هستیم. این عنوان مخفف کلمه Missus یا Missis است.

جمع‌بندی تفاوت MS, MRS, MISS

در این مطلب به تفاوت MS, MRS, MISS در زبان انگلیسی پرداختیم. برای درک بهتر این تفاوت‌ها، کاربرد هر کدام از این عنوان‌ها را به صورت جداگانه بررسی کردیم و بایدها و نبایدهای استفاده از هر یک را آموزش دادیم. در ادامه مهم‌ترین کاربردهای هر یک را مرور می‌کنیم.

مهم‌ترین کاربردهای عنوان Miss عبارتند از:

  • کاربرد Miss در جایگاه عنوان شغلی و حرفه‌ای:

Camille Schrier was crowned Miss America 2020.

«کامیل شرایر» تاج دوشیزه آمریکای سال ۲۰۲۰ را به سر گذاشت.

  • کاربرد Miss در جایگاه عنوان رسمی:

I would like to take Miss Edwards out for dinner.

دوست دارم دوشیزه «ادواردز» را برای شام بیرون ببرم.

  • کاربرد Miss برای نشان دادن احترام:

Kids, say “thank you” to Miss Mary.

بچه‌ها از خانم «ماری» تشکر کنید.

  • کاربرد Miss برای احترام گذاشتن به غریبه‌ها:

Pardon me, Miss. It seems you've dropped your scarf.

می‌بخشید خانم، انگار شال خود را انداختید.

  • کاربرد Miss برای اشاره به ویژگی خاص فرد:

Well, aren't you little Miss Perfect?

خب تو خانم بی‌نقصی هستی، نه؟

مهم‌ترین کاربردهای عنوان Ms. عبارتند از:

  • کاربرد Ms. در جایگاه عنوان شغلی یا رسمی:

Dear Ms. Monroe

خانم «مونرو» عزیز.

  • کاربرد Ms. برای معرفی رسمی کسی:

Please welcome Ms. Jennifer Oakes.

لطفا به خانم «جنیفر اوکس» خوشامد بگویید.

  • کاربرد Ms. برای خطاب کردن خانم‌هایی که بعد از ازدواج نام خانوادگی خود را ترجیح می‌دهند:

Mr. Smith and Ms. Jones

آقای «اسمیت» و خانم «جونز».

مهم‌ترین کاربردهای عنوان Mrs. عبارتند از:

  • کاربرد Mrs. در جایگاه عنوان رسمی یا شغلی:

Dear Mrs. Randall

خانم «رندال» عزیز.

Dear Mrs. Frank Randall

خانم «فرانک رندال» عزیز.

  • کاربرد Mrs. برای معرفی رسمی فرد:

May I present Mrs. Elizabeth Swan.

اجازه بدهید خانم «ایزابت سوان» را معرفی کنم.

  • کاربرد Mrs. برای اشاره به همسر خود:

I’m having lunch with the Mrs. today.

من امروز با همسرم ناهار می‌خورم.

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «مباحث متفرقه زبان انگلیسی» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

اگر این مطلب برای شما مفید بوده است، آموزش‌ها و مطالب زیر نیز به شما پیشنهاد می‌شوند:

بر اساس رای ۱۳ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
شما قبلا رای داده‌اید!
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.

سمانه افشارحاتم دانش‌آموخته زبان و ادبیات اسپانیایی از دانشگاه تهران است. فعالیت‌هایش در حوزه تدریس و ترجمه کتاب بوده و در حال حاضر در زمینه زبان انگلیسی و اسپانیایی در مجله فرادرس مطلب می‌نویسد.