اسم مصغر در عربی چیست؟ – به زبان ساده + مثال و تمرین

۲۶۵۶ بازدید
آخرین به‌روزرسانی: ۰۱ مهر ۱۴۰۲
زمان مطالعه: ۱۳ دقیقه
اسم مصغر در عربی چیست؟ – به زبان ساده + مثال و تمرین

اسم مصغر در عربی اسمی است که در ساختمان اصلی آن تغییراتی ایجاد می‌کنند تا معانی خرد و کوچک بدهد. مهم‌ترین کاربردش مصغر کردن اسامی از سر محبت و برای نشان دادن عشق و علاقه است. اما علاوه بر آن کاربردهای دیگری برای اسم مصغر در زبان عربی وجود دارد که قصد داریم تمامی آنها را همراه با مثال در این نوشته از «مجله فرادرس» بررسی کنیم. با فهمیدن کاربردهای مختلف اسم مصغر می‌توانیم معنی جملات را بهتر درک کنیم. برای رسیدن به این هدف، ابتدا تعریف مختصری از اسم مصغر و دلایل به کار بردن آن ارائه می‌کنیم. سپس به سراغ روش‌های ساخت این نوع از اسم در زبان عربی همراه با مثال می‌رویم. در آخر با استفاده از تمرین‌ها می‌توانیم معلومات‌مان را درباره این مبحث محک بزنیم.

فهرست مطالب این نوشته
997696

التصغیر و تعریف اسم مصغر در عربی

منظور از تصغیر یا مصغر کردن یک کلمه این است که آنها را به سه وزن «فُعَیعِل»، «فُعَیلْ» و «فُعَیعیل» ببریم. با وارد شدن کلمات بر این وزن‌ها اصطلاحا آنها را مصغر کرده‌ایم. اما برای ساختن چنین اسمی نیازمند شرایطی هستیم که عبارتند از:

  1. کلمه مصغر حتما باید اسم باشد. از فعل و حرف نمی‌توان مصغر ساخت.
  2. کلمه مصغر حتما باید معرب باشد. از اسامی مبنی مثل ادات استفهام عربی و اسم شرط عربی و اسم موصول عربی نمی‌توانیم مصغر بسازیم.
  3. کلمه باید قابل تصغیر کردن باشد. مثلا اسام و القاب مربوط به خدا، ملائک و پیامبرها مصغر نمی‌شوند.
  4. کلمه‌هایی که معنای بزرگ و گسترده داشته باشند مصغر نمی‌شوند. مثل: عظیم، کبیر، ضخم، جسیم.
  5. اسم ماه‌های سال و کلماتی مربوط به قید زمان مثل کل، بعض، غیر، سوي، البارحة و الغد مصغر نمی‌شوند.
  6. اسامی جمع مکسر نمی‌توانند مصغر شوند.
  7. کلمه‌ای که خودش در صیغه مصغر ساخته شده را نمی‌توان مصغر کرد. مانند: شُعَیب، کُمیت، مُهیمن، مُسیطر، البعیث، هذیل و....

یک رودخانه که از میان جنگل می‌گذرد

کاربردهای اسم مصغر در عربی

مصغر یعنی «کوچک شده». بر همین اساس برای نشان دادن محبت و علاقه می‌توان از اسم مصغر استفاده کرد. اما نشان دادن محبت تنها کاربرد این نوع از اسم عربی نیست. اسم مصغر در عربی کارایی‌های دیگری دارد که در ادامه و همراه با مثال مربوط به آنها می‌خوانید.

کاربرد تحقیر

گاهی‌اوقات ممکن است از اسم مصغر برای تحقیر کردن استفاده شود. به مثال زیر توجه کنید.

هذا قُلَيمٌ سَئُِ الخطِ واللون.

این نوشته کوچک از نظر خط و رنگ ضعیف است.

أنتَ طُوَيلَبٌ كثيرُ الاهمال والغياب.

شما بسیار غافل و غایب هستید.

تقلیل حجم و اندازه

با استفاده از اسم مصغر می‌توانیم نشان دهیم که یک شیء حجم و اندازه‌اش از آن چیزی که هست کمتر به نظر می‌رسد. برای درک بهتر به مثال‌های زیر توجه کنید.

في الطريق إلي مكة جُبَيلاتٌ و هُضَيباتٌ كثيرةٌ.

در مسیر مکه کوه‌های کم ارتفاع و فلات‌های کوچکی وجود دارد.

يجري في الوادي نُهَيرً يسقي المزارعِ.

رودخانه کوچکی از میان دره می‌گذرد که مزرعه‌ها را سیراب می‌کند.

فَلِتَقرأ وَلَوْ صُفَيحاتْ كُلَّ يومٍ صُفَيحَةٍ.

پس باید هر روز در حد امکان چند صفحه‌ای بخوانید.

یک مرد پیر در حال خواندن کتاب در پارک

نشان دادن نزدیکی زمان

کم کردن فاصله زمانی، با مصغر کردن ظرف زمان در زبان عربی به راحتی انجام می‌شود. یعنی با استفاده از مصغر کردن ظرف زمان می‌توانیم نشان دهیم که وقوع یا انجام کاری با مدت زمان کمتری اتفاق می‌افتد. به مثال‌های مربوط به این مبحث دقت کنید.

نَذهبُ إلي المسجد قُبَيل الصلاة.

کمی قبل از نماز به مسجد می‌رویم.

نُصلي الضحي بُعَيدَ شروق الشمس.

نماز عید قربان را کمی بعد از بر آمدن خورشید می‌خوانید.

نشان دادن نزدیکی مکان

نشان دادن اندک بودن فاصله مکان یک جا نسبت به جای دیگری، با مصغر کردن ظرف مکان در عربی ممکن می‌شود. همانند مورد بالا با استفاده از مصغر کردن قید مکان می‌توانیم نشان دهیم که فاصله میان دو مقصد یا دو موضوع کمتر از آن چیزی است که به نظر می‌رسد. به مثال‌های زیر دقت کنید.

جُوَيرْ مِدرستُنا مَلعبٌ و نادٌ.

مدرسه ما در کنار و نزدیک یک زمین بازی و باشگاه است.

بُعَيدْ منزلُنا مدينةٌ للمَلاهي.

خانه ما تنها کمی از مرکز تفریحی شهر فاصله دارد.

قُبَيل المسجد مكتبةٌ ثقافيةٌ عامةٌ.

کمی قبل از مسجد یک کتابخانه عمومی است.

نشان دادن ترحم و دلسوزی

می‌توان از اسم مصغر برای برانگیختن احساسات و دادن عذاب وجدان هم استفاده کرد. به مثال‌های زیر دقت کنید.

هذا مُسَيكِينٌ لا يجدُ ماوي.

این مرد بیچاره سرپناهی ندارد.

ساعِدوا هذا الضُعَيفِ العجوزْ.

به این پیرمرد ضعیف کمک کنید.

ما أجدرْ هذا اليُتَيمِ بالشَفقةِ.

این بچه یتیم چقدر نیازمند توجه و دلسوزی است.

نشان عشق و دوستی

شاید مهم‌ترین کاربرد اسم مصغر در زبان عربی، نشان دادن عشق، محبت، علاقه زیاد و صمیمت است. در ادامه می‌توانید نمونه‌هایی از این کاربرد را در جملات زیر بخوانید.

يا بُنَيَّ الحَبيبْ هذه هديتُكَ.

ای پسرک دلبندم این هدیه کوچک توست.

هذه زُهَيرةٌ عطرةٌ ناضِرةٌ.

این گل کوچولو عطرش تازه و دلپذیر است.

إنَّه خُوَيتُم مِن الألماس النادرْ.

این یک انگشتر کوچک با الماس نایاب است.

دو مادربزرگ و نوه در اتاقی در شب

نحوه ساخت اسم مصغر در در عربی

فهمیدیم که با استفاده از سه وزن «فُعَیعِل»، «فُعَیلْ» و «فُعَیعیل» می‌توانیم اسم مصغر بسازیم. اما هر یک از این وزن‌ها مخصوص کلمات خاصی هستند که در ادامه می‌خوانید.

اسم مصغر بر وزن «فُعَیلْ»

اسم‌های سه حرفی در زبان عربی بر وزن «فُعَيْل» مصغر می‌شوند. یعنی ابتدا به حرف اول علامت ضمه می‌دهیم. حرکت آوایی حرف دوم کلمه را به فتحه تبدیل می‌کنیم. بعد از حرف دوم، از یک «یاء ساکنه» استفاده می‌کنیم و در آخر، سومین حرف کلمه را می‌نویسیم. برای درک بهتر به مثال‌های زیر توجه کنید.

وَطَن ← فُعَیل ← وُطَین

قَلَم ← فُعَیل ← قُلَیم

عُمَر ← فُعَیل ← عُمَیر

علاوه بر اسم‌های سه حرفی، برخی اسامی بیش از سه حرف در زبان عربی وجود دارند که می‌توانیم آنها را بر وزن «فُعَیل» مصغر کنیم. در ادامه ویژگی‌ این اسم‌ها را همراه با مثال مربوط به هر یک می‌خوانید.

اسم چهار حرفی مختوم به «ة»

به این حرف «ة» تای تانیث یا تای مربوطه می‌گویند. چرا که با آمدن آن در انتهای کلمه از آن یک اسم مونث می‌سازد. از آنجا که تای مربوطه جزوی از حروف اصلی یک اسم نیست و صرفا اضافه شده تا جنسیت آن را تغییر بدهد، می‌توانیم اسم‌هایی که حرف چهارم آن «ة» است، بر وزن «فُعَیل» مصغر کنیم. به مثال‌های مربوط به این اسامی توجه کنید.

شجرة ← فُعَیل ← شُجَیرة

ثمرة ← فُعَیل ← ثُمَیرة

دولة ← فُعَیل ← دُوَیلة

حُرمة ← فُعَیل ← حُمَیرة

هرة ← فُعَیل ← هُرَیرة

اسم چهار حرفی مختوم به الف تانیث مقصوره

منظور از کلمه مختوم به الف مقصوره، کلمه‌ای است که به «ی» ختم می‌شود ولی باید آن را الف یا «آ» تلفظ کنیم. از آنجا که این «ی» همانند تای مربوطه حرفی اضافه بر حروف اصلی کلمه است، می‌توانیم اسم‌های دارای الفِ مقصوره را بر وزن «فُعَیل» مصغر کنیم. برای درک بهتر به مثال‌های زیر توجه کنید.

سَلویٰ← فُعَیل ← سُلَیویٰ

عُظمیٰ ← فُعَیل ← عُظَیمیٰ

کُبریٰ ← فُعَیل ← کُبَیریٰ

فُضلیٰ ← فُعَیل ← فُضَیلیٰ

أُخریٰ ← فُعَیل ← أُخَیریٰ

اسم چهار حرفی مختوم به همزه تانیث

برخی کلمات در زبان عربی به الف همزه‌ای ختم می‌شوند که باعث می‌شود جنسیت آن کلمه مونث شود. به این حروف «الف و همزه ممدوده» نیز می‌گویند. این حرف نیز مازاد بر سه حرف اصلی اسم است. به همین خاطر می‌توانیم وزن «فُعَیل» را برای مصغر کردن این دسته از کلمات به کار ببریم. به مثال‌های زیر توجه کنید.

صحراء ← فُعَیل ← صُحَیراء

حمراء ← فُعَیل ← حُمَیراء

سَمراء ← فُعَیل ← سُمَیراء

نجلاء ← فُعَیل ← نُجَیلاء

خضراء ← فُعَیل ← خُضَیراء

اسم جمع قِلّه بر وزن أفعل

جمع قله، وزن‌های مخصوصی است که با وارد شدن اسم به این وزن‌ها می‌خواهیم نشان دهیم که تعداد آن کلمه بین ۳ تا ۱۰ عدد است. این نوع از جمع بر وزن‌های «أفعل، أفعلة، أفعُل و فِعلة» ساخته می‌شود. حالا اگر با کلمه‌ای بر وزن جمع قله طرف بودیم که بر وزن «أفعل» ساخته شده بود، این امکان وجود دارد که آن را بر وزن «فُعَیل» مصغر کنیم. یعنی به حرف اول حرکت ضمه و به حرف دوم حرکت فتحه می‌‌دهیم. پس از آن یاء را به کلمه اضافه می‌کنیم و مابقی حروف را همان‌طور که هست می‌نویسیم. برای درک بهتر به مثال‌های زیر توجه کنید.

أحمال ← فُعَیل ← أُحَیمال

أعمار ← فُعَیل ← أُعَیمار

أفراس ← فُعَیل ← أُفَیراس

أصحاب ← فُعَیل ← أُصَیحاب

أولاد ← فُعَیل ← أُوَیلاد

أنهار ← فُعَیل ← أُنَیهار

اسم مختوم به الف و نون مزید

برخی اسم‌ها هستند که «ان» انتهایی آنها به اصل کلمه اضافه شده و از حروف اصلی آن نیستند. در نتیجه برای مصغر کردن باید از وزن «فُعَیل» استفاده کنیم. برای درک بهتر به مثال‌های زیر توجه کنید.

عثمان ← فُعَیل ← عُثَیمان

مهران ← فُعَیل ← مُهَیران

سلمان ← فُعَیل ← سُلَیمان

رضوان ← فُعَیل ← رُضَیوان

شعبان ← فُعَیل ← شَعَیبان

زهران ← فُعَیل ← زُهَیران

زن کشاورز در مزرعه

اسم مصغر بر وزن «فُعَیعِل»

از وزن «فُعَیعِل» برای مصغر کردن اسم‌هایی استفاده می‌کنیم که حروف اصلی آن چهار حرف یا به اصطلاح اسم رُباعی باشند. شیوه کار به این صورت است که به حرف اول ضمه، به حرف دوم فتحه و بعد از آن یک یاء به حروف اصلی کلمه اضافه می‌کنیم. بعد از آن باید به تمامی حروف باقی مانده بعد از یاء حرکت کسره بدهیم. برای درک بهتر به مثال های اسم مصغر بر وزن این «فعَیعِل» توجه کنید.

منزل ← فُعَیعِلْ ← مُنَیزِل

خندق ← فُعَیعِلْ ← خُنَیدِق

مبرد ← فُعَیعِلْ ← مُبَیرِد

أحمد ← فُعَیعِلْ ← أُحَیمِد

موطن ← فُعَیعِلْ ← مُوَیطِن

جعفر ← فُعَیعِلْ ← جُعَیفِر

مکتب ← فُعَیعِلْ ← مُکَیتِب

این وزن برای مصغر کردن اسم‌های چهار حرفی دیگری نیز استفاده می‌شود که در ادامه می‌خوانید.

اسم رباعی مختوم به «ة» یا تای مربوطه

برخی اسم‌های پنج حرفی هستند که انتهای آن «ة» قرار گرفته است. از آنجا که تای مربوطه جزو حروف اصلی کلمه به حساب نمی‌آید، این امکان را داریم تا چنین اسمی را بر وزن «فُعَیعِلْ» مصغر کنیم. برای درک بهتر به مثال‌های زیر توجه کنید.

مدرسة ← فُعَیعِلْ ← مُدَیرِسة

منطقة ← فُعَیعِلْ ← مُنَیطِقة

مقبرة ←> فُعَیعِلْ ← مُقَیبِرة

مسرة ← فُعَیعِلْ ← مُسَیطَرة

منضدة ← فُعَیعِلْ ← مُنَیضِدة

مزرعة ← فُعَیعِلْ ← مُزَیرِعة

معرکة ← فُعَیعِلْ ← مُعَیرِکة

اسم چهار حرفی مختوم به الف همزه ممدوده

برخی از اسم‌ها در زبان عربی هستند که چهار حرف دارند ولی با اضافه شدن الف و همزه به انتهای آنها جنسیت‌شان مونث می‌شود. از آنجا که این کلمه‌ها حروف اصلی‌شان چهار حرف است، در نتیجه می‌توانیم بر وزن «فُعَیعِلْ » آنها را مصغر کنیم. به نمونه‌هایی از این کلمات و شکل مصغر شده آنها توجه کنید.

خنفساء ← فُعَیعِلْ ← خُنَیفِساء (حروف اصلی خنفس)

قرفصاء ← فُعَیعِلْ ← قُرَیفصاء (حروف اصلی قرفص)

عقرباء ← فُعَیعِلْ ← عُقیرِباء (حروف اصلی عقرب)

سُلَحفاء ← فُعَیعِلْ ← سُلَیحفاء (حروف اصلی سلحف)

اسم چهار حرفی با الف و نون زائده

این نوع از اسم‌ها نیز ریشه و حروف اصلی‌شان چهار حرف است، اما با الف و نون زائده یا «ان» همراه شده‌اند. برای مصغر کردن این اسم‌ها نیز باید از وزن «فُعَیعِلْ» استفاده کنیم. به مثال های مربوط به این دسته از کلمات توجه کنید.

زعفران ← فُعَیعِلْ ← زُعَیفِران

صولجان ← فُعَیعِلْ ← صویلجان

مهرجان ← فُعَیعِلْ ← مُهَیرِجان

أقحوان ← فُعَیعِلْ ← أُقَیحَوان

ترجمان ← فُعَیعِلْ ← تُرَیجِمان

اسم‌های رباعی مثنی

اسم‌های چهار حرفی که در حالت مرفوع با «ان» مثنی شده‌اند نیز بر وزن «ٰفُعَیعِلْ» مصغر می‌شوند. به مثال‌های مربوط به این نوع از اسامی عربی توجه کنید.

کاتبان ← فُعَیعِلْ ← کُتَیبان

طالبان ← فُعَیعِلْ ← طُلَیبان

شاعران ← فُعَیعِلْ ← شُوَیران

عامِلتان ← فُعَیعِلْ ← عُوَیمُلتان

اسم‌های رباعی در حالت جمع مذکر سالم

اسم‌های رباعی یا چهار حرفی که در حالت مرفوع با «ون» آمده و به یک کلمه جمع مذکر سالم تبدیل شده‌اند نیز بر وزن «فُعَیعِلْ» مصغر می‌شوند. در ادامه به مثال‌های این اسم مصغر در عربی توجه کنید.

کاتبون - کاتب ← فُعَیعِلْ ← کُوَیتِب ← کُوَیتِبون

مسلمون - مُسلم ← فُعَیعِلْ ← مُسَیلِم ← مُسَیلِمون

اسم‌های رباعی در حالت جمع مونث سالم

اسم‌های مفرد مونث با آمدن «ات» در انتهای آنها به جمع مونث سالم تبدیل می‌شوند. چنین اسم‌هایی را نیز می‌توانیم در عربی با استفاده از وزن «فُعَیعِلْ» به اسم مصغر تبدیل کنیم. به مثال‌های مربوط به این نوع اسم در مصغر عربی توجه کنید.

عامِلات - عاملة ← فُعَیعِلْ ← عُوَیلِمة ← عُوَیلمات

مسلمات - مسلمة ← فُعَیعِلْ ← مُسَیلِمة ← مسیلِمات

اسم‌های چهار حرفی مختوم به یاء نسبت

در برخی از کلمات عربی می‌توانیم با اضافه کردن یک «ي» آن را به جایی یا چیزی نسبت بدهیم. به این نوع از کلمات اسم منسوب عربی گفته می‌شود. وزن «فُعَیعِلْ» برای مصغر کردن این دسته از اسم‌ها نیز به کار می‌رود. برای درک بهتر به مثال‌های زیر توجه کنید.

مَغرِبي ← فُعَیعِلْ ← مُغَیرِبي

عبقري ← فُعَیعِلْ ← عُقَیرِبي

جعفري ← فُعَیعِلْ ← جُعَیفِري

مَنزلي ← فُعَیعِلْ ← مُنَیزِلي

سُعودي ← فُعَیعِلْ ← سُعَیودي

سوداني ← فُعَیعِلْ ← سُوَیداني

بازار روز میوه و تره بار

مصغر کردن اسم های پنج حرفی

اسم‌هایی که پنج حرف یا بیشتر دارند بر وزن «فُعَیعِلْ»، همان وزن مصغر کردن اسامی رباعی به حالت تصغیر در می‌آیند. به این ترتیب که حرف اول حرکت ضمه، حرف دوم حرکت فتحه، بعد از آن یاء و دو حرف بعدی حرکت کسره می‌گیرند و مابقی حروف باقی مانده از اسم حذف می‌شوند. در واقع، اسم‌های خُماسی یا دارای پنج حرف و اسم‌هایی بیشتر از پنج حرف داشته باشند، تنها با چهار حرف اول آن کار داریم. آن چهار حرف را به وزن «فُعَیعِلْ» می‌بریم و بقیه حروف را حذف می‌کنیم. برای درک بهتر به مثال‌های زیر توجه کنید.

فرزدق ← فُعَیعِلْ ← فُرَیزِد

(در این کلمه قاف حذف شده)

مُدَحرَج ← فُعَیعِلْ ← دُحَیرُج

(در این مثال «م» ابتدایی کلمه حذف شده چرا که از حروف زائده این اسم محسوب می‌شود.)

مُستَخرَج ← فُعَیعِلْ ← مُخَیرِج

(از آنجا که «س و ت» از حروف زائده بودند و کمترین اهمیت را داشتند توانستیم آنها را حذف کنیم.)

سایر اسم‌های مصغر در عربی

برای مصغر کردن اسم‌های دیگر در زبان عربی که در این تقسیم‌بندی‌ها قرار ندارند نیز قواعد خاصی وجود دارد که در ادامه می‌خوانید.

مصغرِ اسم‌های مرکب

منظور از اسم مرکب اسمی است که از ترکیب دو اسم ساخته شده باشد. برای آنکه این اسم‌ها را مصغر کنیم، باید تنها روی مصغر کردن اسم اول تمرکز کنیم و تغییری در اسم دوم ایجاد نکنیم. برای درک بهتر به مثال‌های زیر توجه کنید.

عبد الله ← عُبِید الله

حضر موت ← حُضَیر موت

فتح الباب ← فُتَیح الباب

بَعَلبک ← بُعَیلبک

مصغرِ اسم دارای حرف عله

برای مصغر کردن اسمی که حرف دوم یا سوم آن عله باشد، باید آن حرف را به شکل اصلی‌اش بازگردانیم و بعد از آن کار مصغر کردن آن و بردنش به وزن‌های تصغیر را انجام بدهیم. برای درک بهتر به مثال‌های زیر توجه کنید.

باب ← بُوَیب

دیوان ← دُوَیون

قیمة ← قُوَیمة

موقن ← مُییقن

دینار ← دُنینیر

سوالات رایج درباره اسم مصغر در عربی

در این بخش به برخی از سوالات پر تکرار مرتبط با مبحث اسم مصغر در عربی به اختصار پاسخ می‌دهیم.

اسم مصغر در عربی چیست؟

به اسمی که به وزن «فُعَیل»، «فُعَیعِل» و «فُعَیعیل» رفته باشد تا معنای کوچک شده بدهد، اسم مصغر می‌گویند.

اسم مصغر چه کاربردهایی دارد؟

از اسم مصغر برای تحقیر، تحبیب، دلسوزی و ترحم و نشان دادن نزدیکی مکان و زمان استفاده می‌شود.

تمرین مربوط به اسم مصغر در عربی

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «اسم مصغر در عربی چیست؟»، می‌توانید از تمرین‌هایی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. تمرین شامل ۱۶ سؤال است. در تمرین اول پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید. در بخش تمرین دوم، می‌توانید پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها با استفاده از گزینه «جواب» پاسخ درست را ببینید و آن را با جواب خودتان مقایسه کنید. به این ترتیب می‌توانید به نقاط ضعف خود پی برده و آنها را رفع کنید.

تمرین اول

گزینه درست را انتخاب کنید.

۱. مصغر کلمه «دار» کدام است؟

دُوَیرة

دارویة

دواریة

دوریة

۲. مصغر کلمه «شعراء» کدام است؟

شُعَیراء

شُوَيعرون

شُعیعرا

شُعریراء

۳. در این عبارت شکل صحیح کلمه مصغر کدام گزینه است. «ذَهَبَتِ الدراهمُ إلا دُرَیْهِما»

درهم

دهرم

ردهم

داریهم

۴. مصغر کلمه «کتب» کدام گزینه است؟

کُتیب

کًتَیتَب

کُتَیبات

کُتابة

۵. مصغر کلمه «أرجوحة» کدام گزینه است؟

أُرَيْجيحَة

أُرجَیهیة

أریجَحة

رُجحة

۶. در عبارت «قُبَیْلَ الصبح» هدف از کاربرد تصغیر چیست؟

تحقیر

تحبیب

تقریب

تشریح

۷. اسم مصغر در کدام گزینه نادرست است؟

قلم: قلیم

دفتر: دُفیتِر

درهم: دُرَیهم

رعد: رُعَیود

۸. مصغر «ثروة» کدام است؟

ثُیروة

ثُرَیوَة

ثُرَیَة

ثُرَّوة

۹. منسوب و مصغر «أخ» کدام گزینه است؟

أخيّ، أُخَيّ

أخوي، اُخیو

أخوي، اُخیُّ

أخيُّ، اُخیوي

۱۰. هدف از کاربرد تصغیر چیست؟

اندک جلوه دادن

خوار شمردن

کوچک نمایاندن

همه موارد

تمرین دوم

با توجه به متن به سوالات زیر پاسخ بدهید.

في قريتنا رجل يتمتع بموهبة قصصية، وهو شاعر يقرض الشعر، وقد اعتاد هذا الرجل أن يجلس على شاطئ نهير، يستمتع بزقزقة عصفور يقف على غصن شجيرة بالنهار، ويأتنس بضوء كوكب لامع في الليل، ويشاهد الناس وهم يعبرون قنيطرة تصل بين شاطئ النهر، ( ثم يقوم ليقطف وردة من شجرة بجانبه، ويستنشق رائحتها الزكية )، وعلي مقربة من مكان جلوسه يقع منيزل تسكن فيه أسرة مكونة من أب يسمي فهداً، وأم تدعي بدراً، وابن اسمه محمد، وبنت تدعي هدي، وأخت لها تسمي هبة، وأحياناً كان أفراد الأسرة يشاركونه متعة النهار، ويسامرونه في هدأة الليل، مستمتعين بما يسمعون من أقاصيصه المسلية، مسرورين بأشعاره الممتعة.

سوال ۱: کلمات مصغر این متن را پیدا کنید و شکلی قبلی آنها را بنویسید.

جواب

جواب: نهير = المكبر ( نهر ) - شجيرة : المكبر ( شجرة )
قنيطرة = المكبر ( قنطرة ) - منيزل : المكبر ( منزل )

سوال ۲: اعراب کلماتی را که زیر آنها خط کشیده شده بنویسید.

جواب

جواب: رجل - مبتدأ مؤخر مرفوع
كوكب - مضاف إليه مجرور
وردة - مفعول به منصوب
أسرة - فاعل مرفوع
أفراد - اسم كان مرفوع
مستمتعين - حال منصوب به اعراب فرعی «ین»

سوال ۳: کلمات داخل پرانتز را به شکل مصغر بنویسید. (رجل - عصفور - غصن - كوكب - زهرة - فهد - بدر - هبة)

جواب

جواب: رجيل - عصيفير - غصين - كويكب - زهيرة - فهيد - بدير - وهيبة

سوال ۴: اسم‌های داخل پرانتز را به شکل مصغر بنویسید و سپس مشخص کنید که بر کدام وزن مصغر شده‌اند.

(قلب - ملعب - قنديل - سلمي - مروان - مسطرة)

جواب

جواب: ( قليب ) : وزنه ( فعيل ) - ( مليعب ) : وزنه ( فعيعل )
( قنيديل ) : وزنه ( فعيعيل ) - ( سليمي ) : وزنه ( فعيلي )
( مريوان ) : وزنه ( فعليلان ) - ( مسيطرة ) : وزنه ( فعيعله )

سوال ۵: ابتدا کلمه «شجرة» را مصغر کنید و سپس با آن دو جمله بسازید. در جمله اول از این اسم مصغر در جایگاه نشان دادن تعداد اندک و در جمله دوم به عنوان حجم کوچک استفاده کنید.

جواب

جواب: اسم مصغر: شُجيرة

جمله اول: هذه شجيرات معدودة

جمله دوم: جلست تحت ظل شجيرة

سوال ۶: کلمات داده شده را مصغر کنید و بگویید در چه وزنی مصغر شده‌اند؟ «قلم، شجرة، باب، کاتب، قندیل، مسجد، شاعر»

جواب

جواب: قُلّيم، بر وزن فعّيل
شُجَيرة، بر وزن: فُعيلة
بُويْب، بر وزن: فُعيْل
كُويْتب، بر وزن: فُعيعل
قُنيدل، بر وزن: فعيعل
مُسيجد، بر وزن: فُعيعل
شُويعر، بر وزن: فُعيعل

جمع‌بندی

در این نوشته از مجله فرادرس درباره اسم مصغر در عربی مطالبی آموختیم. فهمیدیم که با استفاده از اسم مصغر می‌توانیم معنای کوچک به یک اسم بدهیم. اما این تنها کارایی اسم مصغر نیست. چرا که تحقیر، تحبیب و نشان دادن ترحم، دلسوزی و نزدیکی زمان و مکان هم با استفاده از اسامی مصغر انجام می‌شود. اسم مصغر در زبان عربی بر وزن «فُعَیل» و «فُعَیعِل» ساخته می‌شود. از وزن «فُعیل» برای مصغر کردن اسامی دارای سه حرف و از وزن «فُعَیعِل» برای مصغر کردن اسم‌های چهار حرف و بیشتر از چهار حرف استفاده می‌کنیم.

بر اساس رای ۵ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
Tunisia-sat
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *