۱۷ کتاب آموزش زبان فرانسه از مبتدی تا پیشرفته

۷۴۹ بازدید
آخرین به‌روزرسانی: ۲۷ دی ۱۴۰۲
زمان مطالعه: ۲۱ دقیقه
دانلود PDF مقاله
۱۷ کتاب آموزش زبان فرانسه از مبتدی تا پیشرفته۱۷ کتاب آموزش زبان فرانسه از مبتدی تا پیشرفته

هر فرد زبان‌آموزی با هر هدفی برای یادگیری، به کتاب آموزش زبان فرانسه احتیاج پیدا می‌کند. کتاب آموزش زبان فرانسه می‌تواند کتابی باشد که واژگان زبان فرانسه را به صورت موضوعی یا بر اساس کاربردی بودن آن‌ها جمع‌آوری کرده باشد، می‌تواند کتابی باشد که دستور زبان یا گرامر را در هر سطحی از مبتدی تا پیشرفته آموزش بدهد یا حتی کتاب داستان، رمان،‌ شعر و... باشد که زبان‌آموز را با زبان فرانسه بیشتر درگیر کند. به همین دلیل ما در این مطلب از «مجله فرادرس» کتاب‌‌های آموزش فرانسه را با توجه به سطح از مبتدی تا پیشرفته در زمینه واژگان، گرامر، کتاب‌های ادبی و... را به شما معرفی می‌کنیم.

997696

کتاب آموزش زبان فرانسه

کتاب خواندن به زبان فرانسه می‌تواند راه بسیار خوبی برای پیشرفت کردن در مهارت‌های زبان‌‌‌آموزی باشد. اما باید بدانیم چه کتابی را بخوانیم تا بهترین نتیجه حاصل شود. اگر تعجب می‌کنید که چرا برای بهبود زبان فرانسه خود نیاز به خواندن کتاب دارید، بیایید برخی از مزایای مطالعه کتاب آموزش زبان فرانسه را مرور کنیم. در واقع آنچه که کتاب آموزش فرانسه خواندن به شما می‌دهد را در ادامه فهرست کرده‌ایم.

  • با آرامش و بدون استرس یاد می‌گیرید، همه می‌دانیم که برای یادگیری یک زبان، بهتر است
    آرام باشید تا استرس اشتباه کردن یا اعتماد به نفس پایین برای حرف زدن داشته باشید. با خواندن، سفر می‌کنید، به چیز دیگری فکر می‌کنید و یاد می‌گیرید، بدون اینکه متوجه شوید.
  • با سرعت مخصوص خودتان پیشرفت می‌کنید. به طور شفاهی و در یک مکالمه، بازگشت به عقب دشوار است. اما با یک کتاب در دست‌تان، هر چیزی ممکن است؛ می‌توانید روی یک جمله توقف کنید، ساختار آن را بررسی کنید، به یک قانون گرامری فکر کنید و... خلاصه هر طور که می‌خواهید بخوانید و با سرعت خودتان پیش بروید.
کتابخانه آموزش زبان فرانسه و میز تحریر
  • پیشرفت فوق‌العاده‌ای خواهید داشت، به ویژه در نوشتن. اگر متن‌های دیگران را نمی‌خوانید چگونه می‌توانید متن بنویسید؟ با مطالعه، مدل‌ها و ساختارهایی به چشمتان می‌خورد که به شما کمک می‌کند قلم بهتری داشته باشید و راحت‌تر بنویسید.

نکات مهم برای انتخاب کتاب آموزش زبان فرانسه

به زبان فرانسه بخوانید، اما چه کتاب‌هایی؟ بهترین کتاب آموزش فرانسه برای پیشرفت شما کدام است؟ برای انتخاب خود باید سه موردی که در ادامه فهرست می‌کنیم را در نظر بگیرید.

  1. اهداف شما: چرا می‌خواهید این کتاب فرانسوی را بخوانید؟ برای اینکه دایره لغات‌تان را بیشتر کنید؟ برای اینکه روی گرامرتان کار کنید؟ برای اینکه امتحان زبان فرانسه دارید؟ یا فقط برای سرگرمی می‌خواهید کتاب بخوانید؟ قبل از شروع کتابی که حداقل ۵۰ تا ۱۰۰ صفحه است، مهم است که در مورد نیازهای خود فکر کنید و بدانید که چه اهدافی را دنبال می‌کنید.
  2. سلیقه شما: بله سلیقه شما مهم است. هرگز نباید لذت را از دست بدهید. اگر کتابی را می‌خوانید چون احساس می‌کنید موظف هستید آن را بخوانید، پس فایده چندانی ندارد. سعی کنید کتاب‌هایی را بخوانید که به علایق و سلیقه شما مربوط می‌شوند. اگر مثلاً به سفر علاقه دارید، کتابی را انتخاب کنید که شما را به کشورهای ناشناخته ببرد.
  3. سطح شما: اگر ۳ ماه است که زبان فرانسه را یاد می‌گیرید، بهتر است از شروع با رمانی که با اصطلاحات زیاد نوشته شده است، خودداری کنید. در واقع بدیهی است که خواندن چیزی که با سطح شما سازگار است، تاثیر بهتری دارد.

نه کتاب ادبی برای آموزش زبان فرانسه

خواندن به زبان فرانسوی نه تنها به شما کمک می‌کند که واژگان جدید را در بافت متن یاد بگیرید، بلکه ساختار جملات خاصی را که می‌توانید در مکالمات فرانسوی خود مجدداً استفاده کنید، به شما یاد می‌دهد. کتاب به زبان فرانسه خواندن خوب است؛ اما خواندن کتاب‌هایی که با سطح زبان فرانسوی شما مطابقت دارند بهتر است.

به همین دلیل کتاب‌هایی که در ادامه معرفی می‌کنیم با سطح زبان فرانسه موردنیاز معرفی خواهند شد. با این وجود سطح‌ها را فقط برای راهنمایی شما در نظر گرفته‌ایم. اگر به کتاب علاقه دارید اما سطح شما کمتر از حد توصیه شده است، به هر حال آن را امتحان کنید. ممکن است برخی از کتاب‌ها در ابتدا پیچیده به نظر برسند، اما ناامید نشوید، فقط کافی است مداومت کنید تا کم‌کم خواندن همه کتاب‌ها برایتان راحت شود. در ادامه نه کتاب داستان برای یادگیری زبان فرانسه را برای شما آورده‌ایم.

کتاب‌ Françoise Legendre

کتاب «Françoise Legendre» یا «رومیزی سفید» رمانی برای سطح مبتدی (A2 – B1) است. داستان در سال ۱۹۱۰ آغاز می‌شود. زنی به نام «ژان»، رومیزی‌ای را که می‌خواهد برای عروسی به نوه‌اش بدهد، گلدوزی می‌کند. این رومیزی در طول سال‌ها، تا سال ۲۰۱۴، لحظات زیبای خانواده «ژان» را همراهی می‌کند. «رومیزی سفید» رمانی کوتاه است و فقط ۴۶ صفحه است. این کتاب برای خوانندگان مبتدی است و برای کسانی که عاشق تاریخ هستند جذاب است. در ادامه بخشی از متن کتاب را به همراه ترجمه فارسی مشاهده می‌کنید.

Penchée sur le tissu, Jeanne brode à la lumière de la lampe à pétrole. Son visage ridé est concentré, ses yeux brillent. L’aiguille monte et descend, passant et repassant à travers la nappe immense et blanche qui recouvre sa jupe noire. Elle a commencé ce travail au début de l’été, dès que la date du mariage de sa petite-fille, Anna, a été fixée.

ترجمه فارسی

«ژان» با خم شدن روی پارچه، زیر نور چراغ نفتی گلدوزی می‌کند. صورت چروکیده‌اش متمرکز است، چشمانش می‌درخشد. سوزن بالا و پایین می‌رود و از میان رومیزی بزرگ سفیدی که دامن مشکی او را می‌پوشاند، می‌گذرد و بازمی‌گردد. او این کار را از ابتدای تابستان و به محض تعیین تاریخ عروسی نوه‌اش، «آنا»، آغاز کرد.

در این کتاب آموزش فرانسه با «زمان حال در زبان فرانسه و گذشته در فرانسه» (le présent et le passé composé) آشنا می‌شویم،‌ واژگان موضوع خانواده را یاد می‌گیریم و با ژانر رمان آشنا می‌شویم.

کتاب آموزش زبان فرانسه le nappe blanche

کتاب Mère la soupe

کتاب «Mère la soupe» یا «سوپ مادر» رمانی برای سطح مبتدی (A2 – B1) است. این رمان را «ورونیک کایلو موتوس» (Véronique Caylou Motus)‌ نوشته است. «سوپ مادر» داستانی است که شبیه یک افسانه است. یک روز مرد نمکی به دهکده ماهیگیری می‌رسد. همه به خاطر خارجی بودن او را رد می‌کنند. فقط «سوپ مادر» از او استقبال می‌کند. بعداً در حالی که همه مردها به دریا رفته‌اند طوفانی به پا می‌شود مرد نمکی تصمیم می‌گیرد برود و آن‌ها را نجات دهد. این کتاب در مورد دوستی و مدارا صحبت می‌کند.

متن کوتاه و ساده است، فقط چند جمله در هر صفحه. در هر صفحه، یک تصویر به درک معنای داستان کمک می‌کند. یعنی کتاب ساده‌ای است و برای کسانی که تازه شروع به یادگیری زبان فرانسه کرده‌اند، مناسب است.

در ادامه بخشی از متن کتاب را به همراه ترجمه فارسی مشاهده می‌کنید.

Au bord de la mer, une petite crique au soleil, ronde comme une marmite. Les vagues clapotent. L’herbe de la dune se balance dans la brise, découvrant en partie une maison accroupie dans le sable. C’est la maison de Mère la soupe.

ترجمه فارسی

در کنار دریا، یک خلیج کوچک زیر آفتاب، گرد همچون یک قابلمه وجود دارد. امواج به آرامی می‌روند و می‌آیند. علف‌های تپه در نسیم تکان می‌خورند و تا حدی خانه‌ای را که در شن فرو رفته است، نمایان می‌کنند. این خانه سوپ مادر است.

در این رمان با «ساختار داستان» (la structure du conte) آشنا می‌شویم،‌ واژگان موضوع دریا را یاد می‌گیریم و با زمان حال اخباری بیشتر آشنا می‌شویم.

کتاب آموزش فرانسه سوپ مادر

کتاب Le petit Nicolas

کتاب «Le petit Nicolas» یا «نیکولا کوچولو» رمانی برای سطح مبتدی (A2 – B1) است. این رمان را «رنه گوسینی» (René Goscinny)‌ نوشته است. «نیکولا کوچولو» نام چند کتاب کودکانه به زبان فرانسوی است. ایده این کتاب‌ها شرح حال یک کودک در دهه ۵۰ میلادی فرانسه است. اولین سری از کتاب‌های «نیکولا کوچولو» برای سال ۱۹۵۹ است که «رنه گوسینی» آن را نوشت و «ژان ژاک سامپه» آن را تصویرگری کرد.

همکاری این دو باعث شد که آثارشان با نام «سامپه گوسینی» نیز شناخته شود. داستان هر کتاب را قهرمان داستان، یعنی «نیکولا کوچولو» نقل می‌کند. اتفاقات عجیب و خنده‌دار این کتاب باعث شد تا عنوان کتابی برای کودکان هفت ساله تا پیرمردان هفتاد ساله در پشت جلد آن نقش بندد. «نیکولا» پسربچه‌ای است که زندگی خود را در خانه و مدرسه بازگو می‌کند. او از حماقت‌ها و کشفیاتش با ساده‌لوحی بسیار صحبت می‌کند.

«نیکلا کوچولو» از چندین داستان تشکیل شده است که کوتاه و ساده‌اند. متن به زبان محاوره نوشته شده است. یعنی وقتی کتاب را می‌خوانیم انگار داریم به صحبت یک نفر گوش می‌‌دهیم. این رمان برای مبتدیان بسیار مناسب است زیرا خواندن و درک آن آسان است.

در ادامه بخشی از متن کتاب را به همراه ترجمه فارسی مشاهده می‌کنید.

Moi je n’aime pas les filles. C’est bête, ça ne sait pas jouer à autre chose qu’à la poupée et à la marchande et ça pleure tout le temps. Bien sûr, moi aussi je pleure quelquefois, mais c’est pour des choses graves, comme la fois où le vase du salon s’est cassé et papa m’a grondé et ce n’était pas juste parce que je ne l’avais pas fait exprès et puis ce vase il était très laid et je sais bien que papa n’aime pas que je joue à la balle dans la maison, mais dehors il pleuvait.

ترجمه فارسی

من دخترها را دوست ندارم. احمقانه است، جز عروسک‌بازی و خاله‌بازی، بازی دیگری بلد نیستند و مدام گریه می‌کنند. البته من هم گاهی گریه می‌کنم اما به خاطر چیزهای جدی، مثل زمانی که گلدان در اتاق نشیمن شکست و بابا مرا سرزنش کرد و منصفانه نبود چون از عمد این کار را نکرده بودم و بعدش هم آن گلدان خیلی زشت بود و من به خوبی می‌دانم که بابا دوست ندارد من در خانه توپ بازی کنم، اما بیرون باران می‌بارید.

در این رمان با زمان حال در زبان فرانسه آشنا می‌شویم،‌ واژگان زندگی روزمره را یاد می‌گیریم و با اصطلاحات زبان فرانسه بیشتر آشنا می‌شویم.

کتاب آموزش فرانسه le petit Nicolas

کتاب No et moi

بر اساس رای ۳ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
Parlez vous frenchCia franceFrancais avec PierreLa Langue Francaise
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *