خانم به انگلیسی – نحوه نوشتن و خطاب کردن + مثال و تلفظ

آخرین به‌روزرسانی: ۱۴ آذر ۱۴۰۱
زمان مطالعه: ۹ دقیقه
خانم به انگلیسی

در زبان انگلیسی روش‌های مختلفی برای اشاره محترمانه به خانم‌ها وجود دارد. بعضی از این روش‌ها در گذشته کاربرد بیشتری داشتند و برخی در حال حاضر بیشتر استفاده می‌شوند. در این مطلب قصد داریم به معادل‌های مختلف خانم به انگلیسی بپردازیم. همچنین روش استفاده از هر کدام را به همراه کاربرد آموزش می‌دهیم و مثال‌های متعددی برای هر کدام ارائه می‌کنیم. در نهایت شیوه جمع بستن این عنوان‌ها را بررسی می‌کنیم.

معادل خانم به انگلیسی

در زبان انگلیسی چند عنوان برای اشاره به خانم‌ها و نشان دادن احترام نسبت به آن‌ها وجود دارد. این عنوان‌ها در گذشته بر حسب متاهل یا مجرد بودن فرد انتخاب می‌شدند. به این ترتیب به خانم‌های متاهل Mrs.‎ و به خانم‌های مجرد Miss می‌گفتند اما امروزه خانم‌ها ترجیح می‌دهند بر حسب این نکته دسته‌بندی نشوند. به همین علت از روش‌های دیگری مانند عنوان M‎‎s.‎ استفاده می‌کنیم که اشاره‌ای به وضعیت تاهل فرد ندارد و معادل بهتری برای M‎r.‎ یا آقا به انگلیسی است.

استفاده از این عنوان‌ها در جایگاه اشتباه باعث رنجش فرد می‌شود، به همین دلیل باید در انتخاب عنوان مناسب دقت کنید. در این مطلب قصد داریم کاربرد و جایگاه هر کدام از این عنوان‌ها را به همراه عنوان‌های دیگر خانم‌ها بررسی کنیم. به طور کلی استفاده صحیح از این عنوان‌ها به میل شخصی خانمی بستگی دارد که قصد خطاب کردن او را داریم اما قوانین دیگری نیز وجود دارد که در ادامه به آن‌ها اشاره می‌کنیم.

با در نظر گرفتن نکته‌های ارائه‌شده در این مطلب می‌توانید به تقویت مکالمه انگلیسی خود بپردازید و نکاتی در مورد اصول نامه‌نگاری به زبان انگلیسی یاد بگیرید.

عنوان Miss در انگلیسی

عنوان Miss در زبان انگلیسی قبل از اسم خانوادگی یا نام کامل خانم‌ها مجردی می‌آید که عنوان رسمی دیگری ندارند. در گذشته از این عنوان فقط برای اشاره به خانم‌ها مجرد استفاده می‌شد، همچنین اگر از وضعیت تاهل خانمی اطلاع نداشتند او را Miss خطاب می‌کردند. امروزه بیشتر خانم‌ها ترجیح می‌دهند عنوانی که برای احترام گذاشتن قبل از اسم‌شان می‌آید، نشان‌دهنده متاهل یا مجرد بودنشان نباشد. به همین دلیل Miss فقط برای دخترهای زیر هجده سال استفاده می‌شود که به سن ازدواج نرسیده‌اند.

Excuse me, Miss - you dropped this.

ببخشید خانم، این از دست شما افتاد.

Ask Miss Taylor to come to my office when she's free, would you?

از خانم «تیلور» پرخواست کن تا هر وقت زمان خالی داشت به دفتر من بیاید.

Let me introduce my colleague, Miss Sohar - she's in charge of marketing.

اجازه بدهید همکار خود را معرفی کنم، خانم «سهار» که مسئول بازاریابی است.

The letter was addressed to a Miss M A Kirkwood, but we didn't know anyone of that name.

نامه خطاب به خانمی به نام «م. ا. کرکوود» ارسال شده اما من کسی را به این نام نمی‌شناسم.

کاربرد مهم دیگر این عنوان برای صدا زدن معلم‌های مونث است. به مثال‌های زیر از این کاربرد دقت کنید.

Can I go to the toilet, Miss?

خانم می‌توانم به سرویس بهداشتی بروم؟

A: You can go and sit down again now, girls and boys.

B: Yes, Miss.

A: دخترها و پسرها، حالا دیگر می‌توانید بنشینید.

B: بله خانم.

کاربرد miss برای خانم ها

عنوان Mrs.‎ در انگلیسی

عنوان Mrs.‎ در زبان انگلیسی قبل از نام خانوادگی یا نام کامل خانم‌های متاهلی به کار می‌رود که عنوان رسمی دیگری ندارند. از این ساختار برای اشاره به کسی و خطاب کردن او استفاده می‌کنیم. به مثال‌های زیر دقت کنید.

Mrs Wood

Mrs Jean Wood

خانم «وود»

خانم «جین وود»

Hello, Mrs Grant, how are you today?

سلام خانم «گرنت»، امروز حال شما چطور است؟

علاوه بر این، از عنوان Mrs.‎ برای اشاره به خانمی که در ویژگی خاصی مهارت دارد نیز استفاده می‌شود.این ساختار را می‌توان برای تحسین یا تمسخر استفاده کرد. به طور کلی قرار دادن عنوان Mrs.‎ پیش از یک ویژگی شخصیتی، به وجود آن ویژگی در فرد تاکید می‌کند. به همین دلیل با توجه به لحنی که همراه آن استفاده می‌شود می‌توان متوجه شد که به عنوان تحسین به کار می‌رود یا برای تمسخر. به مثال‌های زیر دقت کنید.

Mrs. Punctuality.

خانم خوش‌قول.

در گذشته خانم‌ها همیشه بعد از ازدواج نام خانوادگی خود را به نام همسرشان تغییر می‌دادند. از طرفی از این عنوان همراه با نام خانوادگی همسیر برای اشاره به خانم‌های متاهل استفاده می‌شد. امروزه استفاده از این عنوان، بدون اینکه مطمئن باشیم فرد ازدواج کرده، توهین‌آمیز محسوب می‌شود. علاوه بر این بسیاری از خانم‌ها ترجیح می‌دهند با عنوانی خطاب شوند که به وضعیت تاهل آن‌ها اشاره مستقیم نداشته باشد.

معادل خانم به انگلیسی

به همین جهت کاربرد این عنوان روز‌به‌روز کمتر می‌شود و به جای آن از Ms.‎ استفاده می‌کنیم که مانند کلمه Mr.‎ در انگلیسی، که عنوان آقایان است، فقط قبل از اسم خانم‌ها می‌آید تا نشانه احترام باشد. مثال‌های زیر را از کاربردهای مختلف Mrs.‎ در نظر بگیرید.

The head of English at our school is called Mrs Shield.

مدیر گروه انگلیسی در دانشکده ما خانم «شیلد» نام دارد.

It's going to be difficult remembering to call her Mrs Carter now that she's married, instead of Miss Fairweather.

حالا که ازدواج کرده است، صدا زدن اون با نام خانم «کارتر» به جای دوشیزه «فیرودر» کار سختی است.

Hello, you must be Mrs Mills, Daniel's mum. How can I help you, Mrs Mills?

سلام، شما حتما خانم «میلز» مادر «دنیل» هستید. چه کمکی از من برمی‌آید خانم «میلز»؟

There are two women on the committee - Mrs Chen and Miss Allen.

دو خانم در کمیته هستند، خانم «چن» و خانم «آلن».

She still calls herself Mrs Price, although she's divorced - mainly because she has children, I suppose.

او با اینکه جدا شده است هنوز خود را خانم «پرایس» می‌نامد، فکر می‌کنم بیشتر به خاطر بچه‌هایش است.

برای جمع بستن عنوان Mrs‎.‎ در زبان انگلیسی از عنوان Mmes.‎ استفاده می‌کنیم که شکل مخفف کلمه Mesdames یا خانم‌ها در زبان فرانسه است. انتخاب این حالت جمع، درواقع پس از انتخاب حالت جمع Mr.‎ اتفاق افتاد که به صورت Messrs.‎ نوشته می‌شود. از آنجایی که طبق قوانین عادی زبان انگلیسی حالت جمع Mr.‎ با اضافه شدن s جمع، از Mrs.‎ که عنوان خانم به انگلیسی است قابل تشخیص نبود، برای جلوگیری از پیچیدگی غیرضروری، از معادل فرانسوی آن استفاده کردند.

عنوان Ms.‎ در انگلیسی

عنوان Ms.‎‎ در انگلیسی همراه با نام خانوادگی یا نام کامل خانمی استفاده می‌شود تا علاوه بر احترام گذاشتن به او، به متاهل یا مجرد بودن او اشاره‌ای نکند. این ساختار به تازگی در زبان انگلیسی کاربرد بیشتری پیدا کرده است. به مثال‌های زیر از این عنوان دقت کنید.

Their teacher is Ms Allen.

معلم آن‌ها خانم «آلن» است.

Although she's married, she prefers the title 'Ms'.

با اینکه ازدواج کرده است ترجیح می‌دهند با عنوان «Ms» خطاب شود.

There's a Ms McKinnon in reception for you.

خانمی به نام «مک‌کینون» در پذیرش منتظر شماست.

I met Ms. Allen at the grocery store.

من خانم «آلن» را در فروشگاه خواروبار دیدم.

Ms. Randolph just got home from her honeymoon.

خانم «راندالف» به تازگی از ماه‌عسل خود برگشته است.

شکل جمع کلمه Ms.‎ در زبان انگلیسی ، با اضافه شدن s جمع به دو شکل Mss.‎ یا Mses.‎ در می‌آید که هر دو صحیح هستند.

جمع خانم به انگلیسی

madam در انگلیسی

کلمه madam در زبان انگلیسی عنوانی بسیار رسمی و مودبانه است که برای صحبت کردن با خانم‌ها به کار می‌رود. این عنوان معمولا در مقابل کسانی استفاده می‌شود که از ما جایگاه بالاتری دارند، مثلا در سمت مدیریت یا ریاست هستند. کاربرد دیگر آن در فروشگاه‌ها و هتل ها، هنگام ارائه خدمات است. در چنین موقعیت‌هایی برای خطاب کردن مشتری یا ارباب‌رجوع و ارائه خدمات به او از عنوان madam استفاده می‌شود.

For a small consideration, madam, I'll show you the way there myself.

خانم محض کمی ملاحظه، خودم مسیر آنجا را به شما نشان می‌دهم.

Is everything all right, madam?

همه‌چیز مرتب است خانم؟

I'm sorry, madam, the restaurant is fully booked.

متاسفم خانم، رستوران کامل رزرو شده است.

I'm sorry, madam, but we have to go by the rules.

متاسفم خانم، مجبوریم طبق قوانین پیش برویم.

Can I interest you in our new range of kitchen fittings, madam?

می‌توانم توجه شما را به لوازم آشپزخانه متنوع‌مان جلب کنم خانم؟

May I help you, madam?

کمکی از من برمی‌آید خانم؟

Madam President.

خانم رئیس‌جمهور.

May I carry your cases for you, Madam?

اجازه دارم چمدان‌های شما را برایتان بیاورم خانم؟

Madam Secretary, are there any circumstances under which the United States would agree to this policy?

خانم ناظر، تحت چه شرایطی ممکن است ایالات متحده با این سیاست موافقت کند؟

همان‌طور که در مثال‌های بالا می‌بینید، این عنوان در نوشتار همیشه با حرف اول بزرگ نوشته نمی‌شود. علاوه بر این، معمولا بعد از عنوان madam از اسم فرد استفاده نمی‌کنیم.

کاربرد دیگر این عنوان، در نامه و ایمیل‌های رسمی برای خطاب کردن خانم‌هاست. این عنوان در مواردی که اسم گیرنده نامه را نمی‌دانیم بسیار مفید است. به مثال زیر دقت کنید تا با این کاربرد بهتر آشنا شوید.

Dear Madam, I am writing to enquire about...

خانم عزیز، این نامه را می‌نویسم تا سوالی در مورد...

lady در انگلیسی

به طور کلی عنوان lady در زبان انگلیسی عنوانی محترمانه و کمی قدیمی است که برای اشاره به خانمی یا خطاب کردن او استفاده می‌شود. به مثال‌های زیر از این کلمه دقت کنید.

There's a young lady here to see you.

خانم جوانی اینجا آمده تا شما را ببیند.

Mind your language - there are ladies present!

حواست به حرف زدنت باشد، خانم اینجاست!

Say "thank you" to the lady, children.

بچه‌ها از خانم تشکر کنید.

یادگیری زبان

کاربرد دیگر این کلمه برای اشاره به سرویس بهداشتی عمومی بانوان در فضاهای عمومی مانند هتل یا رستوران است. توجه داشته باشید که این کلمه به نوعی برای اشاره غیرمستقیم به سرویس بهداشتی استفاده می‌شود. به مثال‌های زیر از این کاربرد دقت کنید.

I'm just going to the ladies.

من لحظه‌ای به سرویس بهداشتی خانم‌ها می‌روم.

Is there a ladies on this floor?

در این طبقه سرویس بهداشتی مخصوص خانم‌ها هست؟

همچنین برای اشاره به حضار هنگام سخنرانی از این عنوان استفاده می‌کنیم تا به خانم‌های حاضر در جمع اشاره کنیم. به مثال‌های زیر توجه کنید.

Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to our show.

عصر به‌خیر خانم‌ها و آقایان، به نمایش ما خوش آمدید.

Ladies and gentlemen, may I have your attention.

خانم‌ها و آقایان، لطفا توجه کنید.

در ادامه به مثال‌های متعددی از کاربرد این کلمه اشاره کرده‌ایم.

In those days it was considered not quite proper for young ladies to be seen talking to men in public.

در آن روزها برای خانم‌های جوان چندان مناسب نبود که در جمع با آقایان صحبت کنند.

Step aside, please - this lady needs a doctor.

لطفا کنار بروید، این خانم به دکتر نیاز دارد.

همچنین در زبان انگلیسی برای اشاره به خانمی مسن از عبارت old lady استفاده می‌شود که از old woman بسیار مودبانه‌تر است. ساختار young lady نیز برای نصحیت و سرزنش کردن دختری که از گوینده جمله کوچک‌تر است استفاده می‌شود. به مثال‌های زیر از این دو ساختار دقت کنید.

I was standing waiting for a bus, wedged between two elderly ladies and their bags of shopping.

من منتظر اتوبوس ایستاده بودم، داشتم بین دو خانم پیر و کیسه‌های خریدشان له می‌شدم.

The old lady rented us her spare bedroom for £55 a week.

خانم پیر اتاق خواب اضافه خود را با هفته‌ای ۵۵ دلار به ما اجاره داد.

Don't speak to me in that tone of voice , young lady!

با این لحن با من صحبت نکن دختر جان!

مثال های ساده از معادل خانم به انگلیسی

یکی از بهترین راه‌های درک بهتر مطالب تازه زبان انگلیسی، تمرین و تکرار است. به همین دلیل در ادامه به چند مثال دیگر از معادل‌های مختلف خانم به انگلیسی اشاره کرده‌ایم. به این مثال‌ها توجه کنید.

Miss Jekyll will be invigilating today.

خانم «جکیل» امروز قوت قلب ما خواهند بود.

Miss Parrish recently placed an advertisement in the local news-paper.

خانم «پریش» به تازگی در روزنامه محلی آگهی زده‌اند.

Ms. Kane, let me introduce my boss, Mr. Sato to you.

خانم «کین» اجازه بدهیم رئیسم آقای «ساتو» را به شما معرفی کنم.

Please give my greeting to Ms. Smith.

لطفا سلام من را به خانم «اسمیت» برسانید.

Mrs. Meddeman heads the fund-raising committee.

خانم «مدمن» مدیر کمیته گردآوری اعانه است.

Mr. Harris and Mrs. Bate and three other teachers were there.

آقای «هریس» و خانم «بیت» و سه معلم دیگر آنجا بودند.

سوالات رایج درباره خانم به انگلیسی

در ادامه به چند سوال پر تکرار در مورد معادل خانم به انگلیسی پاسخ داده‌ایم.

سوالات رایج درباره خانم به انگلیسی

تفاوت Miss و Mrs و Ms چیست؟

در گذشته Miss برای خانم‌های کم‌سن و مجرد به کار می‌رفت و Mrs.‎ به خانم‌های متاهل که سن بیشتری داشتند اشاره می‌کرد. امروزه استفاده از Ms.‎ که به وضعیت تاهل و سن فرد اشاره‌ای ندارد کاربرد بیشتری دارد. Miss برای اشاره به دخترهای جوانی که هنوز به سن ازدواج نرسیده‌اند و Mrs.‎ فقط برای اشاره به خانم‌هایی که از متاهل بودن آن‌ها مطمئنیم به کار می‌روند.

جمع کلمه خانم در زبان انگلیسی چیست؟

خانم در زبان انگلیسی به شکل‌های مختلفی کاربرد دارد. شکل جمع این اشکال مختلف به ترتیب زیر است:

  • کلمه Miss با اضافه شدن s جمع به شکل Misses در می‌آید.
  • کلمه Mrs.‎ به شکل Mmes.‎ در می‌آید که حالت جمع Mesdames یا خانم‌ها در زبان فرانسه است.
  • Ms.‎ با اضافه شدن s جمع به دو شکل Mss.‎ یا Mses.‎ در می‌آید.
  • madam و lady با اضافه شدن s جمع به ترتیب به صورت madams و ladies نوشته می‌شوند.

تفاوت Mrs.‎ و Madam چیست؟

در زبان انگلیسی از عنوان madam فقط در رستوران و هتل و مکان‌های عمومی که خدمتی ارائه می‌شود، به نشانه احترام و رفتاری رسمی استفاده می‌شود اما Mrs.‎ در هر موقعیتی برای اشاره به خانمی که ازدواج کرده است کاربرد دارد.

جمع‌بندی

در این مطلب به معادل های مختلف خانم به انگلیسی پرداختیم و شیوه استفاده از هر کدام را بررسی کردیم. به طور کلی دو عنوان lady و madam بسیار محترمانه و رسمی محسوب می‌شوند. سه عنوان «Mrs»، «Miss» و «Ms» در مکالمات روزمره بیشتر به کار می‌روند اما استفاده از آن‌ها نکات مهمی دارد که در جدول زیر به آن‌ها اشاره شده است.

زمان استفاده از معادل خانم به انگلیسی
نامعلوم مجرد متاهل
در گذشته بله بله خیر Miss
خیر خیر بله Mrs
بله بله بله Ms

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «مباحث متفرقه زبان انگلیسی» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

بر اساس رای ۱۴ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
شما قبلا رای داده‌اید!
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
Cambridge Dictionary Cambridge Dictionary Cambridge Dictionary Cambridge Dictionary
One thought on “خانم به انگلیسی – نحوه نوشتن و خطاب کردن + مثال و تلفظ

من دارم رایتینگم رو تفویت کنم. مطالب شما رو دنبال میکنم چون خیلی کمکم میکنن. ممنونم

نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *