یادگیری زبان انگلیسی با اخبار – لغات و اصطلاحات کاربردی با معنی

۵۹۴
۱۴۰۴/۱۱/۱
۱۸ دقیقه
PDF
آموزش متنی جامع
نمونه سوال و تمرین + پاسخ تشریحی
آزمون سنجش یادگیری
امکان دانلود نسخه PDF

زبان انگلیسی به عنوان زبان بین‌المللی در مطبوعات خبری کاربرد زیادی دارد. بنابراین، اگر با اصطلاحات خبری و مطبوعاتی آشنا باشید، به راحتی می‌توانید اخبار و اطلاعات روز دنیا را متوجه شوید و دامنه واژگان تخصصی خود را بهبود دهید. همچنین در آینده ممکن است بتوانید شانس پیدا کردن فرصت‌های شغلی بهتری داشته باشید. در این مطلب با اصطلاحات خبری و مطبوعاتی رایج آشنا می‌شویم تا یادگیری زبان انگلیسی با اخبار را به شکل کاربردی و در قالب متن (Context) تجربه کنیم.

آنچه در این مطلب می‌آموزید:
  • با اصطلاحات رایج خبری برای روزنامه و مجله آشنا می‌شوید.
  • اصطلاحات رایج انگلیسی برای شروع و پایان خبر را یاد می‌گیرید.
  • با اصطلاحات رایج خبری در مطبوعات آشنا می‌شوید.
  • گرامر کاربردی برای اخبار و رسانه را می‌آموزید.
  • به کمک تمرین، عملکرد خود را از مطلب ارزیابی خواهید کرد.
یادگیری زبان انگلیسی با اخبار – لغات و اصطلاحات کاربردی با معنییادگیری زبان انگلیسی با اخبار – لغات و اصطلاحات کاربردی با معنی
997696

یادگیری زبان انگلیسی با اخبار

برای یادگیری زبان انگلیسی با اخبار لازم است با عبارات و اصطلاحات رایج خبری آشنا شویم. قبل از آن به توضیح کلمه «News» می‌پردازیم که در زبان فارسی به معنی خبر، تازه‌ها و گزارش‌ها است. این اسم کلمه مفرد و غیر قابل‌شمارش است. یعنی علامت «s» در انتهای آن به این معنی نیست که به صورت جمع به کار رفته است. چند کلمه انگلیسی رایج دیگر را در ادامه با معنی فارسی معرفی کرده‌ایم.

  • Newswoman به معنی گوینده خبر زن
  • Newsman به معنی گوینده خبر مرد
  • Broadcast به معنی پخش برنامه خبری از طریق شبکه‌‌های سراسری
  • News program به معنی برنامه‌‌های خبری
  • Press به معنی مطبوعات
  • Media به معنی رسانه
  • Report به معنی گزارش خبری
  • Stories به معنی رویداد خبری

در ادامه این مطلب به اصطلاحات رایج خبر و مطبوعات اشاره می‌‌کنیم. برای شروع به چند مثال زیر دقت کنید که با کلمات فوق نوشته شده است.

The exprerienced newsman reported live from the scene of the accident.

آن خبرنگار باتجربه به صورت زنده از محل حادثه گزارش تهیه کرد.

She is a famous newswoman who works for a major international network.

او یک مجری خبر زن مشهور است که برای یک شبکه بزرگ بین‌المللی کار می‌کند.

The veteran newsman has covered wars and conflicts for over three decades.

آن خبرنگار قدیمی و باسابقه، برای بیش از سه دهه، جنگ‌ها و درگیری‌ها را پوشش داده است.

As a young newswoman, she faced many challenges in the media industry.

به عنوان یک خبرنگار جوان، او با چالش‌های زیادی در صنعت رسانه روبرو شد.

فواید یادگیری زبان انگلیسی با اخبار
فواید یادگیری زبان انگلیسی با اخبار

بخش‌ های مختلف مجله و روزنامه به انگلیسی

«مجله» (Magazine) و «روزنامه» (Newspaper) از بخش‌های مختلفی تشکیل شده که به موضوعات خاصی اختصاص داده شده است. در جدول زیر می‌توانید این بخش‌ها را با معنی فارسی مشاهده کنید.

بخش‌های مجله و روزنامه به انگلیسی
اخبار بین‌المللیInternational
اخبار سیاسیPolitics
اخبار مربوط به کسب و کار و خرید و فروشBusiness
اخبار مربوط به حوزه فناوریTechnology
بخش علومScience
اخبار ورزشیSports
اخبار هنریArt

در ادامه چند مثال با کلمات فوق را مشاهده می‌کنید.

Did you hear the news about recent technology

آیا اخبار جدید در زمینه فناوری اخیر را شنیدی؟

Let's listen to the international news on this channel.

بیا در این کانال تلویزیونی به اخبار بین‌المللی گوش کنیم.

My favorite sports news are about tennis and swimming.

اخبار ورزشی مورد علاقه من تنیس و شنا هستند.

لغات شروع یادگیری زبان انگلیسی با اخبار

معمولاً لغاتی که برای شروع یادگیری پیشنهاد می‌شود، لغاتی است که بیشترین کاربرد را در خبرهای مختلف دارند. یعنی برای موضوعات مختلف، آن‌ها را زیاد می‌شنویم. در جدول زیر می‌توانید برخی از این لغات را مشاهده کنید.

لغات شروع یادگیری زبان انگلیسی با اخبار
NegotiationsStatement
مذاکراتبیانیه
CasualtyAllegedly
قربانی، مجروحبه ادعای...
CrimeWitness
جرم، جنایتشاهد
AuthoritiesOutbreak
مقامات / مسئولانشیوع (معمولاً بیماری)

به چند مثال زیر دقت کنید که با کلمات فوق نوشته شده است.

The suspect allegedly stole the vehicle from the parking lot.

مظنون به ادعای پلیس، خودرو را از پارکینگ دزدیده است.

A witness reported seeing a blue car leaving the scene.

شاهدی گزارش داد که یک خودروی آبی را در حال ترک محل دیده است.

The number of casualties continues to rise following the earthquake.

تعداد قربانیان بعد از زلزله همچنان در حال افزایش است.

Peace negotiations between the two countries have stalled.

مذاکرات صلح بین دو کشور متوقف شده است.

The president issued a statement regarding the new economic policy.

رئیس‌جمهور بیانیه‌ای در مورد سیاست اقتصادی جدید صادر کرد.

Doctors are trying to contain the outbreak of the flu virus.

پزشکان در تلاشند تا شیوع ویروس آنفولانزا را مهار کنند.

The authorities have closed the airport due to bad weather.

مقامات به دلیل مشکلات جوی، فرودگاه را بسته‌اند.

انواع خبر به انگلیسی
انواع خبر به انگلیسی

انواع خبر به انگلیسی

خبرها همیشه یک رویداد ساده را روایت نمی‌کنند. گاهی ممکن است خبر فوری باشند، گاهی هم سرمقاله یا بیانیه‌ خبری.

در جدول زیر می‌توانید انواع خبر را به انگلیسی و معنی فارسی مشاهده کنید.

انواع خبر به انگلیسی
FeatureBreaking News
گزارش ویژهخبر فوری
Op-Ed (Opinion Editorial)Editorial
نویسنده مهمان که نظر شخصی‌اش را می‌نویسد.سرمقاله
ScoopInvestigative Journalism
خبر انحصاری

در ادامه به چند مثال زیر دقت کنید که با عبارت‌های جدول فوق نوشته شده است.

Breaking News: A major earthquake has struck the capital city.

خبر فوری: زلزله بزرگی شهر پایتخت را لرزانده است.

The newspaper published a feature on the lives of refugees.

روزنامه گزارش ویژه‌ای درباره زندگی پناهندگان منتشر کرد.

The editorial criticized the government's new tax plan.

سرمقاله طرح مالیاتی جدید دولت را نقد کرد.

An Op-Ed in today's paper argues for better public transport.

مقاله دیدگاهی در امروز روزنامه برای حمل‌ونقل عمومی بهتر استدلال می‌کند.

The company sent a press release about its new CEO.

شرکت بیانیه خبری‌ای در مورد مدیرعامل جدید خود ارسال کرد.

Investigative journalism uncovered corruption in the local council.

خبرنگاری پژوهشی فساد در شورای شهر را افشا کرد.

The channel scored a scoop with the interview of the famous actor.

این شبکه با مصاحبه با بازیگر معروف خبر انحصاری کسب کرد.

اصطلاحات خبری به انگلیسی در روزنامه

این اصطلاحات شامل نام افراد و مشاغلی می‌شود که در مطبوعات مشغول به کار هستند یا گزارش خبری تهیه می‌کنند. همه این افراد در موقعیت‌های مختلف شغلی و در یک کار گروهی به هم کمک می‌کنند تا در نهایت اخبار را به دست شما برسانند. همچنین کلمات و عبارات رایج دیگری نیز در رابطه با نوع کار و نحوه تهیه خبر نیز وجود دارد که در جدول زیر آن‌ها را معرفی کرده‌ایم.

اصطلاحات مربوط به روزنامه به انگلیسی
Prime timeJournalistColumnist
ساعت پربینندهروزنامه‌نگارمقاله‌نویس، ستون‌نویس
‌ScoopEditiorialistCopy editor
خبر دست اولسرمقاله‌نویسویرایشگر
ArticlesEditorPaparazzi
مقالاتسردبیرعکاسانی که از اشخص مشهور عکس‌های جنجالی می‌گیرند.
Front page newsPress conferenceEditorial
اخبار صفحه اولکنفرانس مطبوعاتیسرمقاله

به چند مثال زیر دقت کنید که با برخی از کلمات فوق نوشته شده است.

She worked as a journalist on the New York Times.

او به عنوان روزنامه‌نگار در روزنانه «نیویورک تایمز» مشغول به کار بود.

He stopped working as a columnist after 10 years and started to work as an editorialist for a famous magazine.

او بعد از ۱۰ سال کارش به عنوان مقاله‌نویس را رها کرد و در یک مجله مشهور به عنوان سرمقاله‌نویس مشغول به کار شد.

Greece won the European championship and was front page news for a week.

یونان در مسابقات قهرمانی اروپا برنده شد و به مدت یک هفته اخبار صفحه اول بود.

The CEO held a a press conference the next day to address the issues.

مدیرعامل برای رسیدگی به مشکلات، روز بعد کنفرانس مطبوعاتی برگزار کرد. 

اگر تا به اینجای مطلب با نکات مربوط به یادگیری زبان انگلیسی با اخبار آشنا شدید و مایلید این مبحث را پیش ببرید، ادامه مطلب را با ما همراه باشید. همچنین برای مطالعه تمامی مطالب زبان انگلیسی روی گوشی خود و دسترسی همیشگی به آن‌ توصیه می‌کنیم اپلیکیشن مجله فرادرس را دانلود کنید.

برای نصب اپلیکیشن رایگان مجله فرادرس، کلیک کنید.

 یادگیری زبان انگلیسی با فرادرس

یکی از راه‌‌‌های یادگیری زبان انگلیسی شرکت در دوره‌های ترمیک و در کلاس‌های حضوری یا آنلاین است. اما شاید عده‌ای فرصت یا شرایط حضور در این کلاس‌ها را نداشته باشند. برای این افراد، داشتن منبعی که بتواند هر لحظه و در هر جایی که هستند، یادگیری را پیش ببرند، اهمیت زیادی دارد.

در فرادرس، فیلم‌های آموزشی زیادی برای یادگیری و تقویت زبان انگلیسی تهیه شده است که می‌تواند به روند یادگیری کمک زیادی بکند. این فیلم‌ها انواع مهارت‌های چهارگانه زبان انگلیسی را آموزش می‌دهند و در کنار آن مباحثی نظیر آمادگی برای دوره‌های آمادگی آیتلس، تافل و سایر آزمون‌های بین‌المللی را آموزش می‌دهند.

برای مشاهده فیلم‌های آموزش زبان انگلیسی در فرادرس روی لینک زیر کلیک کنید.

یادگیری زبان انگلیسی در فرادرس
برای مشاهده فیلم‌های آموزش زبان انگلیسی در فرادرس روی تصویر زیر کلیک کنید.

اصطلاحات رایج انگلیسی در مطبوعات

در این بخش به مهم‌ترین و رایج‌ترین اصطلاحات خبری در «مطبوعات» (Press) اشاره می‌کنیم. همچنین اگر قصد دارید در رابطه با یادگیری زبان انگلیسی با اخبار از فیلم‌های آموزشی کمک بگیرید، مشاهده فیلم آموزش زبان انگلیسی از طریق اخبار را به شما پیشنهاد می‌کنیم که لینک آن در ادامه آورده شده است.

در جدول زیر می‌توانید اصطلاحات رایج خبری در مطبوعات را مشاهده کنید. ترجمه فارسی هر کلمه نیز زیر آن نوشته شده است.

اصطلاحات رایج خبری در مطبوعات به انگلیسی
UniqueWorld-class‌Best of breed
خبر خاص و بی‌سابقهاخبار معتبر در سطح جهانیبهترین نمونه خبر منتشرشده
LeadingThrilled/ExcitingCutiing edge
پیشرو، پیشگامهیجان‌انگیز، مهیجمطابق با آخرین تحقیقات، پیشرو
ExtensiveDynamicAward winning
وسیع، گستردهپویا، جنبشیخبری بر مبنای برنده جایزه خاص

برخی از کلمات فوق را می‌توانید در قالب مثال مشاهده کنید که در یادگیری زبان انگلیسی با اخبار به شما کمک می‌کند.

The issues being discussed are not unique to the press.

مسائلی که در حال بحث است، از نظر مطبوعات خاص و بی‌سابقه نیست.

There was exciting news about the mother who gave birth to 7 babies.

خبر مهیجی بود در رابطه با مادری که هفت‌قلو به دنیا آورد.

The news about a world-class tennis champion was announced.

خبر مربوط به قهرمان تنیس در سطح جهانی اعلام شد.

دو نفر در حال صحبت کردن باهم

اصطلاحات رایج انگلیسی در مقالات

مقالات، به‌ویژه مقالات علمی نیز به عنوان منبع مهم خبری به شمار می‌روند و اطلاعات مهمی را در اختیار مخاطبان خود قرار می‌دهند. برای این بخش نیز کلمات و عبارات رایجی وجود دارد که در جدول زیر معرفی کرده‌ایم.

اصطلاحات رایج انگلیسی در مقالات
چنان‌چه یک متخصص بیان کرده است...An expert stated...
بدون هیچ هشداری...Without any warning...
نزدیک به صحنه حادثه...Close to the scene...
دانشمندان نتیجه‌ گرفتند...Scientists conclude...
هنوز تأیید نشده...Not yet confirmed...
با شروع گزارشات...Since records began...
باورنکردنیUnblieveable (adj.)
حیاتیCrucial(adj.)
فرار معجزه‌آساMiraculous escape

به چند مثال زیر دقت کنید که با کلمات فوق نوشته شده است تا با یادگیری زبان انگلیسی با اخبار آشنا شوید.

Scientists conlude that new medicine for cancer will have been discovered by the next 5 years.

دانشمندان به این نتیجه رسیدند که داروی جدید برای [درمان] سرطان تا ۵ سال آینده کشف شده است.

The discovery of oil in Alaska was unbelievable.

کشف نفت در آلاسکا باورنکردنی بود.

According to recent news, they had a miraculous escape when their car plunged into a river.

طبق اخبار جدید، وقتی ماشین‌ آن‌ها در رودخانه افتاد، به طرز معجزه‌آسایی فرار کردند.

The police were close to the scene of the crime.

مأموران پلیس به صحنه جرم نزدیک بودند.

عبارت‌های شروع‌کننده خبر به انگلیسی
عبارت‌های شروع‌کننده خبر به انگلیسی

نحوه بیان خبر به انگلیسی

زمانی که یک گوینده می‌خواهد خبری را اعلام کند، بر اساس یک قالب و چارچوب مشخصی این کار را انجام می‌دهد. در ادامه می‌توانید این ساختار را به انگلیسی مشاهده کنید. ترجمه فارسی آن نیز در ادامه آورده شده است. در نظر داشته باشید که این قالب می‌تواند با توجه به نوع خبر تغییر کند، اما ساختار کلی آن معمولاً به همین شکل است.

Hellp and welcome to the _______. My name is _________. Our story today  is about ________. We are going to be investigating where _________ comes from, how it is grown and how it gets here.

ترجمه متن

سلام و به ـــــــــ خوش آمدید. من ــــــــ هستم. خبر امروز ما درباره ـــــــــ است. می‌خواهیم درباره این‌‌که منشأ ـــــــــــ کجاست، چطور خبر بزرگ شده و چه شد که به اینجا رسیده صحبت کنیم.

اصطلاحات رایج انگلیسی در انتهای خبر

همان‌طور که گوینده خبری باید بتواند شروع حرفه‌ای داشته باشد و خبر را پیش ببرد، برای انتهای خبر نیز لازم است از جملات و عباراتی استفاده کند که پایان حرفه‌ای داشته باشد. دو نمونه از جملات رایج انگلیسی که برای پایان دادن به اخبار گفته می‌شود را در ادامه مشاهده می‌‌کنید.

And that's all for today's time - sizzling news - once again, I am ______ delivering news from worldwide towards one united direction. Have a great day.

ترجمه متن​

این بود اخبار امروز - اخبار داغ - یک بار دیگر، من ـــــــ هستم و اخبار سراسری را با هدف یک مسیر واحد منتقل کردم. روز خوبی داشته باشید.

You have just heard the latest news around the globe. Again this is _______ News with no bias, with no exception delivering nothing but the truth. This has been _______ bringing you the latest news around the globe. Thank you for being with us.

ترجمه متن​

شما آخرین اخبار سراسری را شنیدید. یک بار دیگر این [نام نهاد خبری] است که بدون هیچ جانب‌داری، بدون هیچ استثنائی حقیقت را منتقل می‌کند. من ــــــــ هستم که تازه‌ترین خبرها را از سرتاسر جهان به سمع و نظر شما رسانده‌ام. ممنون که با ما همراه بودید.

عبارات رایج خبری به انگلیسی

تا به اینجای مطلب درباره لغات رایج خبری صحبت کردیم که به یادگیری زبان انگلیسی با اخبار به ما کمک می‌کند. در این بخش با برخی از عبارات رایج خبری به زبان انگلیسی آشنا می‌شویم که در جدول زیر ارائه شده است.

عبارات رایج خبری به انگلیسی
جامعه‌ای که افراد آن با هم ارتباط نزدیکی دارند.Close knit community
با عصبانیت واکنش نشان دادنReacted angrily
شب‌زنده‌داریBedside vigil
شوکه‌شده و محزونshocked and saddened
پیدا شدن جسدی آغشته به خونfound in a pool of blood
به طور دائمی (۲۴ ساعته) کار کردنworking around the clock
از بین رفتن شخصی در مسیر رسیدن به مقصدWas found to be dead on arrival
مأموران پلیس به دنبال شواهد عینی هستند.polica are appealing for witnesses

استفاده از Sentence Opener هنگام گفتن اخبار

فرد اخبارگو قبل از گفتن خبر، از عبارت‌های خاصی برای شروع استفاده می‌کند که به آن‌ها «Sentence Opener» گفته می‌شود. برخی از آن‌ها را در جدول زیر مشاهده می‌کنیم. همچنین اگر قصد دارید با کلمات پرکاربرد انگلیسی آشنا شوید، مشاهده فیلم آموزش ۳۰۰ کلمه کاربردی در فرادرس را به شما پیشنهاد می‌کنیم که لینک آن در ادامه آورده شده است.

انواع Sentence Opener
مشخص شد که...It was discovered/reported that...
به نقل از شاهدان عینی...Eyewitness say...
او مدعی شد که...He claimed that...
او در ادامه صحبت‌هایش به ما گفت...She went on to tell us...
بر اساس شواهد...According to witnesses...
او در این رابطه بحث کرد که...She disputed that...
او از اظهار نظر درباره... خودداری کرد.She refused to to comment...

به چند مثال زیر دقت کنید که با عبارات جدول فوق نوشته شده است.

It was reported that the negotiations between the two countries have reached a final stage.

گزارش شد که مذاکرات بین دو کشور به مرحله نهایی رسیده است.

Eyewitnesses say they saw a suspicious vehicle parked near the building before the explosion.

شاهدان عینی می‌گویند که قبل از انفجار، یک خودروی مشکوک را در نزدیکی ساختمان پارک شده دیدند.

He claimed that he was innocent of all the charges brought against him.

او ادعا کرد که از تمام اتهامات وارد شده علیه خود مبرّا است.

She went on to tell us that the company plans to launch its new product next month.

او ادامه داد و به ما گفت که شرکت قصد دارد ماه آینده محصول جدید خود را روانه بازار کند.

According to witnesses, the suspect fled the scene on foot immediately after the incident.

به گفته شاهدان، مظنون بلافاصله پس از وقوع حادثه پیاده از محل متواری شد.

She disputed that the new policy would have any negative impact on the economy.

او این ادعا را که سیاست جدید تأثیر منفی بر اقتصاد خواهد داشت، به چالش کشید.

She refused to comment on the ongoing investigation regarding the financial corruption.

او از اظهار نظر در مورد تحقیقات جاری در مورد فساد مالی خودداری کرد.

انواع Sentence Opener
انواع Sentence Opener برای شروع خبر

گرامر رایج در اخبار و رسانه

جملات و عبارات رایج خبری در زبان انگلیسی آن‌قدر خاص و متفاوت است که حتی در رابطه با نحوه استفاده از ساختارهای گرامری می‌توان آموزش جداگانه‌ای برای آن ارائه داد. به همین دلیل است که به آن «زبان رسانه» گفته می‌شود تا بر خاص و منحصربه‌فرد بودن آن تأکید شود. در این بخش به برخی از ساختارهای دستوری رایج اشاره می‌کنیم که در بیشتر گزارشات خبری می‌شنویم.

۱. استفاده از فعل To be برای زمان گذشته و حال

در گزارشات خبری و زمانی که درباره شخصی اطلاعاتی را به بیننده منتقل می‌کنیم، استفاده از فعل to be کاربرد زیادی دارد. از این فعل در رابطه با بیان خبر به دو شکل زیر استفاده می‌شود:

  • برای بیان حالت و احساسات فرد (زمان حال یا گذشته):

I am delighted with the news but he is not happy.

من از شنیدن خبر خوشحالم، اما او نیست.

She was busy so she was not able to see me.

او سرش شلوغ بود، به همین دلیل نتوانست من را ببیند.

  • برای بیان رفتار افراد (با ساختار «be + being»):

 I am not being slow, I am beign careful.

من کند عمل نمی‌کنم، من با دقت رفتار می‌کنم.

You were being very rude to your mom when I came downstairs.

وقتی من به طبقه پایین آمدم، تو داشتی رفتار غیرمحترمانه‌ای با مادرت می‌کردی.

۲. استفاده از فعل to be برای آینده

معمولاً از فعل «to be» برای توصیف عملی که در آینده رخ می‌دهد، استفاده می‌شود. اما در رابطه با اخبار، فعل to be با ساختار «am/is/are + to + verb» کاربرد بیشتری دارد. بعد از to فعل اصلی به شکل ساده به کار می‌رود، مانند مثال‌های زیر:

The Prime Minister is to visit Hungary in October.

نخست‌وزیر قصد دارد در ماه اکتبر از مجارستان دیدن کند.

The Archbishop is to have talks with the Pope next month.

اسقف اعظم قرار است ماه آینده با پاپ گفت‌‌وگو داشته باشد.

۳. استفاده از جملات مجهول در اخبار انگلیسی

یکی از کاربردهای جملات مجهول در زبان انگلیسی در بیان اخبار است. معمولاً برای شروع خبر از عبارت‌هایی استفاده می‌کنیم که با جملات مجهول شروع می‌شوند، مانند برخی از «Sentence Openers» که در بخش قبلی معرفی کردیم. جمله مجهول معمولاً یا فاعل ندارد یا فاعل آن به انتهای جمله منتقل شده است. دلیل استفاده از این نوع جملات مهم‌تر بودن عملی است که اتفاق افتاده. در برخی موارد هم فاعل جمله مشخص نیست و به همین دلیل آن را قید نمی‌کنند. فیلم آموزش گرامر مجهول را نیز از فرادرس می‌توانید مشاهده کنید. لینک آن در ادامه آورده شده است.

به چند نمونه از مثال‌های خبری با جملات مجهول دقت کنید.

According to the reports , the victim was killed at 4 am.

بر اساس گزارش‌های انجام شده , مقتول در ساعت ۴ صبح به قتل رسید.

A news source reported that there was a heavy traffic on the Maze Street and the route was closed.

یک منبع خبری گزارش داد که ترافیک سنگینی در خیابان «Maze» وجود دارد و مسیر تردد را بسته است.

The interview was broadcast live across the Europe.

مصاحبه در سرتاسر اروپا پخش شد.

دو همکار در حال خواندن روزنامه

۴. استفاده از There isو There are

پیش‌تر در مجله فرادرس درباره «there is» و «there are» صحبت کردیم. این دو ساختار در ابتدای جمله قرار می‌گیرند و برای بیان چیزی که وجود دارد یا هست کاربرد دارند. در گزارشات خبری از این دو ساختار زیاد استفاده می‌شود، به همین دلیل برای یادگیری زبان انگلیسی با اخبار لازم است ساختار آن‌ها را بشناسیم.

در حالت خبری، برای جملات قابل‌شمارش مفرد از «there is» و برای جملات قابل‌شمارش جمع از «there are» استفاده می‌کنیم. اگر اسم غیرقابل‌شمارش داشته باشیم، از «there is» کمک می‌گیریم. برای درک بهتر به مثال‌های خبری زیر دقت کنید.

There's good news about the President's meeting with the leader of France.

خبر خوبی از ملاقات رئیس‌جمهور آمریکل با رهبر فرانسه وجود دارد.

(در این جمله، «news» اسم غیر‌قابل‌شمارش است و «there is» برای آن به کار رفته است.)

There was a cold wind blowing in the city today.

امروز در شهر باد سردی می‌وزید.

There isn't enough evedence for the incident happened yesterday in Philadephia.

شواهد زیادی در رابطه با حادثه‌ای که دیروز در فیلادلفیا رخ داد، وجود ندارد.

There are a lot of problems with this theory.

در رابطه با این نظریه مشکلات زیادی وجود دارد.

افعال نقل‌ قول در گزارش اخبار به انگلیسی

تا به اینجای مطلب، در جملاتی که به عنوان مثال به کار برده شد، افعال مختلفی استفاده شده که برای شروع جملات خبری و نقل‌قول‌ها بسیار ضروری هستند. در این بخش به این افعال می‌پردازیم.

نقل‌قول برای بیان کردن جملات شخص دیگری به کار می‌رود. مثلاً وقتی می‌خواهید از خانه بیرون بروید، همان لحظه مادرتان می‌گوید: «داری بیرون می‌روی، در را قفل کن.»

حالا اگر ما بخواهیم این جمله را از زبان مادرمان برای کسی نقل کنیم، می‌گوییم: مادرم گفت که وقتی بیرون می‌روی، در را قفل کن.» در این صورت، جمله مادر از زبان ما برای شخص دیگری نقل شده است. در زبان انگلیسی، برای گزارشات خبری که به نقل از شخص یا نهادی گفته می‌شود، استفاده از جملات نقل‌قول کاربرد زیادی دارد. در جدول زیر می‌توانید این افعال رایج را مشاهده کنید.

افعال انگلیسی نقل‌قول در اخبار 
disputereport
به چالش کشیدن؛ رد کردنگزارش دادن
stateconfirm
بیان کردنتأیید کردن
claimdeny
ادعا کردنانکار کردن، تکذیب کردن
reveal
فاش کردن

برای درک بهتر، به چند مثال زیر دقت کنید که با افعال نقل‌قول جدول فوق نوشته شده است.

Police reported that the suspect has been apprehended in a neighboring city.

پلیس گزارش داد که مظنون در شهر نزدیکی دستگیر شده است.

The hospital spokesperson confirmed that the injured pilot is in stable condition.

سخنگوی بیمارستان تأیید کرد که خلبان مجروح در وضعیت پایداری قرار دارد.

The actor denied all allegations regarding his involvement in the financial scandal.

این بازیگر تمام اتهامات مربوط به دست داشتن خود در رسوایی مالی را انکار کرد.

The company claimed that their new product will revolutionize the smartphone market.

این شرکت ادعا کرد که محصول جدیدشان بازار گوشی‌های هوشمند را متحول خواهد کرد.

In an official press release, the ambassador stated that diplomatic relations will continue as normal.

در یک بیانیه رسمی، سفیر بیان کرد که روابط دیپلماتیک به روال عادی ادامه خواهد یافت.

The investigation revealed that the fire was caused by an electrical fault.

تحقیقات فاش کرد که آتش‌سوزی ناشی از یک خطای نقص الکتریکی بوده است.

Environmental groups disputed the government's figures on air quality improvement.

گروه‌های زیست‌محیطی، ارقام دولت در مورد بهبود کیفیت هوا را رد کردند.

نکات مهم در یادگیری زبان انگلیسی با اخبار
نکات مهم در یادگیری زبان انگلیسی با اخبار

نکات مهم برای یادگیری زبان انگلیسی با اخبار

برای این‌که بتوانید زبان انگلیسی را با اخبار یاد بگیرید، علاوه بر این‌که باید با لغات و گرامر مرتبط با آن آشنا شوید، لازم است نکات مهم دیگری را نیز مدنظر داشته باشید که در این بخش از مطلب به آن‌ها پرداخته‌ایم.

  • از شبکه‌های معتبر و رسمی خبری برای یادگیری استفاده کنید. همچنین می‌توانید از کانال‌های خبری یوتیوب مانند CNN 10 کمک بگیرید که خبرهای‌ کوتاه ده‌دقیقه‌ای را به زبان ساده منتشر می‌کند.
  • برای تقویت مهارت ریدینگ می‌توانید از روزنامه یا مجله‌های رسمی مانند Guardian یا ‌New York Times استفاده کنید. هر روز یک خبر کوتاه را انتخاب کنید. «Headline» را بررسی کنید و سپس خبر را بخوانید. به نکات گرامری هر «Headline» نیز دقت کنید، چون اغلب با حذف برخی عبارت‌ها مانند افعال کمکی همراه می‌شوند.
  • از تکنیک Shadowing برای تقویت مهارت اسپیکینگ با اخبار کمک بگیرید. پیش‌تر در مجله فرادرس به این تکنیک اشاره کرده‌ایم. برای شروع، متن خبر را با صدای بلند پحش کنید و سرعت و لحن خود را با گوینده هماهنگ کنید. سپس هر جمله را تکرار کنید.
  • به ساختار خبر در ابتدای هر پاراگراف دقت کنید، چون حاوی مهم‌ترین اطلاعات هستند. بنابراین، قبل از هر چیز، ابتدا پاراگراف اول را خوب بفهمید تا بتوانید جزئیات مربوط به ادامه خبر را بهتر درک کنید.
  • بعد از خواندن یا شنیدن خبر، سعی کنید به زبان خودتان آن را در ۲ تا ۳ جمله خلاصه کنید. می‌توانید آن را بنویسید تا وقتی مرور می‌‌کنید، اشتباهات خود را متوجه شوید و اصلاح کنید.

تقویت گرامر انگلیسی با فرادرس

دستور زبان انگلیسی یکی از مباحث بسیار مهم است که دانستن آن به پیشرفت یادگیری کمک زیادی می‌کند. استفاده از ساختارهای درست به زبان‌آموزان کمک می‌کند تا میزان تسلط خود را نشان دهند.

به همین دلیل برای یافتن موقعیت‌های شغلی بهتر، پذیرش در دانشگاه‌های برتر و برقراری ارتباط مؤثرتر با دیگران، لازم است در بهبود این مهارت بکوشیم. از طرفی، شنیدن ساختارهای گرامری رسمی در اخبار به شما کمک می‌کند تا جملات را در سطح پیشرفته‌تر و مناسب‌تری به کار بگیرید. بنابراین، آشنایی با دستور زبان انگلیسی نقش مهمی در درک اخبار انگلیسی هم خواهد داشت.

در فرادرس به منظور تقویت دستور زبان انگلیسی فیلم‌های متنوعی قرار داده شده است تا به کمک آن‌ها بتوانید گرامر را از مقدماتی تا پیشرفته یاد بگیرید. برای آشنایی بیشتر و مشاهده این فیلم‌ها، روی لینک زیر کلیک کنید.

آموزش گرامر انگلیسی در فرادرس
برای مشاهده فیلم‌های آموزش گرامر انگلیسی در فرادرس روی تصویر کلیک کنید.

تمرین یادگیری زبان انگلیسی با اخبار

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «مطلب یادگیری زبان انگلیسی با اخبار»، می‌توانید از تمرین‌هایی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. آزمون اول شامل ۵ سوال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید. پاسخ سؤالات نیز بعد از هر آزمون آمده است.

تمرین اول

گزینه درست را انتخاب کنید.

تمرین و آزمون

1. Which defintion is trube about 'Paparazzi'?

Photographers who ask famous people to take photos.

Reporters who ask interesting questions from celebrities about their private lives.

Photographers who follow famous people to take photographs they can sell to newspapers.

2. Which sentence is NOT correct?

There was a lot of people in the crime scene.

There was bad newsabout the famous singer.

There aren't enough facilities in this local hospital.

3. Which one is more common in saying news?

There president is going to have a metting tomorrow.

The president will have a meeting tomorrow.

The president is to have a meeting tomorrow.

4. What do we call a personwho writes news reports for magazines, television, ot radio?

Editorialist

Journalist

Reporter

5. Choose the correct word:

A speech that was broadcast live during _________.

prime time

rush hour

midnight

تمرین دوم

جاهای خالی را با کلمات داخل کادر خاکستری کامل کنید. (یک لغت اضافه است.)

papparazzi - sponsors - tabloids - billboard - target audience

Question:

There's no doubt that the media plays a huge role in everyone's life. From driving down the freeway and seeing a ________ to looking at photos of celebrities taken by _________ in the _________ at your local supermarket, everyone is someone's __________ for advertising.

جواب

Answer:

There's no doubt that the media plays a huge role in everyone's life. From driving down the freeway and seeing a billboard to looking at photos of celebrities taken by papparazzi in the tabloids at your local supermarket, everyone is someone's target audience for advertising.

جمع‌بندی

در این آموزش نحوه یادگیری زبان انگلیسی با اخبار را توضیح دادیم. همچنین به برخی از اصطلاحات رایج خبری، مطبوعات، روزنامه و مجله اشاره کردیم و به کمک مثال با نحوه استفاده از آن‌ها در جمله خبری آشنا شدیم. یادگیری زبان انگلیسی با اخبار به ما کمک می‌کند تا بتوانیم وقایع روز دنیا را به زبان انگلیسی که در خبرهای بین‌المللی استفاده می‌شود دنبال کنیم. همچنین باعث بهبود دامنه واژگان و استفده از ساختارهای رسمی برای موقعیت‌‌های مرتبط می‌شود.

شاید ابتدا به نظر برسد که یادگیری زبان انگلیسی با اخبار کار بسیار سختی است، زیرا از لغات تخصصی و عبارات دستوری پیشرفته استفاده می‌شود. اما به مرور زمان فهمیدن خبرها برای شما ساده‌تر خواهد شد، چون معمولاً یک سری از لغات و عبارات تکرار می‌شوند. برای مثال وقتی هر بار عبارت‌های شروع‌کننده اخبار را بشنوید، درک آن‌ها بعد از مدتی راحت‌تر خواهد شد. توصیه می‌کنیم برای یادگیری لغات، مانند این مطلب، دسته‌بندی‌های جداگانه‌ای انجام دهید تا یادگیری سریع‌تر و ساده‌تر شود. همچنین می‌توانید از منابعی کمک بگیرید که به طور اختصاصی اصطلاحات رایج خبری را به شما آموزش می‌دهند.

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «مباحث متفرقه زبان انگلیسی» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

بر اساس رای ۲ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر پرسشی درباره این مطلب دارید، آن را با ما مطرح کنید.
منابع:
مجله فرادرس
PDF
مطالب مرتبط
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *