نوشتن تاریخ به عربی — به زبان ساده + مثال و تمرین
نوشتن تاریخ به عربی نیازمند دانستن سه موضوع است: اعداد، روزهای هفته و ماههای سال به عربی. پیش از این درباره اعداد در عربی صحبت کردیم. اما در این نوشته میخواهیم نحوه صحیح گفتن تاریخ به زبان عربی را با یکدیگر مرور کنیم. به همین خاطر ابتدا باید روزهای هفته و ماهها را با هم مرور کنیم و سپس به سراغ بیان تاریخ برویم. همچنین با استفاده از تمرینهای پایانی میتوانیم دانستههایمان را درباره این مبحث بسنجیم.
تاریخ را باید بلند بخوانیم
یاد گرفتن عدد در هر زبانی، در دسته بامزهترین و تفریحیترین موضوعات یادگیری در آن زبان جدید به حساب میآید. اما هر قدر هم به یک زبان مسلط باشیم، هنگام خواندن متنی به آن زبان، وقتی به عددها برسیم، ناخودآگاه همه آنها را به زبان مادری خودمان میخوانیم.
این کار پدیدهای است که تمامی زبانآموزها در دنیا انجام میدهند. چاره کار این است که برگردیم و با کمی تمرکز بیشتر، یک بار دیگر آن عددها را به همان زبانی بخوانیم که متن نوشته شده است.
برای به دست آوردن نتیجه بهتر، باید تاریخ و اعداد را نه در دل خودمان، بلکه با صدای بلند و در حالتی که لب و دهانمان تکان میخورد، آنها را بخوانیم و تلفظ کنیم. برای گفتن تاریخ به زبان عربی، ابتدا باید اعداد را بدانیم. بعد روزهای هفته را یاد بگیریم. اسامی ماههای عربی را در دو تقویم سامی و هجری قمری یاد بگیریم و سپس به سراغ تلفظ سالها برویم.
نوشتن تاریخ به عربی
این قسمت آسانترین بخش از یادگیری بیان تاریخ به زبان عربی است. چرا که تفاوت چندانی با زبان فارسی ندارد و اسلوب نوشتن از راست به چپ برای ما ایرانیها مشکل خاصی ایجاد نمیکند. در صورتی که چنین موضوعی برای انگلیسی زبانها و سایر زبانهایی که عموما از چپ به راست مینویسند میتواند مشکلزا باشد.
در بسیاری از کشورهای عربی از اسلوب تاریخ میلادی استفاده میشود. چون تقویم میلادی به عنوان تقویم رسمی کشورشان انتخاب شدهاست. با این حال برخی سالهای میلادی را با اعداد عربی که شبیه اعداد فارسی است مینویسند. به مثال زیر توجه کنید.
۲۰۱۹/۲/۱۵
15/2/2019
در تقویم قمری و آرامی که همچنان در برخی از کشورهای عربزبان مرسوم است، ترتیب نوشتن به همین شیوه است. حالا وقت آن رسیده که بلند خواندن تاریخ به زبان عربی را مرحله به مرحله شروع کنیم تا کلیت آن را یاد بگیریم.
بلند خواندن سالها به عربی
وقتی تسلط کافی به خواندن عددها در زبان عربی داشته باشید، خواندن عدد مختص به سالها کاری راحت است. همانند زبان فارسی، عددهای عربی «واو» عطف دارند و هنگام به کاربردن اعداد به این موارد دقت کنیم. برای اشاره به دو رقم آخر سالها میتوانیم از شکل ساده اعداد با یکان و دهگان کمک بگیریم. به مثالهای زیر توجه کنید.
سال پنجاه و پنج
سَنَةَ خَمْسْ و عِشرونْ
(در این مثال چون کلمه سنة مونث است از شکل مذکر خمس استفاده کردهایم.)
سال نود و نه
سَنَةَ تِسْعْ و تِسعونْ
(همانطور که میبینید و در مبحث اعداد توضیح دادهایم، هنگام خواندن اعداد دو رقمی اول باید یکان و سپس دهگان را تلفظ کنیم.)
در مواقعی نیز ممکن است نیاز باشد از شکل بلند سالها استفاده شود. در چنین مواردی باید به سراغ قواعد اعداد چهار رقمی و نحوه بیانها برویم. قواعد بیان این اعداد همانند زبان فارسی به این ترتیب است «هزارگان، صدگان، یکان و دهگان». برای درک بهتر این توضیحات به مثال زیر توجه کنید.
سال ۱۹۵۶
سَنَةَ أَلْفْ و تِسعَمِئَةْ و سِتْ و خَمسینْ
در سال ۱۹۲۵
فِي العامِ أَلْفْ و تِسْعْمِئَةْ و خَمسَةْ و عِشرینْ
۲۰۲۳
أَلفانْ و ثَلاثْ و عِشرونْ
ما الان در سال ۱۴۴۴ قمری هستیم. که به این ترتیب خوانده میشود: ألف و أربعمئة و أربع و أربعون. بعد از مبحث سالها نوبت به یاد گرفتن ماههای عربی میرسد که در ادامه به آن میپردازیم.
بلند خواندن ماهها به زبان عربی
برای مبحث ماهها بهتر است از تقویم میلادی، که یک تقویم فراگیر در اکثر کشورهای عربزبان است یاد کنیم. در زبان فارسی، معیار ما برای تلفظ ماههای میلادی، تلفظ آنها به زبان فرانسه است. مثلا ماه آگوست را در زبان فارسی به نام «اوت» میشناسیم. اما در زبان عربی تلفظ ماههای میلادی همان تلفظی است که در زبان خودشان مرسوم است. برای دانستن این تلفظها بهتر است به جدول زیر توجه کنید.
جدول اسم ماههای میلادی به زبان عربی | |
عربی | میلادی |
يناير | January |
فبراير | February |
مارس | March |
أبريل | April |
مايو | May |
يونيو | June |
يوليو | July |
أغسطس | August |
سبتمبر | September |
أكتوبر | October |
نوفمبر | November |
ديسمبر | December |
این تقویم بر اساس تقویم میلادی است که نام دیگر آن «تقویم گریگوری» است. امور تجاری در کشورهای عرب معمولا بر اساس همین تقویم انجام میشود. همانطور که در جدول مشاهده میکنید، تلفظ نام این ماهها تفاوت چندانی با شکل میلادی آنها ندارد.
اما در برخی کشورها ممکن است همین ترتیب ماهها اما با اسامی دیگری مورد استفاده قرار بگیرد. تقویم آرامی که در برخی کشورهای عربی استفاده میشود (مثل ترکیه، لبنان و کشورهای شمال آفریقا) از جمله این تقویمهاست. پیش از این با برخی از اسامی این ماهها در اشعار فارسی و ترجمه اشعار عربی مواجه شدهایم. اما برای دانستن نام کامل این ماهها در تقویم آرامی بهتر است به جدول زیر توجه کنید.
جدول اسم ماهها در تقویم آرامی | |
آرامی | میلادی |
كانون الثاني | January |
شباط | February |
آذار | March |
نيسان | April |
أيار | May |
حزيران | June |
تموز | July |
آب | August |
أيلول | September |
تشرين الأول | October |
تشرين الثاني | November |
كانون الأول | December |
ملاک همسانی این ماهها با ماههای میلادی هماهنگی آنها با فصلها است. در کنار تقویم باید از تقویم هجری قمری و ماههای آن نیز یاد کنیم. در این جدول برخلاف دو جدول قبلی، ماههای قمری صرفا بر اساس ترتیب آنها در سال با تقویم میلادی هماهنگ شدهاست. یعنی زمانی که ژانویه به عنوان برج یک سال میلادی شناخته میشود، محرم نیز برج یک تقویم قمری و نخستین ماه این تقویم است. برای درک بهتر به جدول توجه کنید.
جدول ترتیب ماههای قمری | |
قمری | میلادی |
محرم | January |
سفر | February |
ربيع الأول | March |
ربيع الثاني | April |
جمادي الأول | May |
جمادى الثاني | June |
رجب | July |
شعبان | August |
رمضان | September |
شوال | October |
ذو القعدة | November |
ذو الحجة | December |
بلند خواندن روزهای هفته به عربی
در این قسمت میتوانیم نفسی تازه کنیم. چرا که مبحث پیش رو چندان از زبان فارسی جدا نیست. آخرین روز هفتهما فارسی زبانها با آخر هفته کشورها عربی یکی است. همچنین روزهای یکشنبه تا پنجشنبه نیز بر اساس چینش عددی آنها در هفتههای عربی وجود دارد. مهمترین تفاوت در تلفظ نام شنبه است که تمامی این موارد را میتوانید در جدول زیر مشاهده کنید.
روزهای هفته به زبان عربی | |
فارسی | عربی |
شنبه | السبت |
یکشنبه | الأحد |
دوشنبه | الإثنين |
سهشنبه | الثلاثاء |
چهارشنبه | الأربعاء |
پنجشنبه | الخميس |
جمعه | الجمعة |
بیان کردن تاریخ به عربی
گفتن تاریخ در عربی از جمله مواردی است که بر خلاف توضیحات بالا ساده و سرراست است. برای این کار اول از همه باید به اعداد ترتیبی در زبان عربی مسلط باشیم. اعداد ترتیبی به اعدادی میگویند که برای اشاره به مقام و مرتبه و رتبه و تقدم و تاخر از آنها استفاده میشود.