وجه شرطی در زبان فرانسه – توضیح + مثال، تمرین و تلفظ

۷۸۳ بازدید
آخرین به‌روزرسانی: ۱۶ مهر ۱۴۰۲
زمان مطالعه: ۱۳ دقیقه
وجه شرطی در زبان فرانسه – توضیح + مثال، تمرین و تلفظ

قبلاً «فعل در فرانسه» و «زمان‌های زبان فرانسه» را به شما معرفی کرده‌ایم. در این مطلب به طور خاص به وجه شرطی خواهیم پرداخت. وجه شرطی در زبان فرانسه وجه پرکاربردی است که برای بیان تمایلات، آرزوها، حسرت‌ها، فرضیات و... استفاده می‌شود. با تسلط کافی بر این وجه در زبان فرانسه می‌توانید راحت‌تر گفت‌وگو کنید و بیشتر شبیه یک فرد فرانسوی زبان به نظر بیایید. ما در این آموزش از مجله فرادرس سعی داریم شما را با زمان‌های مختلف این وجه، کاربردها و انواع جمله‌های شرطی آشنا کنیم. در این مسیر از مثال‌های مختلف و تمرینات متعدد کمک گرفته‌ایم.

وجه شرطی در زبان فرانسه چیست؟

فرض کنید دوست شما به شما می‌گوید:‌ «دوشنبه به پاریس می‌روم.» و شما می‌خواهید در جواب بگویید: «اگر جای تو بودم، دوشنبه پاریس نمی‌رفتم.» در زبان فرانسه این مکالمه به صورت زیر است.

A: Je vais à Paris lundi.

دوشنبه به پاریس می‌روم.

 B: À ta place, je n’irais pas à Paris lundi.

اگر جای تو بودم، دوشنبه پاریس نمی‌رفتم.

شما در جواب از وجه شرطی استفاده کرده‌اید. «À ta place» به معنای اگر جای تو بودم، یکی از عبارت‌های پرکاربرد محاوره است که پس از آن از وجه شرطی استفاده می‌کنید. وجه شرطی در فرانسه وجه پرکاربردی است که در محاوره زیاد استفاده می‌شود. در ادامه شما را با ساختمان فعل‌های زبان فرانسه در وجه شرطی بیشتر آشنا خواهیم کرد. به جمله‌های زیر در وجه شرطی زبان فرانسه توجه کنید.

Au cas où vous n’auriez pas le temps, téléphonez-moi pour me prévenir.

اگر وقت ندارید با من تماس بگیرید تا در جریان باشم.

Je vais laisser la lumière allumée au cas où vous auriez envie de vous lever cette nuit.

اگر بخواهی امشب بیدار بمانی چراغ را روشن می‌گذارم.

À leur place, je n’étudierais pas en mangeant.

اگر جای آن‌ها بودم، وقت غذا خوردن مطالعه نمی‌کردم.

Si j’étais une fleur, je serais le lys.

من اگر گل بودم، زنبق بودم.

***

Si j’étais une couleur, je serais le blanc.

من اگر رنگ بودم، سفید بودم.

***

Si j’étais un château, je serais Versailles.

اگر من یک قلعه بودم، «ورسای» بودم.

***

Si j’étais un nombre, je serais le 14.

اگر من یک عدد بودم، 14 می‌شدم.

***

Qui suis-je?

من کی هستم؟

(جمله‌های بالا یک چیستان‌اند که پاسخ آن لویی چهاردهم، پادشاه فرانسوی است.)

شرط در زبان فرانسه چیست

وجه شرطی زمان حال در زبان فرانسه

برای ساختن فعل «شرطی زمان حال» (Le présent du conditionnel) به ریشه فعل و پایانه‌های صرفی احتیاج داریم. ریشه یا رادیکال برای شرطی زمان حال، ریشه فعل زمان آینده است. یعنی برای مثال،‌ برای صرف فعل «aller» به معنی رفتن، آن را در زمان آینده ساده صرف می‌کنیم، آنچه به‌دست می‌آید، «J'irai» است. پایانه‌های صرف آینده ساده یعنی «ai» را برمی‌داریم، و به ریشه به‌دست آمده که همان «ir» است،‌ پایانه‌های صرفی زمان شرطی حال را اضافه می‌کنیم. در جدول زیر سه فعل از فعل‌های گروم اول، دوم و سوم را مشاهده می‌کنید که در زمان شرطی حال صرف شده‌اند. پایانه‌های صرفی را برجسته کرده‌ایم.

صرف فعل‌‌های سه گروه فعلی در زمان حال شرطی

فعل گروه سوم

«partir»

فعل گروه دوم

«finir»

فعل گروه اول

«raconter»

فاعل
partiraisfiniraisraconteraisje
partiraisfiniraisraconteraistu
partiraitfiniraitraconteraitil/elle/on
partirionsfinirionsraconterionsnous
partiriezfiniriez raconteriezvous
partiraientfiniraientraconteraientils/elles

نکته 1: مانند زمان آینده، در زمان شرطی حال، صرف فعل بی‌قاعده هم وجود دارد. برخی از فعل‌ها نیز هنگام صرف تغییرات دیگری هم می‌پذیرند. یادگیری این فعل‌ها با تکرار و تمرین و توجه به صرف فعل‌ها در جملات ممکن است. به مثال‌های زیر توجه کنید.

j'achèterais

(بعضی از فعل‌ها اکسان می‌گیرند.)

***

j'appellerais / je jetterais

(در برخی فعل‌ها، حرف‌ بی‌صدایی تکرار می‌شود.)

نکته 2: در فعل‌هایی که به oyer و uyer و iyer ختم می‌شوند، «y» به «i» تبدیل می‌شود. البته «envoyer» و «renvoyer» استثناء هستند. به نمونه‌های زیر دقت کنید.

je nettoierais

(این فعل از مصدر «Nettoyer» است.)

***

j'appuierais

(این فعل از مصدر «Appuyer» است.)

وجه شرطی در محاوره زیاد استفاده می‌شود. مثلاً وقتی می‌خواهید از کسی با رعایت ادب چیزی را درخواست کنید، از امیال و آرزوهایتان حرف بزنید،‌ کسی را نصحیت کنید و... از وجه شرطی در زمان حال استفاده می‌کنید. در ادامه انواع کاربردهای وجه شرطی در زمان حال را برای شما فهرست کرده‌ایم.

  • برای درخواست محترمانه:

Je voudrais un café, s’il vous plaît.

یک قهوه می‌خواهم، لطفاً.

Vous auriez l’heure, s’il vous plaît ?

جسارتاً، ساعت دارید؟

Pourriez-vous fermer la porte ?

ممکن است در را ببندید؟

  • برای نصحیت کردن یا پیشنهاد دادن:

Vous devriez étudier plus.

باید بیشتر مطالعه کنید.

Vous devriez faire plus de sport.

باید بیشتر ورزش کنید.

Toi aussi, tu devrais essayer !

تو هم همین‌طور،‌ باید تلاش کنی.

  • برای احتمالات:

On dirait bien qu’il n’y aura pas cours aujourd’hui : les portes sont fermées.

به نظر می‌رسد امروز کلاسی برگزار نمی‌شود، درها بسته است.

Ça pourrait arriver aujourd’hui.

ممکن است امروز اتفاق بیفتد.

  • برای تخیل کردن، تصور کردن:

Imagine : on vivrait sur une île déserte, on serait heureux, on mangerait des fruits et on resterait sur la plage toute la journée.

تصور کن، ما در یک جزیره بیابانی زندگی می‌کردیم، خوشحال می‌بودیم، میوه می‌خوردیم و تمام روز را در ساحل می‌ماندیم.

***

On n’aurait pas besoin de travailler. On pourrait rester là toute notre vie. Ce serait le paradis.

نیازی به کار نداشتیم. می‌توانستیم تمام عمرمان را آنجا بمانیم. بهشت می‌شد.

  • برای بیان اطلاعات تایید نشده، نامعتبر:

Il y aurait des embouteillages sur l’autoroute A10.

ممکن است در بزرگراه «A10» ترافیک ایجاد شود.

Le niveau de la Seine devrait dépasser 6m 30 dans la soirée.

سطح رودخانه «سن» در طول شب باید از شش متر و سی سانتی‌متر تجاوز کند.

Selon des témoins, un homme armé serait dans la banque.

به گفته شاهدان مرد مسلحی در بانک است.

Neuf cent mille réfugiés pourraient arriver cette année en Europe.

نهصد هزار پناهجو می‌توانند امسال به اروپا برسند.

  • برای ارائه فرضیه‌ای در مورد زمان حال (به ویژه در مورد چیزی که نمی‌توان به آن دسترسی داشت.):

S’il ne pleuvait pas, je sortirais.

(Mais, aujourd’hui, il pleut.)

اگر باران نمی‌بارید، بیرون می‌رفتم.

(اما امروز باران می‌بارد.)

Si j’avais de l’argent, je pourrais partir en vacances.

(Mais, je n’ai pas d’argent.)

اگر پول داشتم می‌توانستم به تعطیلات بروم.

(اما من پولی ندارم.)

Si j’étais le Président, alors je baisserais les impôts.

(Mais, je ne suis pas le Président.)

اگر رئیس جمهور بودم، مالیات‌ها را کاهش می‌دادم.

(اما رئیس جمهور نیستم.)

  • برای بیان احتمالی در آینده:

Paul viendra demain. Il devrait arriver tôt.

(Il arrivera probablement tôt)

«پل» فردا می‌آید. او باید زودتر برسد.

(احتمالاً زودتر می‌رسد.)

On commencera à huit heures. On pourrait ainsi finir avant midi sans problème.

ساعت هشت شروع می‌کنیم. بنابراین می‌توانیم قبل از ظهر بدون مشکل کار را تمام کنیم.

  • برای بیان تمایلات، آرزوها:

Ce serait bien que tu te dépêches.

خوب می‌شود که عجله کنی.

J’aimerais partir en vacances cet été.

من دوست دارم تابستان امسال به تعطیلات بروم.

Je voudrais bien y aller avec toi.

من دوست دارم با شما به آنجا بیایم.

وجه شرطی چیست؟

صرف فعل های پرکاربرد

محتوای صوتی زیر شامل صرف فعل‌هایی است که در ادامه و در جدول مشاهده خواهید کرد. همچنان که به محتوای صوتی گوش می‌دهید، به شکل نوشتاری صرف فعل‌ها در جدول توجه کنید تا به خوبی با ساختمان فعل‌های شرطی در زمان حال آشنا شوید.

در جدول زیر صرف فعل‌های محتوای صوتی فوق را مشاهده می‌کنید.

صرف فعل‌های پرکاربرد در زمان حال وجه شرطی
je serais
tu serais
il serait
nous serions
vous seriez
ils seraient

être

بودن

j’aurais
tu aurais
il aurait
nous aurions
vous auriez
ils auraient

avoir

داشتن

j’enverrais
tu enverrais
il enverrait
nous enverrions
vous enverriez
ils enverraient

envoyer

ارسال کردن

je verrais
tu verrais
il verrait
nous verrions
vous verriez
ils verraient

voir

مشاهده کردن

je ferais
tu ferais
il ferait
nous ferions
vous feriez
ils feraient

faire

انجام دادن

je saurais
tu saurais
il saurait
nous saurions
vous sauriez
ils sauraient

savoir

دانستن

je vaudrais
tu vaudrais
il vaudrait
nous vaudrions
vous vaudriez
ils vaudraient

valoir

(.بیانگر ارزش چیزی است) ارزیدن

j’irais
tu irais
il irait
nous irions
vous iriez
ils iraient

aller

رفتن

je viendrais
tu viendrais
il viendrait
nous viendrions
vous viendriez
ils viendraient

venir

آمدن

je pourrais
tu pourrais
il pourrait
nous pourrions
vous pourriez
ils pourraient

pouvoir

توانستن

je voudrais
tu voudrais
il voudrait
nous voudrions
vous voudriez
ils voudraient

vouloir

خواستن

je tiendrais
tu tiendrais
il tiendrait
nous tiendrions
vous tiendriez
ils tiendraient

tenir

گرفتن

وجه شرطی زمان گذشته در زبان فرانسه

برای ساختن فعل از در زمان گذشته شرطی کافی است که صرف فعل کمکی «être» به معنی شدن یا «avoir» به معنای داشتن را در زمان حال شرطی بدانید و آن را با «اسم مفعولی» (participe passé) ترکیب کنید. در جدول صرف افعال پرکاربرد همین مطلب صرف دو فعل کمکی را در زمان حال شرطی به شما آموزش دادیم. در جدول زیر صرف سه فعل از سه گروه اصلی فعلی زبان فرانسه را در زمان گذشته شرطی مشاهده خواهید کرد.

صرف فعل‌‌های سه گروه فعلی در زمان گذشته شرطی

فعل گروه سوم

«partir»

فعل گروه دوم

«finir»

فعل گروه اول

«raconter»

فاعل
serais parti(e)aurais finiaurais racontéje
serais parti(e)aurais finiaurais racontétu
serait parti(e)aurait finiaurait racontéil/elle/on
serions parti(e)saurions finiaurions raconténous
seriez parti(e)sauriez finiauriez racontévous
seraient parti(e)sauraient finiauraient racontéils/elles

برای ملامت کردن می‌توان از وجه شرطی در زمان گذشته در فرانسه استفاده کرد. معمولاً در شرط زمان گذشته از «devoir» به معنای مجبور بودن، «pouvoir» به معنای توانستن یا «mieux faire de» به معنای بهتر عمل کردن، به همراه مصدر استفاده می‌کنیم. در ادامه انواع کاربردهای زمان گذشته شرطی را فهرست کرده‌ایم.

  • گذشته شرطی فعل «devoir» و اسم مصدر یا «infinitif»:

Tu n’aurais pas lui dire ça.

نباید این را به او می‌گفتی.

Tu n’aurais pas être si méchant.

نباید این‌قدر بدجنس می‌شدی.

Vous auriez écrire un texte plus gentil.

باید متن زیباتری می‌نوشتید.

  • گذشته شرطی فعل «pouvoir» و اسم مصدر یا «infinitif»:

Tu aurais quand même pu me dire que tu ne venais pas.

به‌هرحال می‌توانستی به من بگویی که نمی‌آیی.

Tu aurais pu téléphoner, quand même !

به‌هرحال می‌توانستی تماس بگیری.

Vous auriez pu prévenir, c’est le minimum !

شما می‌توانستید خبر بدهید، این حداقل کاری است که می‌توانستید انجام دهید.

  • گذشته شرطی فعل «mieux faire de» و اسم مصدر یا «infinitif»:

Tu aurais mieux fait de ne pas venir.

بهتر بود نمی‌آمدی.

Vous auriez mieux fait d’en parler avant.

بهتر بود پیشتر در مورد آن صحبت می‌کردید.

Vous auriez mieux fait d’aller à cette réunion.

اگر به این جلسه می‌رفتی بهتر بود.

زمان های وجه شرطی

جمله شرطی چیست؟

به جمله زیر توجه کنید.

Si j’avais plus de temps, je lirais plus de livres en français !

اگر زمان بیشتری داشتم، کتاب‌های فرانسوی بیشتری می‌خواندم.

جمله بالا جمله‌ای است که با «si» به معنای اگر شروع شده است و یک شرط را برای ما معلوم می‌کند. یعنی به ما می‌گوید که «کتاب‌های فرانسوی بیشتر خواندن» به این وابسته است که فاعل «زمان بیشتری می‌داشت.» به این جمله، جمله شرطی می‌گویند. در ادامه حالت‌های مختلف جمله‌های شرطی از جهت زمان‌های فعل‌های این جمله‌ها را بررسی می‌کنیم.

  • Si + زمان حال + زمان آینده ساده یا آینده نزدیک

Si tu y vas, je te payerai l’entrée.

اگر رفتی من هزینه پذیرشت را پرداخت می‌کنم.

  • Si + زمان گذشته استمراری + شرطی زمان حال

Si vous cuisiniez plus, vous dépenseriez moins.

اگر بیشتر آشپزی می‌کردید، کمتر خرج می‌کردید.

  • Si + زمان گذشته بعید + شرطی زمان گذشته

Je pense que si vous n’aviez pas fait d’études supérieures, vous n’auriez pas déménagé.

فکر می‌کنم اگر برای تحصیلات تکمیلی نبود، مهاجرت نمی‌کردید.

مکالمه وجه شرطی در زبان فرانسه

استفاده از وجه شرطی در فرانسه یکی از راه‌های بهبود مهارت حرف زدن شما است. به همین دلیل در ادامه مطلب مکالمه‌هایی برای شما فراهم کرده‌ایم تا با کاربرد وجه شرطی در محاوره زبان فرانسه آشنا بشوید. تلفظ و ترجمه هر مکالمه نیز همراه آن ارائه شده است.

به مکالمه بین دو نفر که قرار است آپارتمان برای محل سکونتشان انتخاب کنند، توجه کنید.

A: Je préfèrerais que l’on habite chez moi. C’est plus sympa.
B: Pourquoi pas mais il n’y a que deux chambres.
A:Tu préfèrerais que l’on habite chez toi ?
B: Non, c’est trop petit aussi. Ce serait mieux de chercher un nouvel appart, non ? Tu serais d’accord pour déménager ?
A: On chercherait un appart de quatre pièces ?
B: Je préfèrerais cinq pièces. S’il y avait une pièce de plus, je travaillerais plus facilement.
A: Je serais content d’avoir une pièce en plus pour mettre mon piano.

ترجمه مکالمه اول

A: ترجیح می‌دهم در خانه من ساکن شویم. دوست‌داشتنی‌تر است.
B: چرا که نه، اما فقط دو اتاق خواب دارد.
A: ترجیح می‌دهی در خانه تو زندگی کنیم؟
B: نه، آن هم خیلی کوچک است. بهتر است به دنبال یک آپارتمان جدید باشیم، نه؟ موافقی خانه عوض کنیم؟
A: دنبال آپارتمان چهار خوابه هستیم؟
B: من پنج خوابه را ترجیح می‌دهم. اگر یک اتاق بیشتر باشد، راحت‌تر کار می‌کنم.
A: من هم خوشحال می‌شوم که یک اتاق اضافی برای قرار دادن پیانویم داشته باشم.

«جینو» و «مارت» برای غافلگیر کردن دوست مشترکشان برنامه‌ریزی می‌کنند.

Gino : Tu aurais un stylo ?

Marthe : Oui, tiens.

Gino : Merci.

Marthe : Tu fais quoi ?

Gino : J’essaie de rassembler des idées pour la fête. Et je ne voudrais en oublier aucune.

Marthe : Tu parles des soixante ans de Manuel ?

Gino : Oui, on devrait peut-être lui faire la surprise, non ?

Marthe : Et pour que tout tombe à l’eau parce qu’il déciderait au dernier moment de passer le week-end à Deauville sans prévenir ? Non, c’est trop risqué.

Gino : On pourrait juste lui dire qu’on organise un petit dîner entre quatre-z-yeux, et il viendrait, non ?

Marthe : Oui, il suffirait alors de réserver tout le resto… mais qui serait là pour l’accueillir alors ?

Gino : Ben toi ! Et moi, je me cacherais avec tous les autres. Vous êtes proches, ça lui paraîtrait normal.

Marthe : Je vois … et au moment de l’apéro vous sortiriez et « Surprise ! ».

Gino : Ça pourrait marcher, tu ne crois pas ?

Marthe : Ça se pourrait, reste à trouver le resto et une date.

ترجمه مکالمه دوم

جینو: خودکار داری؟

مارت: بله، بفرمایید.

جینو: ممنون.

مارت: چی کار می‌کنی؟

جینو: سعی می‌کنم برای مهمانی ایده جمع کنم. نمی‌خواهم هیچ‌یک از آن‌ها را فراموش کنم.

مارت: در مورد شصت سالگی «مانوئل» حرف می‌زنی؟

جینو: بله، شاید لازم باشد غافلگیرش کنیم، نه؟

مارت: از آنجا که همه چیز نقش بر آب می‌شود، اگر او بدون خبر دادن آخر هفته را در «دوویل» بگذراند، نه، خیلی ریسک دارد.

جینو: می‌توانیم فقط به او بگوییم که داریم یک شام کوچک بین چهار چشمی‌ها ترتیب می‌دهیم، و او می‌آید، نه؟

مارت: بله، کافی است که کل رستوران را رزرو کنیم... اما چه کسی آنجا خواهد بود تا از او استقبال کند؟

جینو: خب تو! و من با بقیه پنهان می‌شوم. شما بهم نزدیک هستید، قرار شما برای او عادی به نظر می‌رسد.

مارت: متوجه شدم... و در لحظه‌ای که دارد در بطری را باز می‌کند، شما بیرون می‌آیید و «سوپرایز» ...

جینو: این کار جواب می‌دهد، فکر نمی‌کنی؟

مارت: ممکن است، فقط می‌ماند رستوران و قرار ملاقات.

سوالات رایج درباره وجه شرطی در زبان فرانسه

برای درک بهتر وجه شرطی در زبان فرانسه در ادامه مطلب به تعدادی از پرسش‌های رایج در این زمینه پاسخ داده‌ایم.

وجه شرطی در زبان فرانسه چیست؟

وجه شرطی در زبان فرانسه وجهی است که به شما کمک می‌کند بگویید چه چیزی می‌خواهید، از تصوراتتان بگویید، فرضیات را مطرح کنید، احتمالات را مطرح کنید، مودبانه درخواست کنید و... . در واقع به کمک این وجه می‌توانید بهتر و زیباتر بنویسید و حرف بزنید. این وجه دو ساخت گذشته و آینده دارد.

چگونه فعلی را در وجه شرطی صرف کنیم؟

«شرطی در زمان حال»‌ (Le conditionnel présent) با کمک ریشه فعل آینده ساده و پایانه‌های صرفی ais و ais و ait و ions و iez و aient ساخته می‌شود. تمام استثنائات صرف آینده ساده در این زمان هم وجود دارد. زمان گذشته شرطی با کمک صرف فعل «être» به معنی شدن یا «avoir» به معنای داشتن در زمان حال شرطی و «اسم مفعولی» (participe passé) ساخته می‌شود.

جمله شرطی چیست؟

در زبان فرانسه جمله‌ای که با دو بند پایه و پیرو ساخته شده است،‌ شرطی محسوب می‌شود. جمله شرطی با «si» به معنای اگر همراه است. در برخی از حالت‌های جمله شرطی از وجه شرطی برای صرف فعل استفاده می‌کنیم.

تمرین وجه شرطی در زبان فرانسه

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «وجه شرطی در زبان فرانسه»، می‌توانید از آزمونی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. این آزمون شامل 5 سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید.

تمرین اول

گزینه درست را انتخاب کنید.

1. Conjugue les verbes au conditionnel passé.

Il (devoir)_____ faire plus attention.

aurait dû

avoir dû

2. Conjugue les verbes au conditionnel passé.

Simone et Christine (vouloir)_____ partir plus tôt.

 aurait voulu

auraient voulu

3. Conjugue les verbes au conditionnel passé.

Nous (être)_____ plus rapides en prenant cette rue.

aurions été

aurions être

4. Conjugue les verbes au conditionnel passé.

Selon les sondages, les Allemands (dormir)______ plus que les Français ces dernières années.

auraient dormi

auraient dormir

5. Conjugue les verbes au conditionnel passé.

Vous pensiez que vous (arriver)______ trop tard.

seriez arrivés

seriez arrivé

 

 تمرین دوم

جاهای خالی را با فعل مناسب پر کنید.

Q1: Je pensais que tu ______ à la maison dimanche.

جواب

Réponse: Je pensais que tu serais à la maison dimanche.

Q2: Elle ______ un nouveau vélo.

جواب

Réponse: Elle voudrait un nouveau vélo.

Q3: Selon les sondages, les Français _____ plus de vin que les Allemands.

جواب

Réponse: Selon les sondages, les Français boiraient plus de vin que les Allemands.

Q4: Est-ce que vous ______ fermer la porte ?

جواب

Réponse: Est-ce que vous pourriez fermer la porte ?

Q5: David croyait que nous ______ l’avion.

جواب

Réponse: David croyait que nous prendrions l’avion.

Q6: Si je gagnais au loto, je ______ une Porsche.

جواب

Réponse: Si je gagnais au loto, j’achèterais une Porsche.

Q7: Si tu m’aidais, nous _____ plus vite.

جواب

Réponse: Si tu m’aidais, nous finirions plus vite.

Q8: S’ils avaient du temps, ils _____ me rendre visite en février.

جواب

Réponse: S’ils avaient du temps, ils viendraient me rendre visite en février.

Q9: S’il faisait beau, vous _____ aller dans le parc.

جواب

Réponse: S’il faisait beau, vous pourriez aller dans le parc.

Q10: Si tu faisais attention, tu ne _____ pas les verres.

جواب

Réponse: Si tu faisais attention, tu ne casserais pas les verres.

جمع‌بندی

در جدول زیر خلاصه‌ای از مطلب وجه شرطی در زبان فرانسه را مشاهده می‌کنید.

جمع‌بندی مطلب وجه شرطی در زبان فرانسه
ساختمان وجه شرطی زمان حالریشه + پایانه‌های صرفی زمان حال شرطی
کاربرد وجه شرطی زمان حال

درخواست محترمانه

نصحیت کردن یا پیشنهاد دادن

احتمالات

تخیل کردن، تصور کردن و...

ساختمان فعل زمان گذشته شرطیصرف فعل «être» به معنای شدن یا «avoir» به معنای داشتن در زمان حال شرطی + «اسم مفعولی» (participe passé)
کاربرد زمان گذشته شرطیبیشتر برای ملامت کردن، سرزنش کردن، حسرت و...
جمله شرطی چیست؟جمله‌ای با دو بند پایه و پیرو و «si» به معنای اگر
بر اساس رای ۱۴ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
Podcast Francais FacilePodcast Francais FacileLe ConjugueurLe Conjugueur
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *