آب و هوا به عربی – اصطلاحات و مکالمات رایج با ترجمه فارسی
آب و هوا و شرایط جوّی یکی از موضوعهای رایجی است که میتواند محور اصلی بسیاری از مکالمهها، بهخصوص مکالمههای عربی باشد. با خواندن این مطلب از مجله فرادرس یاد میگیرید که چطور در مورد آب و هوا به عربی صحبت کنید و با مخاطب عربزبان خود وارد مکالمه شوید. در بخش پایانی این مطلب، اصطلاحات، عبارات و واژگان رایج عربی را در مورد آب و هوا آموزش دادهایم و تمرینهایی را برای یادگیری بهتر این مبحث ارائه کردهایم.
آب و هوا به عربی
در برخی موارد، لازم است در مورد آب و هوا یا شرایط جوّی با مخاطب خود سخن بگوییم. بهطور مثال، تصور کنید میخواهید مکالمهای را با فرد غریبهای آغاز کنید. در این موقعیت، چه بهتر که ابتدا در مورد آب و هوا با او سخن بگویید و سپس مکالمه را به همان سمت و سویی که میخواهید، هدایت کنید. در این مطلب یاد میگیرید که چطور در مورد آب و هوا به زبان عربی سخن بگویید و سخن مخاطب عربزبان خود را نیز بهخوبی درک کنید.
در ادامه، ابتدا مکالمههایی را در مورد آب و هوا، به زبان عربی و با ترجمه فارسی ارائه میکنیم. سپس، اصطلاحات رایج عربی را در رابطه با آب و هوا در اختیارتان قرار میدهیم. چنانچه میخواهید با سایر مکالمههای زبان عربی آشنا شوید و نحوه صحبت کردن به عربی را در مورد موضوعهای مختلف بیاموزید، پیشنهاد میکنیم فیلم آموزش زبان عربی مکالمه فصیح سطح مقدماتی فرادرس را مشاهده کنید. با کلیک روی لینک زیر میتوانید به این فیلم آموزشی دسترسی داشته باشید.
مکالمه در مورد آب و هوا به عربی
در این بخش، مثالهایی از مکالمههای عربی در مورد آب و هوا (المُحادَثَة عَنِ الجَوِّ) ارائه شده است. ترجمه هر مکالمه و نکتههای مربوط به هرکدام نیز در ادامه آمده است. به مخاطبانی که میخواهند روش مکالمه به عربی عراقی را نیز بیاموزند توصیه میکنیم فیلم آموزش زبان عربی با لهجه عراقی برای مکالمه فرادرس را مشاهده کنند. لینک این فیلم آموزشی در ادامه ارائه شده است.
مثال اول
با خواندن مکالمه زیر یاد میگیرید، چطور در مورد آب و هوا از دیگران سؤال کنید و چگونه شرایط جوّی را به عربی بیان کنید.
مُحَمَّد: صَباحَ الخَیْرِ یا أُمّي. (صبح بهخیر، مادر.)
أُمّ: صَباحَ النُّور. (صبحت نورانی!)
مُحَمَّد: کَیْفَ الجَوُّ في الخارِجِ؟ (هوا بیرون چطور است؟)
أُمّ: السَّماءُ تَمْطِرُ الآنِ. الجَوّْ بارِدٌ. (الآن باران میبارد. هوا سرد است.)
مُحَمَّد: حَقّاً؟ أَیْنَ المِعْطَفي؟ (واقعاً؟ پالتویم کجاست؟)
أُمّ: مِعْطَفُکَ عَلَی الکُرسي. (پالتویت روی صندلی است.)
مُحَمَّد: وَ أَیْنَ مِظَلَّتي؟ (و چترم کجاست؟)
أُمّ: ها هذه مِظَلَّتُکَ. (چترت اینجاست.)
مثال دوم
در مثال زیر نشان دادهایم که چطور علاوهبر بیان سرد یا گرم بودن هوا، دمای هوا را نیز به عربی بیان کنید.
خالِد: السَّلامُ عَلَیْکُم. (سلام.)
زَیْد: وَ عَلَیْکُمُ السَّلام. (و سلام بر شما.)
خالِد: أَنا خالد، أَتَکَلَّمُ مِنْ هَامْبُورَغ. (من خالد هستم. از هامبورگ صحبت میکنم.)
زَیْد: کَیْفَ حالُکَ یا خالدَ؟ کَیْفَ الجَوُّ في هَامْبُورَغ؟ (حالت چطور است خالد؟ هوا در هامبورگ چطور است؟)
خالِد: أَنا بِخَیْرٍ، شُکْراً. هذا فَصْلُ الشِّتاءِ و الجَوُّ بارِدٌ جِدّاً. (من خوبم، خدا را شکر. فصل زمستان است و هوا بسیار سرد است.)
زَیْد: کَمْ دَرَجَةُ الحَرارَةِ في هَامْبُورَغ؟ (درجه هوا در هامبورگ چقدر است؟)
خالِد: تَحْتَ الصِّفْرِ. هَلْ هُناکَ بارِدٌ أَیْضاً؟ (زیر صفر. آیا آنجا هم هوا سرد است؟)
زَیْد: لا، هُنا الجَوُّ مُعْتَدِلٌ. (نه، اینجا هوا معتدل است.)
خالِد: کَمْ دَرَجَةُ الحَرارَةِ؟ (دمای هوا چقدر است؟)
زَیْد: دَرَجَةُ الحَرارَةِ عِشًرون. (دمای هوا ۲۰ درجه است.)
مثال سوم مکالمه عربی در مورد آب و هوا
با مطالعه مکالمهای که در کادر زیر آوردهایم، یاد میگیرید چطور در مورد فصل مورد علاقه خود به عربی صحبت کنید.
کَریم: السَّلامُ عَلَیْکُم. (سلام.)
زَیْنَب: وَ عَلَیْکُمُ السَّلام. (و سلام بر شما.)
کَریم: کَیَفَ الجَوُّ الیَومَ في رَأْیِکِ؟ (به نظرت، امروز هوا چطور است؟)
زَیْنَب: الجَوّْ حارٌّ. (هوا گرم است.)
کَریم: الجَوُّ حارّْ في رَأیي أَیْضاً. (هوا به نظر من هم گرم است.)
زَیْنَب: أَیِّ فَصْلٍ تُفَضِّلُ؟ (چه فصلی را ترجیح میدهی؟)
کَریم: أُفَضِّلُ فَصْلَ الرَّبیعِ. (فصل بهار را ترجیح میدهم.)
زَیْنَب: لِماذا؟ (چرا؟)
کَریم: لِأَنَّ الْجَوَّ مُعْتَدِلٌ. (به خاطر اینکه هوا معتل است.)
مثال چهارم
در مثال زیر یاد میگیرید، بارانی بودن هوا را به عربی بیان کنید و در مورد فصل مورد علاقه خود سخن بگویید.
مَرْیَم: الیَومَ کَیْفَ الجَوُّ؟ (امروز هوا چطور است؟)
نَرجِس: في رَأْیي الجَوُّ مُمْطِرٌ. (به نظرم، هوا بارانی است.)
مَرْیَم: نَعَم، السَّماءُ سَتَمْطِرُ. (بله، بهزودی باران میبارد.)
نَرجِس: أَيَّ فَصْلٍ تُفَضِّلینَ یا مَرْیَمَ؟ (مریم، چه فصلی را ترجیح میدهی؟)
مَرْیَم: أَنا أُفَضِّلُ فَصْلَ الشِّتاءِ. (من فصل زمستان را ترجیح میدهم.)
نَرجِس: لِماذا تُفَضِّلینَ فَصْلَ الشِّتاءِ؟ (چرا فصل زمستان را ترجیح میدهی؟)
مَرْیَم: لِأَنَّ الجَوَّ بارِدٌ و جَمیلٌ. (زیرا هوا سرد و زیباست.)
مثال پنجم
در کادر زیر، مثال دیگری از مکالمه در مورد آب و هوا را بیان کردهایم. ترجمه هر جمله را در پرانتز و روبهروی آن مشاهده میکنید.
لَیْلَی: مَرْحَبا یا فاطِمَةَ. (سلام فاطمه.)
فاطِمَة: مَرْحَبا بِکِ یا لَیْلَی. (سلام به تو لیلا.)
لَیْلَی: کَیْفَ الجَوُّ الیَوْمَ؟ (امروز هوا چطور است؟)
فاطِمَة: الجَوُّ مُعْتَدِلٌ. (هوا آفتابی است.)
لَیْلَی: ما دَرَجَةُ حَرارَةِ الجَوِّ؟ (درجه حرارت هوا چقدر است؟)
فاطِمَة: تَتَراوَحُ دَرَجَةُ الحَرارَةِ مِنْ ۲۰ إِلی ۲۵ دَرَجَة مِئَوِیَّة. (درجه هوا بین ۲۰ تا ۲۵ درجه سانتیگراد متغیر است.)
لَیْلَی: الجَوُّ جَمیلٌ. (هوا خوب است.)
فاطِمَة: نَعَم، الجَوٌّ جَمیلٌ جِدّاً. (بله، هوا بسیار خوب است.)
معمولاً برای اینکه مکالمهای را شروع کنیم، لازم است ابتدا به مخاطب خود سلام کنیم. بهطور مثال، در مکالمه کادر بالا، برای سلام کردن از کلمههای «مَرْحَبا» و «مَرْحَبا بِکِ» استفاده شده است. البته در زبان عربی، روشهای دیگری نیز برای سلام و احوالپرسی کردن به کار میرود که آنها را در مطلب «سلام و احوالپرسی به عربی» از مجله فرادرس آموزش دادهایم.
مثال ششم مکالمه عربی در مورد آب و هوا
به کمک مکالمه زیر یاد میگیرید که چطور در مورد فصلهای سال و هوای آنها به عربی صحبت کنید.
المُعَلِّم: الیومَ سَنَتَحَدَّثُ عَنِ المَوْضوعِ الطَّقْسِ. (امروز در مورد موضوع آب و هوا صحبت خواهیم کرد.)
الطّالِب: هَیّا بِنا. (شروع کنیم.)
المُعَلِّم: کَیْفَ الجَوُّ فی فَصْلِ الصَّیْفِ؟ (هوا در فصل تابستان چگونه است؟)
الطّالِب: الجَوُّ حارٌ في الصَّیْفِ. في هذا الفَصْلِ الحَرارَةُ مُرْتَفَعَةٌ جِدّاً. (هوا در تابستان گرم است. دما در این فصل بسیار زیاد است.)
المُعَلِّم: هَلْ الجَوُّ مُمْطِرٌ؟ (آیا هوا بارانی است؟)
الطّالِب: لا، الجَوُّ مُشْمِسٌ. (نه، هوا آفتابی است.)
المُعَلِّم: کَیْفَ الجَوُّ في فَصْلِ الرَّبیعِ؟ (هوا در فصل بهار چگونه است؟)
الطّالِب: الجَوُّ صافٍ في فَصْلِ الرَّبیعِ. (هوا در فصل بهار صاف است.)
المُعَلِّم: هَلْ الجَوُّ حارٌ في الرَّبیعِ؟ (آیا در بهار، هوا گرم است؟)
الطّالِب: لا، الجَوُّ مُعْتَدِلٌ في الرَّبیعِ. (نه، در بهار هوا معتدل است.)
با مشاهده فیلم آموزش مکالمه عربی فصیح سطح مقدماتی فرادرس میتوانید روش مکالمه روزمره در مورد سایر موضوعها، مانند تحصیلات، ملیت، خویشاوندان، خریدن لوازم و اثاثیه منزل، غذاها، نوشیدنیها و... را نیز یاد بگیرید.
مثال هفتم
مثالی از مکالمه در مورد فصلهای سال و دمای آنها در کادر زیر ارائه شده است.
أَحمَد: السَّلامُ عَلَیْکُم. (سلام.)
طاهِر: وَ عَلَیْکُمُ السَّلام. (و سلام بر شما.)
أَحمَد: هَلْ سَتُسافِرُ إلَی فانكوفِر؟ (آیا بهزودی به ونکوور مسافرت خواهی کرد؟)
طاهِر: نَعَم. سَأُسافِرُ إلَی فانكوفِر لِزیارَةِ أُسْرَةِ أَبي. (بله، برای دیدن خانواده پدرم به ونکوور سفر خواهم کرد.)
أَحمَد: کَیْفَ الجَوُّ في فانكوفِر؟ (در ونکوور هوا چطور است؟)
طاهِر: الجَوُّ بارِدٌ في فانكوفِر. (هوا در ونکوور سرد است.)
أَحمَد: کَیْفَ الحَرارَةُ فی فَصْلِ الشِّتاءِ؟ (دما در فصل زمستان چگونه است؟)
طاهِر: الحَرارَةُ مُنْخَفِظَةُ جِدّاً في فانكوفِر. (در ونکوور، دمای هوا بسیار پایین است.)
أَحمَد: هَلْ الثُّلوجُ تَتَساقَطُ؟ (آیا برف میبارد؟)
طاهِر: نَعَم، الثُّلوجُ تَتَساقَطُ بِشِدَّةِ. (بله، بهشدت برف میبارد.)
أَحمَد: رَحْلَة سَعیدَة. (سفر خوبی داشته باشی.)
طاهِر: شُکْراً جَزیلاً. (بسیار متشکرم.)
مثال هشتم
در کادر زیر، مثالی از مکالمه عربی با موضوع آب و هوا، همینطور چگونگی شرایط جوّی در فصلهای سال ارائه شده است.
عَدْنان: في أَیِّ فَصلٍ تَذْهَبُ إلَی المَدْرَسَةِ؟ (در کدام فصل به مدرسه میروید؟)
فَیْصَل: في الخَریفِ و الشِّتاءِ و الرَّبیعِ. (در پاییز، زمستان و بهار.)
عَدْنان: کَیْفَ الجَوُّ فی الخَریفِ؟ (در پاییز هوا چگونه است؟)
فَیْصَل: الجَوُّ غائِمٌ. (هوا ابری است.)
عَدْنان: و کَیْفَ الجَوُّ فی الشِّتاءِ؟ (و در زمستان هوا چطور است؟)
فَیْصَل: الجَوُّ مُمْطِرٌ و مُثْلِجٌ و ضَبابیٌّ في الشِّتاءِ. (هوا در زمستان، بارانی، برفی و مهآلود است.)
عَدْنان: و کَیْفَ الجَوُّ فی الرَّبیعِ؟ (و در بهار هوا چطور است؟)
فَیْصَل: الجَوُّ مُعْتَدِلٌ في الرَّبیعِ. (هوا در بهار معتدل است.)
آموزش مکالمه به عربی در فیلم های آموزشی فرادرس
در این مطلب، نحوه مکالمه به عربی را در مورد آب و هوا و شرایط جوّی نشان دادیم. البته در زبان عربی، مانند هر زبان دیگری، موضوعهای مختلفی برای مکالمه وجود دارد. مانند: خانواده و اعضای آن، خرید کردن و... . اگر قصد دارید مهارت خود را در زمینه مکالمه به عربی گسترش بدهید، مشاهده فیلمهای آموزشی زیر در فرادرس را از دست ندهید. برخی از فیلمهای آموزشی فهرست زیر، شامل اصطلاحات، عبارات و جملههای رایج عربی هستند که حتماً در مکالمههای روزمره عربی کاربرد خواهند داشت.
- فیلم آموزش مکالمه عربی فصیح سطح مقدماتی فرادرس
- فیلم آموزش زبان عربی با لهجه عراقی برای مکالمه از فرادرس
- فیلم آموزش مکالمه زبان عربی در سفر فرادرس
- فیلم آموزش لغات و عبارات پرکاربرد عربی فرادرس
- فیلم آموزش جملات و اصطلاحات پرکاربرد زبان عربی فرادرس
برای اینکه مهارت خود را در زمینه مکالمه به عربی تقویت کنید، باید قواعد زبان عربی را تا حدودی آموخته باشید. در این مورد میتوانید از مجموعه فیلمهای آموزشی زیر در فرادرس کمک بگیرید.
عبارات و اصطلاحات عربی رایج در مورد آب و هوا
در بخشهای قبلی یاد گرفتید که چطور در مورد آب و هوا به عربی صحبت کنید و شرایط جوّی را برای مخاطب عربزبان خود توضیح بدهید. در این بخش، با یاد گرفتن واژگان، عبارات و جملههای پرکاربرد عربی در مورد آبوهوا میتوانید مهارت خود را در زمینه مکالمه به عربی گسترش بدهید و جملههای متنوعتری بسازید. برای یادگیری این کلمهها و اصطلاحات، به جدول زیر توجه کنید.
کلمات، عبارات و جملههای رایج | ترجمه به فارسی |
کَیْفَ الجَوُّ؟ | هوا چطور است؟ |
كَيْفَ الطَّقْسُ اليَومَ؟ | امروز آب و هوا چطور است؟ |
الأحْوالُ الجَوّیَّةُ | شرایط جوّی |
مُشْمِسٌ | آفتابی |
مُثْلِجٌ | برفی |
مُمْطِرٌ / ماطِرٌ | بارانی |
ضَبابیٌّ | مهآلود |
عاصِفٌ | طوفانی |
حارّ | بسیار گرم |
دافِئ | گرم |
بارِد | سرد، خنک |
مُعْتَدِل | معتدل |
الرُّطوبَة | رطوبت |
السَّماءُ مَلیئَةٌ بالسُّحُبِ. | آسمان پر از ابر است. |
السَّماءُ تَمْطِرُ. | آسمان میبارد. |
الضَبابُ کَثیفٌ. | مه غلیظ است. |
الجَوُّ جَمیلٌ. | هوا خوب است. |
الثَّلْجُ یَتَساقَطُ. | برف میبارد. |
الرّیاحُ شَدیدَةٌ. | باد شدید است. |
دَرَجَةُ الحرارةِ العُظْمىٰ | بیشترین دما |
دَرَجَةُ الحرارةِ الصُغْریٰ | کمترین دما |
ما دَرَجَةُ الحرارةِ العُظْمىٰ اليَوْمَ؟ | امروز بیشترین دمای هوا چقدر است؟ |
النَشرَةُ الجَوّيَّة | پیشبینی آب و هوا |
هَل سَتَكونُ الحَرارَة عالِيَة اليَوْم؟ | آیا امروز، بهزودی هوا گرم خواهد شد؟ |
هَل الجَوْ حارًّ أَم بارِدً في المَكان الَّذي تَعيشُ فيه؟ | آیا در جایی که زندگی میکنی، هوا سرد یا گرم است؟ |
یکی از کاربردهای اصلی مکالمه در مورد آب و هوا زمانی است که بخواهیم عازم کشورهای عربی شویم. مسافران کشورهای عربی، علاوهبر نکتههای آموزشی این مطلب از فیلم آموزش مکالمه زبان عربی در سفر فرادرس نیز میتوانند بهره بسیاری ببرند. در این فیلم آموزشی، مجموعهای از رایجترین جملهها، اصطلاحات و عبارات عربی برای مسافران کشورهای عربی ارائه شده است.
سؤالات متداول
در بخشهای قبلی، هم چند نمونه از مکالمات در مورد آب و هوا به عربی ارائه شد و هم اصطلاحات و جملات رایج این موضوع در اختیار مخاطبان قرار گرفت. در این بخش، سؤالات متداول در مورد آب و هوا به عربی را بیان میکنیم و به آنها پاسخ میدهیم.
چگونه به عربی بگوییم هوا گرم است؟
در زبان عربی، برای اینکه بگوییم «هوا گرم است» یا «هوا گرمه» باید از جمله «الجَوُّ حارٌّ.» استفاده کنیم.
در عربی چطور میتوانیم بگوییم «هوا خنک است»؟
در عربی، برای اینکه بگوییم «هوا خنک است»، از جمله «الجَوُّ بارِدٌ» استفاده میکنیم. در واقع، «بارِد» هم به معنی «سرد» و هم به معنی «خنک» است.
تمرین مکالمه عربی در مورد آب و هوا
با مطالعه بخشهای قبلی این مطلب از مجله فرادرس، هم مثالهایی از مکالمه عربی در مورد آب و هوا را یاد گرفتید و هم با اصطلاحات و جملههای رایج آن آشنا شدید. در این بخش، با حل کردن تمرینهایی که ارائه میشود، میتوانید سطح یادگیری خود را ارزیابی کنید. برای جواب دادن به هر سؤال، یکی از گزینهها را علامت بزنید. در مرحله بعد، با کلیک روی گزینه «مشاهده جواب» میتوانید پاسخ درست آن سؤال را مشاهده کنید.
بعد از جواب دادن به همه سؤالها، گزینه «دریافت نتیجه آزمون» را مشاهده خواهید کرد. با کلیک روی آن، تعداد امتیازهایتان در این آزمون نشان داده میشود.
۱- جای خالی زیر را با گزینه مناسب پر کنید.
ـ ... ؟
ـ الجَوّْ حارٌّ.
کَیْفَ حالُکَ؟
أَیَّ فَصْلٍ تَفَضِّلُ؟
کَیْفَ الجَوُّ؟
ما دَرَجَةُ حَرارَةِ الجَوِّ؟
۲- در جواب سؤال «أَیِّ فَصْلٍ تُفَضِّلُ؟» از کدام جمله باید استفاده کنیم؟
أُفَضِّلُ الشِّتاءَ.
لِأَنَّ الْجَوَّ مُعْتَدِلٌ.
الجَوُّ مُشْمِسٌ.
الجَوُّ بارِدٌ.
۳- در زبان عربی، برای گفتن «هوا آفتابی است.» از کدام جمله استفاده میشود؟
الجَوُّ مُثْلِجٌ.
الجَوُّ عاصِفٌ.
الجَوُّ مُمْطِرٌ.
الجَوُّ مُشْمِسٌ.
۴- معنای کدام گزینه با سایر گزینهها متفاوت است؟
السَّماءُ تَمْطِرُ.
الجَوُّ دافِئ.
الجَوُّ مُمْطِرٌ.
الجَوُّ ماطِرٌ.
۵- در جواب سؤال «کَیْفَ الجَوُّ في الشِّتاءِ؟»، از کدام گزینه استفاده نمیشود؟
الجَوُّ مُثْلِجٌ.
الجَوُّ حارٌّ.
الجَوُّ ضَبابیٌّ.
الجَوُّ بارِدٌ.
۶- کدام گزینه تقریباً با جمله «الرّیاحُ شَدیدَةٌ.» هممعنا است؟
الجَوُّ عاصِفٌ.
الجَوُّ صافٍ.
الجَوُّ جَمیلٌ.
الجَوُّ ضَبابیٌّ.
۷- کدام گزینه برای جای خالی زیر مناسب است؟
ـ کَیْفَ الجَوُّ في المَكانِ الَّذي تَعيشُ فيه؟
ـ ... .
في الخَریفِ و الشِّتاءِ.
رَحْلَة سَعیدَة.
هَیّا بِنا.
الجَوُّ مُعْتَدِلٌ.
۸- همه گزینههای زیر برای مکالمه در مورد آب و هوا به کار میروند، بهجز...
تَتَراوَحُ دَرَجَةُ الحَرارَةِ مِنْ ... إِلی ... دَرَجَة مِئَوِیَّة.
السَّماءُ سَتَمْطِرُ.
کَیَفَ الجَوُّ الیَومَ؟
صَباحَ النُّور.
۹- گزینه درست را مشخص کنید.
فَصْلُ الرَّبیعِ: الجَوُّ بارِدٌ.
فَصْلُ الصَّیْفِ: الجَوُّ حارٌّ.
فَصْلُ الخَریفِ: الجَوُّ دافِئ.
فَصْلُ الشِّتاءِ: الجَوُّ مُعْتَدِل.
۱۰- همه گزینهها به معنای نوعی شرایط جوّی هستند، بهجز...
جَمیلٌ
ضَبابیٌّ
ماطِرٌ
مُثْلِجٌ