چگونه یک افزونه وردپرس را به فارسی ترجمه کنیم؟
آیا قصد دارید یکی از افزونههای وردپرس را به زبان فارسی ترجمه کنید؟ بسیاری از افزونههای وردپرس بهراحتی قابل ترجمه هستند و هرکسی در سراسر جهان میتواند آنها را به هر زبانی ترجمه کند. در این مطلب روش ترجمه آسان یک افزونه وردپرس به زبان فارسی را بدون نیاز به دانستن هیچ کدی ارائه میدهیم.
چگونه باید یک افزونه وردپرس را ترجمه کنیم
خود وردپرس به زبانهای بسیار زیادی در دسترس است؛ همچنین میتوان آن را به زبانهای دیگری نیز ترجمه کرد. بهعنوان یک کاربر میتوانید از وردپرس به زبان فارسی استفاده کنید همچنین با استفاده از افزونههای مختلفی وبسایتهای چندزبانه ایجاد کنید.
بسیاری از افزونههای برتر وردپرس قابلیت ترجمه دارند. میتوان با مشارکت در ترجمه این افزونهها به زبان فارسی به نویسندگان آن افزونه کمک کرد. البته این کمکها بی پاداش نیز نمیماند و بسیاری از صاحبان افزونهها به ازای ترجمه افزایش آن به زبانهای دیگر برخی امکانات خاص مانند امکان استفاده از نسخه پیشرفته افزونه را به مترجمان میدهند.
در ادامه خواهیم دید که ترجمه یک افزونه وردپرس به زبان فارسی چقدر راحت است؛ پس باما همراه باشید تا روشهای مختلف انجام این موضوع را بررسی کنیم:
1. کمک به ترجمه یک افزونه وردپرس به زبان فارسی
این روش بسیار سادهتر از روشهای دیگر است و بیشتر توصیه میشود؛ زیرا نهتنها کمک میکند افزونه را به زبان فارسی استفاده کنید بلکه باعث میشود که کاربران دیگر نیز بهطور خودکار بتوانند افزونه را به زبان فارسی دریافت کنند.
WordPress.Org در حال حاضر میزبان یک ابزار ترجمه آنلاین است که به همه امکان ترجمه افزونههایی که بر روی این وبسایت میزبانی میشوند را ارائه میکند.
زمانی که از صفحه افزونه بازدید میکنید در بخشی از صفحه یک درخواست برای کمک به ترجمه افزونه به زبانهای مختلف را مشاهده میکنید.
اگر این درخواست را هم مشاهده نکنید میتوانید به وبسایت Translating WordPress سر بزنید و آینه که میخواهید ترجمه کنید را در آنجا جستجو کنید.
در ادامه از شما خواسته میشود که زبان خود را انتخاب کنید و سپس شروع به ترجمه کنید.
در صفحه ترجمه یک رابط کاربری آسان مشاهده میشود که در بخشی از آن متن مرد قرار دارد و در بخش دیگر ناحیه وجود دارد که برای ترجمه واژههای خاص استفاده میشود.
2. ترجمه افزونه وردپرس برای وبسایت شخصی
با این روش میتوان یک افزونه وردپرس را برای استفاده شخصی خود ترجمه کرد. در این روش افزونه درون بخش مدیریت وردپرس ترجمه میشود و ترجمههای انجامگرفته بیدرنگ بر روی وبسایت استفاده میشود.
نخستین کاری که به این منظور باید انجام دهید نصب افزونه Loco Translate است. پس از فعال کردن این افزونه باید به بخش Loco Translate » Plugins مراجعه کنید تا بتوانید افزونههای خودتان را ترجمه کنید.
در این بخش فهرستی از همه افزونههای که بر روی وبسایت خود نصبکردهاید را مشاهده میکنید. حال باید بر روی افزونه که میخواهید ترجمه کنید، کلیک نمایید.
در صفحه بعدی فهرستی از زبانهای موجود برای آن افزونه همراه با وضعیت پیشرفت ترجمه برای هر زبان نشان داده میشود. اگر زبانی که میخواهید ترجمه کنید در این فهرست وجود داشت، در این صورت باید بر روی آن کلیک کنید، در غیر این صورت میتوانید با استفاده از دکمه «New language» در بخش بالا آن را اضافه کنید.
در صفحه مربوط به زبان جدید نخست باید زبان خود را انتخاب کنید. در اینجا دو گزینه وجود دارد. گزینه نخست زبان وردپرس است. درصورتیکه این گزینه را انتخاب کنید افزونه بهطور خودکار زمانی را که برای وردپرس تعیین کردهاید بهعنوان ترجمه تعیین میکنند. در گزینه دو میتوانید یکزبان سفارشی انتخاب کنید.
سپس باید محل ذخیره فایلهای ترجمه را تعیین کنید. افزونه Loco Translate پیشنهاد میکنند که فایلهای ترجمه را در پوشه خود افزونه ذخیره کنید. میتوانید این بازی را تغییر دهید تا فایلهای ترجمه را در بخش زبانهای وردپرس یا پوشه زبانهای خود پلاگین ذخیره کنید.
زمانی که تنظیمات پیکربندی را انجام دادید، بر روی دکمه آغاز ترجمه کلیک کنید تا کار ادامه یابد.ترجمه کردن یک افزونه کار واقعاً سادهای است. در بخش بالای متن موضوع را مشاهده میکنید و زیر آن بخشی که باید ترجمهها وارد شوند.
کافی است که برای هر متنی که در مقطع میبینید ترجمه مربوط را در بخش پایین وارد کنید و سپس next را برای ترجمه متن بعدی بزنید. برای ذخیره فرایند کار میبایست ترجمه را save کنید.
3. ترجمه یک افزونه بر روی رایانه
با استفاده از برنامههای ترجمه میتوانید یک افزونه وردپرس را بر روی رایانه خودتان نیز ترجمه کنید. این روش راحت است و همچنین میتوانید ترجمه خود را به نویسندگان افزونه نیز ارائه دهید و بدین ترتیب آنها ترجمه را در افزونه خودشان قرار خواهند داد.
نخست باید از سونی را که میخواهید ترجمه کنید بر روی رایانه دانلود کنید. بر روی فایل فشرده دو بار کلیک کنید تا آن را از حالت فشرده خارج کنید. پس از اینکه فایل را خارج کردید پوشه plugin را بازکنید و پوشه languages را بیابید. درون این پوشه یک فایل .Pot قرار دارد. این فایل یک قالب ترجمه است که برای ترجمه پلاگین به آن نیاز دارید.
اگر افزونه فایل .Pot یا پوشه languages را نداشته باشد مشخص میشود که آماده ترجمه نیست. در این صورت میتوانید با نویسنده افزونه تماس بگیرید و از وی بخواهید که افزونه را آماده ترجمه کنند. زمانی که فایل .Pot را به دست آورید میتوانید هر افزونهای را به هر زبانی ترجمه کنید.
4. استفاده از برنامه Poedit
نخست باید برنامه Poedit را بر روی رایانه خود دانلود کنید. Poedit برنامه رایگان ترجمه برای سیستمعاملهای مک و ویندوز است.
پس از اینکه برنامه را نصب کردید آن را بازکنید. با یک «ویزارد» (Wizard) مواجه میشوید که از شما میخواهد گزینه را انتخاب کنید. اگر از نسخه حرفهای برنامه استفاده میکنید میتوانید گزینه ترجمه افزونه یا قالب وردپرس را نیز ادامه انتخاب کنید. در غیر این صورت باید از گزینه «Create new translation» استفاده کنید.
از شما خواسته میشود که فایل Pot افزونه را انتخاب کنید و زمانی که فایل انتخاب کردید برنامه را میخواهد که زبان موردنظر برای ترجمه را انتخاب کنید. در اینجا میتوانید نام زبان را تایپ کنید یا از منوی بازشونده زبان انتخاب کرده و بر روی ok کلیک کنید.
Poedit در این مرحله رابط ترجمه را نشان میدهد. در این رابطه فهرستی از متنهای موجود برای ترجمه را مشاهده میکنید. تنها کاری که باید انجام دهید این است که بر روی متن مربوط کلیک کنید تا بتوانید ترجمه آن را وارد کنید.
زمانی که کار ترجمه پایان رسید میتوانید آن را ذخیره کرده و اکسپورت کنید. بدین منظور باید به مسیر File>Save بروید و نام فایل خود را پس از واردکردن نام زبان و کد کشور مثلاً FA_IR برای زبان فارسی و ایران وارد کنید.
برنامه Poedit فایل ترجمه شما را در قالبهای Po. و Mo. ذخیره میکنند. با قرار دادن این فایلها در پوشه زبانهای افزونه میتوانید از آنها استفاده کنید.
امیدوارم این مطلب بتواند کمک کرده باشد که بتوانید افزونههای وردپرس را ترجمه کنید. درصورتیکه هرگونه سؤال یا پیشنهادی داشتید میتوانید در بخش نظرات با ما در میان بگذارید. همچنین در صورتی که قصد کسب اطلاعات بیشتری در این زمینه داشته باشید، شاید آموزشهای زیر بتوانند برای شما مفید باشند:
- مجموعه آموزش های راه اندازی سایت و کار با وردپرس
- راه اندازی سایت چند منظوره با وردپرس و Enfold
- آموزش امنیت وردپرس (WordPress Security)
- آموزش راه اندازی سیستم عضویت ویژه در وردپرس
**
سلام یه افزونه وردپرسی نوشتم
و با افزونه لوگو ترنسلیت اومدم ترجمش کردم
اما فقط ترجمه(اسم افزونه،توضیحات افزونه و نام سازنده افزونه) به درستی اعمال شده
بقیه ترجمه ها اعمال نمیشن
دلیلش چی میتونه باشه؟
سلام و خسته نباشید
میخواستم بپرسم اگر لازم بود در ترجمه ای لینک قرار بدیم چطور باید این کار رو انجام بدیم؟
بسیار عالی و کارآمد بود
سلام وقتی افزونه رو ترجمه کردیم باید فایل قبلی ترجمه رو پاک کنیم بعد فایل جدید رو بزاریم؟
سلام
برای ترجمه افزونه های وردپرس از کجا می توان افزونه ها وقالب ها رادانلود کرد وسپس اقدام به ترجمه کردمثلا برای دانلود المنتور پرو از کجا باید دانلود کرد سپس اقدام به ترجمه کنیم ؟
سپاس
سلام من با poedit شروع کردم به ترجمه افزونه oxgen ولی هیج جایی که من ترجمه کردم فارسی نشده مشکل چیه کلی وقت گذاشتم با افزونه loco translate هم شروع به ترجمه کردم دیدم اون رشته های ترجمه شده منو میبینه ولی تو سایت نمایش نمیده مشکل چیست ؟
سلام و وقت بخیر
همان طور که در پاسخ دوست قبلی عرض کردم از شایع ترین موارد که موجب بروز این مشکل میشود یکی این است که که زبان وبسایت فارسی نباشد، یا فایل ترجمه در پوشه صحیحی قرار نگرفته باشد. ریشهیابی دقیق مشکل نیازمند دسترسی به وبسرور است.
متشکریم از توجه شما
سلام
من با برنامه poedit ترجمه رو کامل انجام دادم
اما افزونه رو که نصب میکنم
هیچ قسمتی فارسی نشده
مشکل کجاست؟
سلام و وقت بخیر
موارد مختلفی ممکن است موجب مشکل اظهار شده باشند. از شایع ترین موارد این است که زبان وبسایت فارسی نباشد، یا فایل ترجمه در پوشه صحیحی قرار نگرفته باشد. با کمی بررسی و جستجو میتوانید منبع شکل را پیدا کنید.
متشکریم از توجه شما
عالی بود و جواب داد، من شروع کردم خود این افزونه رو فارسی کنم