سن به انگلیسی – آموزش نحوه گفتن و پرسیدن + مثال و تلفظ صوتی

۱۶۸۱۹ بازدید
آخرین به‌روزرسانی: ۲۴ اردیبهشت ۱۴۰۲
زمان مطالعه: ۱۹ دقیقه
دانلود PDF مقاله
سن به انگلیسی – آموزش نحوه گفتن و پرسیدن + مثال و تلفظ صوتیسن به انگلیسی – آموزش نحوه گفتن و پرسیدن + مثال و تلفظ صوتی

هنگام آشنایی اولیه با هر فردی، یکی از سوالاتی که در ذهن ما شکل می‌گیرد در مورد سن اوست. در بسیاری از فرهنگ‌ها سوال پرسیدن در مورد سن افراد اشتباه محسوب می‌شود و در هر فرهنگی این کار روش مخصوص به خود را دارد. به همین علت در این مطلب قصد داریم به نحوه پرسیدن و گفتن سن به انگلیسی بپردازیم. همچنین به نکته‌های مهمی در مورد روش نوشتن سن اشاره می‌کنیم و اصطلاح‌های مربوط به آن را آموزش می‌دهیم.

997696

نحوه پرسیدن سن به انگلیسی

پرسیدن سن افراد در بسیاری از فرهنگ‌ها کاری حساس شمرده می‌شود. به همین دلیل باید برای پرسیدن این سوال به نکاتی دقت کنیم. برای مثال اگر به دلیل خاصی در مورد سن فرد کنجکاو شده‌اید، دلیل خود را توضیح داده و بعد سن او را بپرسید. همچنین سوال خود را محترمانه مطرح کنید و اگر مخاطب علاقه‌ای به جواب دادن به این سوال نداشت، اصرار نکنید.

به مثال‌های زیر از روش‌های مودبانه پرسیدن سن افراد دقت کنید.

Would you mind if I asked how old you are?

اشکالی ندارد اگر بپرسم شما چند سال دارید؟

Do you mind if I ask your age?

اشکالی ندارد سن شما را بپرسم؟

Would you mind telling me your age?

Do you mind telling me your age?

مشکلی ندارد سن خود را به من بگویید؟

مثال‌های بالا به طور کلی معنی یکسانی دارند اما در موقعیت‌های مختلفی می‌توان از آن‌ها استفاده کرد. Would you mind اصطلاحی رسمی و بسیار مودبانه است که در مکالمه با کسانی استفاده می‌شود که تازه با آن‌ها آشنا شده‌ایم یا ارتباطی رسمی و حرفه‌ای با آن‌ها داریم، برای مثال هنگام مکالمه با همکاران می‌توان از این ساختار استفاده کرد. Do you mind نیز کاربرد یکسانی دارد اما در زندگی روزمره و در مکالمه بیشتر به کار می‌رود.

ساختار دیگری که می‌توان برای ساخت سوال‌های مودبانه در زبان انگلیسی به کار برد، با استفاده از فعل May است. به مثال‌های زیر از این ساختار توجه کنید.

May I ask you how old you are?

ممکن است بپرسم شما چند ساله هستید؟

May I know how old you are?

ممکن است بدانم شما چند سال دارید؟

May I know your age?

ممکن است سن شما را بدانم؟

Would it be a problem if I ask about your age?

اشکالی دارد که سن شما را بپرسم؟

همان‌طور که می‌دانید، روش‌ ساده‌تری نیز برای پرسیدن سن افراد وجود دارد. این روش معمولا بین افراد هم‌سن استفاده می‌شود. نکته مهم در مورد این روش پرسیدن سن در انگلیسی، فعل مناسب آن است. در زبان فارسی و بسیار زبان‌های دیگر، گاهی برای اشاره به سن از فعل داشتن استفاده می‌شود اما در زبان انگلیسی همیشه از فعل to be استفاده می‌کنیم و به کار بردن فعل have در این موارد کاملا اشتباه است. مثال زیر را در نظر بگیرید.

How old are you?

چند ساله هستی؟

How old are you now?

الان چند سال داری؟

How old did you turn?

چند ساله شدی؟

همچنین در زبان انگلیسی گاهی اوقات می‌توان با سوالی غیرمستقیم در مورد سن، مکالمه‌ای را شروع کرد. توجه داشته باشید که این سوال‌ها معمولا به جای سن فرد، در مورد مراحل مختلف زندگی او هستند یا به احساسات و شرایط او در سنی خاص اشاره می‌کنند. مثال‌های زیر را از این کاربرد در نظر بگیرید.

What was your favorite toy when you were a toddler?

وقتی نوپا بودی اسباب‌بازی محبوبت چه بود؟

What was the best age in your life, and what do you think is the worst age to be at?

بهترین دوران زندگی تو کی بود و فکر می‌کنی بدترین دوران زندگی کدام است؟

At what age do people usually retire in your country?

در کشور شما معمولا مردم در چه سنی بازنشسته می‌شوند؟

What advice would you give to a younger self?

اگر می‌توانستی چه نصیحتی به جوانی خود می‌کردی؟

Do you look your age or do you look older / younger?

ظاهر تو به سنت می‌خورد یا بزرگ‌تر / کوچک‌تر به نظر می‌رسی؟

How do you feel when people ask you about your age?

وقتی کسی سن تو را می‌پرسد چه احساسی داری؟

Do you celebrate your birthdays and do you look forward to them?

تولد خود را جشن می‌گیری و مشتاق رسیدن آن هستی؟

نحوه گفتن سن به انگلیسی

نحوه گفتن سن به انگلیسی

پیش از این به روش‌های سوال پرسیدن در مورد سن کسی پرداختیم. در ادامه به مراحل مختلف زندگی فرد از نظر سن و کاربرد هر یک می‌پردازیم. در جدول زیر به کلمات و عبارات مربوط به اسم در انگلیسی اشاره کرده‌ایم.

مراحل زندگی به انگلیسی
Baby
a very young child, up to twelve months old.
نوزاد
Our baby will be 6 months old next week.
نوزاد ما هفته دیگر شش ماهه می‌شود.
Toddler
a 1-3-year-old child.
نوپا
Our little son is a toddler, he’s learning to walk and talk.
پسر کوچک ما نوپاست و مشغول یاد گرفتن راه رفتن و حرف زدن است.
Child
a young human.
بچه
This film is not suitable for children.
این فیلم برای بچه‌ها مناسب نیست.
Teenager
a young person aged 13-19.
نوجوان
The article is aimed at teenagers.
از مقاله برای نوجوان‌ها تهیه شده است.
Adult
a grown-up person, over 18.
بزرگسال
Admission is free for children but adults must pay.
ورودی برای کودکان آزاد است اما بزرگسال‌ها باید هزینه بدهند.
Middle-aged
a person between 40 and 60, in the middle of their life.
میانسال
Our teacher is a middle-aged lady.
معلم ما خانمی میانسال است.
Elderly
a person over 70 or 80.
مسن
My grandparents are elderly people.
پدربزرگ و مادربزرگ من افرادی مسن هستند.

کلماتی که در جدول بالا به آن‌ها اشاره شد، کلماتی هستند که برای اشاره به دوره‌های سنی افراد، بدون در نظر گرفتن سن عددی دقیق آن‌ها به کار می‌روند. کلمات و اصطلاح‌های دیگری نیز برای اشاره به سن حدودی افراد وجود دارد که به دهه زندگی فرد اشاره می‌کند. بیشتر این کلمات به معنی «حدود» هستند و برخی به اوایل، اواسط و اواخر دهه مد نظر ما اشاره دارند. به مثال‌های زیر و معنی آن‌ها دقت کنید تا با این اصطلاحات بهتر آشنا شوید.

I don’t know exactly, but I assume that she is approximate / about / roughly 40.

دقیق نمی‌دانم اما فکر می‌کنم او حدودا چهل ساله باشد.

My aunt is nearly / almost 60.

عمه من تقریبا شصت‌ساله است.

Anna is in her late 30s, while her husband is in his mid-forties.

«آنا» در اواخر دهه چهارم زندگی خود است در حالی که شوهرش در اواسط دهه پنجم زندگی قرار دارد.

People usually retire in their late 50s or early 60s.

مردم معمولا در اواخر دهه ششم یا اوایل دهه هفتم زندگی خود بازنشسته می‌شوند.

همان‌طور که در دو مثال بالا می‌بینید 30s به معنی دهه چهارم زندگی و 60s به معنی دهه هفتم زندگی آمده است. بر خلاف تصور بسیاری از زبان‌آموزان 30s به معنی دهه سوم زندگی نیست. چراکه این دوره سنی به سی و یک تا سی و نه سالگی اشاره دارد که در واقع در چهارمین دهه زندگی فرد قرار دارد.

از طرف دیگر این ساختار معمولا با کلمات «mid» ،«early» و «late» به کار می‌رود. early اوایل هر دهه از زندگی فرد، برای مثال به سی و یک تا سی و سه سالگی او را نشان می‌دهد. mid به اواسط هر دهه، برای مثال سی و چهار تا سی و شش سالگی و late به اواخر هر دهه، مثلا سی و هفت تا سی و نه سالگی اشاره می‌کند.

نحوه نوشتن سن در انگلیسی

یکی از مهم‌ترین نکات در مورد نوشتن سن در زبان انگلیسی جایگاه استفاده از خط تیره در وسط کلمه است که در قوانین نشانه‌گذاری زبان انگلیسی اهمیت زیادی دارد. به طور کلی خط تیره اعداد، کلمات مرکب و عناصر کلمه را در یک جمله به همدیگر وصل می‌کند تا ارتباط آن‌ها با یکدیگر را نشان دهد.

استفاده از این علامت گرامری هم در زبان انگلیسی رسمی و هم در متن‌های غیررسمی رایج است. نحوه نوشتن سن در انگلیسی به شیوه استفاده از این علامت ربط دارد که در ادامه به آن اشاره می‌کنیم. به طور کلی برای جدا کردن بخش‌های مختلف یک عدد، هنگام اشاره به عددهای بزرگ‌تر از یک رقم، از خط تیره بین اعداد استفاده می‌کنیم. به مثال‌های زیر دقت کنید.

We held a fifty-first surprise birthday party last night.

ما دیشب جشن تولد پنجاه‌ویک‌سالگی غافلگیرانه‌ای برگزار کردیم.

There are thirty-one posts on the ocean pier from which you can fish.

سی‌ و یک جایگاه در اسکله اقیانوس وجود دارد که از روی آن‌ها می‌توان ماهی گرفت.

وقتی سن یا طول زمان به عنوان صفت در جمله آمده باشد، چه قبل از اسم عام باشد و چه جایگزین اسم باشد، بین کلمات آن از خط تیره استفاده می‌کنیم. مثال‌های زیر را در نظر بگیرید تا با این نکته بهتر آشنا شوید.

Happy was a thirty-two-year-old horse.

«هپی» اسبی سی‌ودوساله بود.

Maggie is an 18-year-old horse.

«مگی» اسبی هجده‌ساله است.

Sarah is a nine-year-old.

سارا نه‌ساله است.

Mary is a 10-year-old girl.

«ماری» دختری ده‌ساله است.

همچنین وقتی سن به عنوان جایگزینی برای اسم در جمله استفاده شود یا به عنوان صفتی مرکب قبل از اسم آمده باشد، آن را با خط تیره می‌نویسیم. توجه داشته باشید که این صفت قبل از اسمی که آن را تغییر می‌دهد می‌آید. برای درک بهتر این نکات مثال‌های زیر را در نظر بگیرید.

The basic art show was for twelve-year-olds and younger.

نمایشگاه هنر پایه برای دوازده‌ساله‌ها و کوچکتر بود.

David is a 9-year-old, so he can enter his art in the show.

«دیوید» نه‌ساله است به همین خاطر می‌تواند نقاشی خود را در نمایشگاه شرکت دهد.

The art show is for 12-year-old students and younger.

نمایشگاه هنر برای دانش‌آموزهای دوازده‌ساله و کوچکتر است.

As a nine-year-old boy, David can enter his art in the show.

«دیوید» به عنوان پسری نه‌ساله می‌تواند نقاشی خود را در نمایشگاه شرکت دهد.

نحوه پرسیدن سن به انگلیسی

وقتی سن در جمله بعد از اسم آمده باشد و فاعل جمله را توصیف کند، به هیچ وجه بین عدد و سن مد نظر از خط تیره استفاده نمی‌کنیم. به مثال‌های زیر در این مورد دقت کنید.

The judge is twenty-three years old and just graduated from art school.

داور بیست‌وسه‌ساله است و به تازگی از دانشگاه هنر فارغ‌التحصیل شده است.

The winner is only seven years old.

برنده فقط هفت سال دارد.

چند نکته مهم درباره سن در انگلیسی

با وجود اینکه پرسیدن سن کسی بلافاصله پس از دیدن او و آشنایی اولیه، چندان مودبانه نیست، اما این سوال یکی از سوالاتی است که در مکالمه‌های روزمره پیش می‌آید. شیوه صحیح پرسیدن این سوال با استفاده از عبارت How old در کنار شکل صحیح فعل to be بر اساس فاعل جمله است. پاسخ به این سوال نیز به همین ترتیب با فعل to be بیان می‌شود. مثال‌های زیر را در نظر بگیرید.

A: How old are you?

B: I am 29.

B: I am 29 years old.

A: چند سالت است؟

B: بیست و نه.

B: بیست و نه سالم است.

A: How old is Lucy?

B: Lucy is 28.

B: Lucy is 28 years old.

A: «لوسی» چند ساله است؟

B: بیست و هشت.

B: «لوسی» بیست و هشت ساله است.

به همین ترتیب وقتی به سن خود یا فرد دیگری در زمان گذشته یا آینده اشاره می‌کنیم، زمان فعل to be نیز بر همین اساس تغییر می‌کند. به مثال‌های زیر در این مورد توجه کنید.

A: How old were you when you visited Spain?

B: I was 20 years old when I visited Spain.

A: وقتی به اسپانیا رفتی چند ساله بودی؟

B: وقتی به اسپانیا رفتم بیست‌ساله بودم.

A: How old will you be when you start college?

B: I will be 18 years old when I start college.

A: وقتی دانشگاه را شروع کنی چند ساله خواهی بود؟

B: وقتی دانشگاه را شروع کنم هجده‌ساله خواهم بود.

A: How long have you been 30?

B: I have only been 30 for 1 day! My birthday was yesterday.

A: چه مدت است که سی ساله هستی؟

B: فقط یک روز می‌شود که سی ساله‌ام. تولدم دیروز بود.

A: How long had you been 16 before you started driving?

B: I had only been 16 for 1 day because I got my license almost immediately.

A: وقتی رانندگی را شروع کردی چه مدت از شانزده‌سالگی تو می‌گذشت؟

B: فقط یک روز می‌شد که شانزده ساله بودم چون بلافاصله گواهینامه خود را گرفتم.

A: How old do you have to be to drive in the U.S.?

‌B: You have to be at least 16 years old.

A: در ایالات متحده باید چند ساله باشی تا بتوانی رانندگی کنی؟

B: باید حداقل شانزده ساله باشی.

A: How old should you be to drive in the U.S.?

B: I think you should be at least 18 to drive in the U.S.

A: در ایالات متحده باید چند سال داشته باشی تا بتوانی رانندگی کنی؟

B: فکر می‌کنم باید حداقل شانزده ساله باشی تا بتوانی در آمریکا رانندگی کنی.

یادگیری زبان

مهم‌ترین نکته در مورد شیوه اشاره به سن در زبان انگلیسی فعل آن است. به طور کلی برای اشاره به سن در این زبان از فعل to be استفاده می‌کنیم. از آن‌جایی که در بسیاری زبان‌های مشابه انگلیسی و حتی گاهی اوقات در زبان فارسی برای بیان سن از فعل «داشتن» استفاده می‌کنیم، بسیاری از زبان‌آموزان به اشتباه هنگام اشاره به سن فعل have را به کار می‌روند.

حرف اضافه درست برای اشاره به سن در زبان انگلیسی at است. بسیاری از زبان‌آموزان به اشتباه از حرف اضافه with هنگام بیان سن استفاده می‌کنند. این اشتباه بیشتر هنگام اشاره به سن در گذشته یا آینده رخ می‌دهد. به مثال‌های زیر دقت کنید.

At 21 years old, I had already traveled to 15 countries.

NOT: With 21 years, I had already...

من تا بیست و یک سالگی به پنج کشور سفر کرده بودم.

I started driving at 16 years old.

NOT: I started driving with 16 years.

من وقتی شانزده ساله بودم رانندگی را شروع کردم.

At 35 (years old), I will be a professional singer.

در سی و پنج سالگی من خواننده‌ای حرفه‌ای خواهم بود.

I will be a millionaire at 40.

من در چهل‌سالگی میلیونر خواهم شد.

همان‌طور که در مثال‌های بالا می‌بینید فعل اصلی جمله زمان آن را مشخص می‌کند. دو مثال اول در زمان گذشته هستند و دو مثال آخر به زمان آینده اشاره دارند.

یکی دیگر از نکات مهمی که هنگام اشاره به سن در زبان انگلیسی باید به آن توجه کنیم، شیوه اشاره به سن در زمان آینده است. پیش‌تر اشاره کردیم که برای بیان سنی که داریم از فعل to be استفاده می‌کنیم، به همین ترتیب برای اشاره به سنی که در آینده خواهیم داشت می‌توانیم فعل will را به کار ببریم. فعل مناسب دیگر برای اشاره به سن در آینده to turn است.

توجه داشته باشید استفاده از این فعل برای اشاره به سنی که در گذشته به آن رسیده‌ایم هم کاربرد دارد اما استفاده از آن در زمان آینده رایج‌تر است. به مثال‌های زیر در مورد این ساختار دقت کنید.

A: Will you have turned 30 by the time you start your company?

B: No, I will not have turned 30 by the time I start my company.

A: وقتی شرکت خود را تاسیس کنی سی ساله خواهی بود؟

B: نه وقتی شرکت خود را تاسیس کنم سی ساله نخواهم بود.

A: Had you turned 21 when you lived abroad?

B: No, I hadn’t turned 21 yet when I lived abroad.

A: وقتی خارج از کشور خود زندگی می‌کردی بیست و یک ساله شده بودی؟

B: نه وقتی خارج از کشور زندگی می‌کردم هنوز بیست و یک ساله نشده بودم.

A: Did you turn 12 yesterday?

B: Yes, I turned 12!

A: دیروز دوازده ساله شدی؟

B: بله دوازده سالم شد.

اصطلاحات مربوط به سن

اصطلاح‌های مربوط به سن در زبان انگلیسی، مانند همه اصطلاحات دیگر این زبان، به زبان‌آموز کمک می‌کنند منظور دقیق خود را برساند و نوشته و گفته‌های او بیشتر به بومی‌زبان‌های انگلیسی شبیه شود. همچنین یاد گرفتن ای اصطلاحات باعث درک بهتر مطلب هنگام استفاده از مهارت‌های شنیدن و خواندن زبان انگلیسی می‌شود.

اصطلاحات مربوط به سن کاربرد بسیار زیادی در زبان انگلیسی دارند، چراکه این موضوع تقریبا در بیشتر مکالمه‌های روزانه ما استفاده می‌شود. با وجود اینکه اشاره به سن دقیق در زبان انگلیسی چندان رایج نیست، اصطلاحات مربوط به آن اهمیت زیادی دارند، چراکه به شکلی غیرمستقیم و بدون استفاده از عددی دقیق به محدوده سنی فرد یا شرایطی که این سن برای او ایجاد می‌کند اشاره دارد. در جدول زیر به تعدادی از مهم‌ترین اصلاح‌های مربوط به سن اشاره شده است.

اصطلاحات مربوط به سن در انگلیسی
Coming of Age
If someone has come of age, then they’ve reached adulthood or a certain level of maturity.
رسیدن به بلوغ
I Wasn’t Born Yesterday
When somebody says they weren’t born yesterday, they’re saying that they’re not easily fooled or deceived.
بچه که نیستم
Age Is Just a Number
When somebody says that age is just a number, they’re stating that our age shouldn’t define us as a person.
سن فقط یک عدد است
Age Before Beauty
It’s a way to jokingly suggest that the elder person should go before the younger person.
اول بزرگ‌ترها (طنز)
Act Your Age
It's used to describe a situation in which somebody isn’t acting in a way that’s expected of their age group.
مناسب سن رفتار کردن
One Foot in the Grave
To have one foot in the grave is to be very old and considered close to death.
خیلی پیر، عامیانه: یک پایش لب گور است
Ripe Old Age
If someone lived to a ripe old age, they lived to old age with generally good health.
پیر و تندرست
You Can’t Teach an Old Dog New Tricks
It refers to a situation in which it’s challenging to teach somebody something new.
یاد دادن کار جدید به فرد مسن سخت است.
Knee-High to a Grasshopper
If someone is knee-high to a grasshopper, then they’re very young or small.
خیلی بچه، خیلی ریزه‌میزه
Get on in years
Someone who is getting on in years is growing old.
پیر شدن
Long in the tooth
A person who is long in the tooth is a bit too old to do something.
برای انجام کاری زیادی مسن بودن
No spring chicken
To say that someone is no spring chicken means that they are quite old or well past their youth.
کم‌سن نبودن، بچه نبودن
(be) Over the hill
If a person is over the hill, they have reached an age when they can no longer perform as well as before.
مسن بودن
Put years on someone
If an event or difficult situation puts years on someone, it makes them look or feel much older.
کسی را پیر کردن

به مثال‌های زیر دقت کنید تا با کاربرد این اصطلاح‌ها در زبان انگلیسی آشنا شوید.

A: Hey, have you seen “Stand By Me?”

B: No, I haven’t.

A: It’s a classic coming-of-age movie. Let’s watch it this weekend.

A: تو فیلم «کنارم بمان» را دیده‌ای؟

B: نه ندیده‌ام.

A: فیلم کلاسیکی در مورد به بلوغ رسیدن است. بیا آخر هفته آن را تماشا کنیم.

A: Did you hear the bank is handing out free money?!

B: Don’t be so silly. I wasn’t born yesterday!

A: شنیده‌ای بانک پول مجانی می‌دهد؟!

B: مسخره‌بازی درنیار. من که بچه نیستم.

Yuichiro Miuro climbed Mt. Everest when he was 80 years old. This shows that age is just a number.

«یویچیرو میرا» در هشتاد سالگی از قله اورست بالا رفت. این نشان می‌دهد که سن چیزی جز عدد نیست.

Help yourself, first, Uncle. You know what they say: age before beauty!

اول شما بفرمایید عمو. می‌دانید که چه می‌گویند: بزرگ‌ترها به خوشگل‌ترها مقدم‌اند.

A: I’m a bit worried about my son, Thomas.

B: Why?

A: He’s always talking about mortgages and taxes. He’s only 12! Sometimes, I wish he’d just act his age and play soccer with his friends.

A: من کمی نگران پسرم «توماس» هستم.

B: چرا؟

A: مدام در مورد وام بانک و مالیات حرف می‌زند. فقط دوازده سالش است! گاهی اوقات آرزو می‌کنم کاش مناسب سن خود رفتار می‌کرد و با دوستانش فوتبال بازی می‌کرد.

A: I saw Bill last night.

B: How is he?

A: He looks very old. I think he’s got one foot in the grave.

A: دیشب «بیل» را دیدم.

B: حالش چطور است؟

A: خیلی مسن به نظر می‌آید. فکر می‌کنم یک پایش لب گور است.

My grandfather lived to the ripe old age of 89.

پدربزرگم تا ۸۹ سالگی سالم و تندرست بود.

A: I’m trying to teach my dad how to use Instagram.

B: How’s it going?

A: It’s very difficult. You know, you can’t teach an old dog new tricks.

A: سعی دارم به پدرم یاد بدهم با اینستاگرام کار کند.

B: چطور پیش می‌رود؟

A: سخت است. می‌دانی، یاد دادن چیزهای جدید به آدم‌های مسن ممکن نیست.

I remember you when you were knee-high to a grasshopper.

من تو را از وقتی اندازه گنجشک بودی به یاد دارم.

My grandmother is getting on in years. She's no longer able to look after her home without help.

کم‌کم سن‌وسالی از مادربزرگم می‌گذرد. دیگر نمی‌تواند بدون کمک مراقب خانه خود باشد.

She's a bit long in the tooth for climbing a mountain, isn't she?

او برای بالا رفتن از کوه کمی زیادی پیر است، نیست؟

A: How old is the owner?

B: I don't know but she's no spring chicken!

A: صاحب اینجا چند ساله است؟

B: نمی‌دانم اما زیادی بچه نیست.

Gran! You say you're over the hill, but you're a super cook!

مامان‌بزرگ! مدام می‌گویی سنی از تو گذشته اما آشپزی فوق‌العاده هستی!

I hardly recognized Mr. Brown. His illness has put years on him.

آقای «براون» را نشناختم. بیماری‌اش او را از پا انداخته است.

نوشتن سن به انگلیسی

مثال های ساده از سن

در ادامه برای تمرین بیشتر و درک بهتر این مطلب، مثال‌هایی ساده از سن به انگلیسی ارائه کرده‌ایم.

Do you know the age of that building?

قدمت آن ساختمان را می‌دانی؟

What age is your brother?

How old is your brother?

برادرت چه سنی دارد؟

I'd guess she's about my age.

فکر می‌کنم او حدودا همسن من است.

She was 74 years of age when she wrote her first novel.

وقتی اولین رمان خود را نوشت ۷۴ ساله بود.

He left home at the age of 16.

او در شانزده سالگی خانه را ترک کرد.

I was married with four children at your age.

وقتی من همسن تو بودم ازدواج کرده بودم و چهار بچه داشتم.

She's starting to show / look her age.

ظاهر او کم‌کم همان سنی را نشان می‌دهد که دارد.

I'm really beginning to feel my age.

من واقعا کم‌کم دارم احساس پیری می‌کنم.

His friend's twice his age.

دوستش دوبرابر او سن دارد.

Prokofiev started composing at the age of five.

«پروکوفیف» در پنج‌سالگی ساخت موسیقی را شروع کرد.

She's getting very forgetful in her old age.

سن او بالا رفته و بسیار فراموش‌کار شده است.

He's very mature for his age.

او نسبت به سن خود خیلی بالغ است.

He became a professional athlete at the age of 16.

او در شانزده سالگی ورزشکاری حرفه‌ای شد.

Hilary's the same age as me.

«هیلاری» همسن من است.

I’ll be 24 on my next birthday.

I’ll turn 24 on my next birthday.

من در تولد بعدی خود بیست و چهار ساله می‌شوم.

Michael is a 20-year-old student from Edinburgh.

«مایکل» دانش‌آموزش بیست ساله اهل «ادینبرگ» است.

At 35, Mira was a famous actress.

«میرا» در سی و پنج سالگی بازیگری مشهور بود.

We have twins aged 14.

ما دوقلوهایی چهارده ساله داریم.

Children under 12 shouldn’t watch this programme.

بچه‌های زیر دوازده سال نباید این برنامه را ببینند.

مکالمه درباره سن

در مکالمه زیر از تعدادی زیادی اصطلاح‌ها و فعل‌های مناسب اشاره به سن در زبان انگلیسی استفاده شده است. در ادامه نیز ترجمه آن آمده است.

A: I can’t believe James is 40! Time really flies.

B: I know! When he turned 39, we all started feeling ancient!

A: Is he the oldest of our friends?

B: Well, let’s see. Jane is 37 and Martha is 38. What about Brooke?

A: I think she’s 38 too. And Sam turned 38 this year as well.

B: Oh I didn’t know that! I thought he was younger!

A: He graduated from high school the same year as my brother.

B: Gotcha, so they’re both 38. What about Simon?

A: Simon and Melanie both turned 39 this year.

B: Looks like we’re going to have quite a few 40th birthday parties to plan!

A: باورم نمی‌شود «جیمز» چهل ساله می‌شود! زمان مثل باد می‌گذرد.

B: واقعا! وقتی او سی و نه ساله شد، همگی کم‌کم احساس پیری کردیم!

A: او بین دوستان‌مان از همه بزرگ‌تر است؟

B: خب بگذار ببینیم. «جین» سی و هفت سال دارد و «مارتا» سی و هشت سال. «بروک» چه؟

A: فکر می‌کنم او هم سی و هشت ساله است. «سم» هم امسال سی و هشت ساله شد.

B: وای این را نمی‌دانستم! فکر می‌کردم او کوچک‌تر است!

A: او همزمان با برادر من از دبیرستان فارغ‌التحصیل شد.

B: فهمیدم، پس هر دو سی و هشت ساله هستند. «سیمون» چه؟

A: «سیمون» و «ملانی» هر سال امسال سی و نه ساله شدند.

B: انگار به زودی باید چند جشن تولد چهل سالگی راه بیندازیم!

سوالات رایج درباره سن به انگلیسی

در ادامه به چند سوال پرتکرار در مورد سن به انگلیسی پاسخ می‌دهیم.

چطور به انگلیسی سن کسی را بپرسیم؟

مهم‌ترین نکته در پرسیدن سن به انگلیسی، پرسیدن غیرمستقیم این سوال است. بهترین روش استفاده از عبارت‌هایی مانند Do you mind و May I در اول جمله است. بعد از آن می‌توانید سوال خود را به راحتی بسازید.

چطور به انگلیسی سن خود را بگوییم؟

برای بیان کردن سن خود یا کسی دیگر در زبان انگلیسی از فعل to be در کنار عدد سن فرد استفاده می‌کنیم. همچنین بعد از آن می‌توانیم از عبارت years old استفاده کنیم. به کار بردن این اصطلاح ضروری نیست و فقط نشان می‌دهد که عدد مد نظر به سن مربوط است.

چطور سن خود را به انگلیسی بنویسیم؟

برای نوشتن سن در انگلیسی دو روش وجود دارد. به طور کلی برای توصیف سن کسی بعد از اشاره به اسم در جمله از فعل to be در کنار عبارت years old‌ استفاده می‌کنیم. اما وقتی سن فرد در نقش صفت جمله قرار بگیرد، بین کلمه‌های این عبارت از خط تیره استفاده کرده و s جمع آن را حذف می‌کنیم. در واقع ساختار عدد را در کنار عبارت year-old به کار می‌بریم.

معادل کم سن به انگلیسی چیست؟

این کلمه برخلاف ظاهر نسبتا دشوارش، معنایی ساده و پرکاربرد دارد. در زبان انگلیسی برای اشاره به افراد کم‌سن از کلمه young استفاده می‌شود. توجه داشته باشید young در انگلیسی فقط به معنی جوان نیست و می‌توان از آن در ترکیب‌های وصفی مانند young child به معنی بچه کم‌سن هم استفاده کرد.

معادل سن بالا به انگلیسی چیست؟

این کلمه نیز معنی بسیار ساده‌ای در زبان انگلیسی دارد که بسیار رایج است. در زبان انگلیسی برای اشاره به افراد سن بالا از کلمه old یا senior استفاده می‌شود. کلمه senior به طور کلی برای احترام گذاشتن و اشاره غیرمستقیم به سن بالای فرد استفاده می‌شود.

تمرین سن به انگلیسی

یکی از بهترین راه‌ها برای درک بهتر مطالب تازه زبان انگلیسی، خودآزمایی و تمرین آن‌هاست. به همین علت در ادمه به چند نمونه‌سوال در مورد سن به انگلیسی اشاره کرده‌ایم.

تمرین سن به انگلیسی

تمرین اول

جمله‌های زیر را با فعل مناسب کامل کنید.

Q1: How old _____ Mark and Lucy?

جواب

Answer: How old are Mark and Lucy?

Q2: Mark _____ twelve years old.

جواب

Answer: Mark is twelve years old.

Q3: Lucy _____ ten years old.

جواب

Answer: Lucy is ten years old.

Q4: How old _____ you?

جواب

Answer: How old are you?

Q5: I _____ thirteen years old.

جواب

Answer: I am thirteen years old.

Q6: How old _____ Tony and Mary?

جواب

Answer: How old are Tony and Mary?

Q7: They are twins. They _____ sixteen years old.

جواب

Answer: They are twins. They are sixteen years old.

Q8: How old _____ Sara?

جواب

Answer: How old is Sara?

Q9: A: Are you eleven years old?

B: No, I _____ twelve years old.

جواب

Answer: A: Are you eleven years old?

B: No, I am twelve years old.

تمرین دوم

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با مطلب سن به انگلیسی، می‌توانید از آزمونی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید.

این آزمون شامل 6 سوال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید.

1. How old do you think he is? It's difficult to say, he may be _____ I'd say he is _____ or three.

in his early forties - he is forty-two

in his early forty - he has his fourties

in early forty - he is in fourty

in early fourties - he has forty two

2. Look at this article. It's about Mickey Mouse... Do you know _____? He must be fourty or fifty but he looks _____.

how old he's - in his teens lately

how old is he - in his teens

how old he is - in teens

how's old - in teenage

3. You can't go to see that film if _____. How old are you?

you're under 12

your early 12

you're early 12

you've under 12

4. No, I'm sorry! You can't have a free ticket unless _____or over 65!

you've under 5

you are under 5

you've early 5

you're early 5

5. In this picture, I can see a man who _____ and a very old woman _____ or nineties who is in a wheelchair.

must have in forties - in have eighties

must be in his forties -in her eighties

must have forties - has eighties

must have forties - in her eigthies

6. My grandchild is a darling! She is _____, but she's so tall that she looks at least 6!

a three-years-old princess

a three-yeared-old princess

a three-year-old princess

جمع‌بندی

در این مطلب به شیوه‌های مختلف پرسیدن سن در انگلیسی و گفتن سن در این زبان پرداختیم. به طور کلی فعل مناسب برای بیان کردن سن در زبان انگلیسی فعل to be است و زمان این فعل زمان جمله را مشخص می‌کند. علاوه بر این به اصطلاح‌های مهمی در این مورد اشاره کردیم و مهم‌ترین نکته‌ها را در مورد شیوه بیان و نوشتن سن به انگلیسی آموزش دادیم.

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «مباحث متفرقه زبان انگلیسی» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

بر اساس رای ۱۱ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
Cambridge DictionaryMy English TeacherGrammaristFluent ULearn English Today
دانلود PDF مقاله
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *