کاربرد so that در انگلیسی چیست؟ — توضیح + مثال، تمرین و تلفظ

۳۰۰۰ بازدید
آخرین به‌روزرسانی: ۰۷ مرداد ۱۴۰۲
زمان مطالعه: ۱۲ دقیقه
کاربرد so that در انگلیسی چیست؟ — توضیح + مثال، تمرین و تلفظ

همیشه لازم نیست برای تسلط بر زبان انگلیسی گرامرهای سخت و پیچیده را بلد باشید. گاهی یادگیری گرامرهایی ساده اما پرکاربرد می‌تواند بین شما و سایر زبان‌آموزان فرق بزرگی ایجاد کند. حرف ربط so یکی از کوتاه‌ترین و پراستفاده‌ترین کلمات معنی‌دار در انگلیسی به شمار می‌آید. از این رو یادگیری گرامر آن می‌تواند بسیار حائز اهمیت باشد. در این مطلب از «مجله فرادرس» به توضیح کاربرد so that در انگلیسی به زبان ساده خواهیم پرداخت و سپس تفاوت آن با in order that ،such that و so را به طور مجزا و با ذکر مثال و تمرین، توضیح خواهیم داد.

کاربرد so that در انگلیسی

استفاده از حرف ربط so that در زبان انگلیسی بسیار رایج است. so that در انگلیسی به دو منظور استفاده می‌شود.

  • کاربرد so that به عنوان حرف ربط برای وصل کردن دو عبارت
  • کاربرد so that قبل از عبارت برای بیان دلیل یا هدف

در ادامه این موارد را به صورت مجزا بررسی خواهیم کرد.

کاربرد so that برای وصل کردن دو عبارت

so that می‌تواند به عنوان حرف ربط در جمله بیاید و دو عبارت را به هم وصل کند. فرمول کاربرد so that عموما به شرح زیر است.

A Clause ( Action ) + So That + A Clause ( Purpose )

لازم به ذکر است که بعد از so that فاعل و فعل می‌آید و مصدر به کار نمی‌بریم. برای مثال به جمله زیر توجه کنید.

I took shelter under a tree. I didn’t want to get drenched in the rain.

من زیر درختی پناه گرفتم. نمی‌خواستم زیر باران خیس شوم.

دو جمله بالا رابطه علت و معلول دارند. بنابراین می‌توانیم آن‌ها را با کمک so that به شکل زیر ترکیب کنیم.

I took shelter under a tree so that I wouldn’t get drenched in the rain.

زیر درختی پناه گرفتم تا زیر باران خیس نشوم.

برای درک بهتر به مثال‌های زیر توجه کنید.

He checked carefully, so that the mistakes were caught.

او به دقت بررسی کرد تا تمام اشتباهات را بگیرد.

She worked hard so that she would pass the test.

او کوشش زیادی کرد تا در امتحان قبول شود.

I made an early start so that I wouldn’t get stuck in the traffic.

زود حرکت کردم تا در ترافیک گیر نکنم.

We must sink a borehole so that people will have water.

باید در زمین چاه بکنیم تا مردم آب داشته باشند.

Put the food on the table so that everyone can dip in.

غذا را روی میز بگذار تا همه بتوانند بخورند.

I’ve reorganized my files so that I can easily find what I’m looking for.

من پوشه‌هایم را دوباره مرتب کرده‌ام تا راحت بتوانم چیزی را که می‌خواهم پیدا کنم.

Sarah moved back in with her father so that she could look after him in his dotage.

«سارا» دوباره برای زندگی به خانه پدرش برگشت تا بتواند از او در دوران پیری مراقبت کند.

He piped so that we could dance.

او نی نواخت تا ما بتوانیم برقصیم.

He put his phone on airplane mode so that he wouldn’t be disturbed.

او تلفن را روی حالت پرواز گذاشت تا حواسش پرت نشود.

I will go to France so that I can learn French.

به فرانسه می‌روم تا بتوانم فرانسوی یاد بگیرم.

Let’s go to the cinema early so that we can get good seats.

بیا زود به سینما برویم تا بتوانیم صندلی خوبی گیر بیاوریم.

I’m putting the dish in the oven now so that it’ll be ready by eight o’clock.

الان غذا را در فر می‌گذارم تا پیش از ساعت هشت آماده باشد.

I opened the door so that she could come in.

در را باز کردم تا او بتواند بیاید داخل.

She decided to stay at home so that she could watch the basketball match on TV.

او تصمیم گرفت خانه بماند تا بتواند بازی بسکتبال را در تلویزیون تماشا کند.

It is too late so that we cannot go to cinema.

آن‌قدر دیر است که نمی‌توانیم به سینما برویم.

She is too young so that she cannot walk.

او آن‌قدر کوچک است که نمی‌تواند راه برود.

کاربرد so that در زبان انگلیسی

کاربرد so that برای بیان دلیل یا هدف

حرف ربط so that جدا شدنی است و می‌توان آن را کنار هم یا جدا از هم استفاده کرد. هنگامی که به صورت کنار هم به کار می‌رود، بعد از حرف ربط so that اسم یا عبارت اسمی می‌آید. اما هنگامی که به صورت جدا استفاده می‌شود بعد از قید so، صفت می‌نشیند. فرمول so that به صورت جدا به شرح زیر است.

Subject + Verb + So + Adjective + That + The rest of the sentence.

حرف ربط so that در «عبارت وابسته» یا پیرو (Subordinate Clause) می‌آید تا هدف و دلیلی که در «عبارت مستقل» (Main Clause) ارائه شده را بیان کند. برای مثال به جمله زیر توجه کنید.

The test was so difficult that she got a headache afterwards.

امتحان آن‌قدر سخت بود که او بعد از آن سردرد گرفت.

در مثال بالا، جمله اول عبارت مستقل و جمله دوم عبارت وابسته است که علت جمله اول را بیان می‌کند.

نکته:‌ هنگام استفاده از so that در موقعیت‌های غیررسمی گاهی that را حذف می‌کنیم. به مثال زیر توجه کنید.

I’ve made some sandwiches so (that) we can have a snack on the way.

چند ساندویچ درست کرده‌ام تا در مسیر بخوریم.

همچنین، گاهی می‌توانیم بعد از so علاوه بر صفت، قید به کار ببریم. به مثال‌های زیر توجه کنید.

This machine works so loudly (that) I have a headache.

این دستگاه آن‌قدر با صدای بلند کار می‌کند که سردرد گرفته‌ام.

My child’s room was so untidy (that) he could not find anything he was looking for.

اتاق فرزندم آن‌قدر نامرتب است که نمی‌توانست چیزی را که دنبالش است پیدا کند.

مقایسه کاربرد so that با in order that

عبارت in order that حرف ربط وابسته است. از in order that به همراه مصدر با to برای معرفی عبارت وابسته و بیان هدف استفاده می‌شود. همان‌طور که قبلا گفتیم in order that در موقعیت‌های رسمی به کار می‌رود و در نوشتار رایج‌تر از گفتار است. به مثال‌های زیر توجه کنید.

Mrs. Weaver had to work full-time in order to earn a living for herself and her family of five children.

خانم «ویور» باید تمام‌وقت کار می‌کرد تا مخارج زندگی خودش و خانواده پنج‌نفره‌اش را دربیاورد.

We all need stress in order to achieve and do our best work.

همه ما به استرس احتیاج داریم تا به موفقیت برسیم و تمام تلاشمان را به کار بگیریم.

They never parked the big van in front of the house in order not to upset the neighbors.

آن‌ها هرگز ماشین ون بزرگشان را جلوی خانه پارک نکردند تا همسایه‌ها را ناراحت نکنند.

می‌توانیم از so that و in order that برای صحبت در مورد هدف استفاده کنیم. این دو عبارت معمولا با افعال کمکی مثل «Can/Would» و... به کار می‌روند. استفاده از so that بسیار رایج‌تر است چرا که in order that در موقعیت‌های رسمی به کار می‌رود. به مثال‌های زیر توجه کنید.

I’ll go by car so that I can take more luggage.

با ماشین می‌روم تا بتوانم بار بیشتری ببرم.

We left a message with his neighbor so that he would know we’d called.

ما برای همسایه‌اش پیام گذاشتیم تا بفهمد با او تماس گرفتیم.

In order that you can sign the form, please print it out and mail it to this address.

برای آن که بتوانی فرم را امضا کنی، لطفا آن را چاپ و به این آدرس ارسال کن.

هنگامی که می‌خواهیم با so that به آینده اشاره کنیم، می‌توانیم بعد از آن زمان حال ساده یا «will» بیاوریم اما بعد از in order that فقط حال ساده می‌آوریم. به مثال‌های زیر توجه کنید.

I’ll post the CD today so that you (will) get it by the weekend.

امروز سی‌دی را پست می‌کنم تا آخر هفته به دستت برسد.

We will send you a reminder in order that you arrive on time for your appointment.

به شما [پیام] یادآور ارسال می‌کنیم تا به موقع به وقت ملاقات‌تان برسید.

عبارت so that می‌تواند مترادف «with the result that» به معنای «با نتیجه» باشد، اما in order that این‌طور نیست. به مثال زیر توجه کنید.

The birds return every year around March, so that April is a good time to see them.

پرندگان هر سال حدود ماه مارس برمی‌گردند، در نتیجه ماه آوریل زمان خوبی برای دیدن آن‌هاست.

I've finished the report so that you may read it.

گزارش را تمام کرده‌ام تا بتوانی آن را بخوانی.

So that you don't go hungry, I left some food on the table.

برای آن که گرسنه نشوی،‌ کمی غذا روی میز گذاشته‌ام.

کاربرد so در انگلیسی

مقایسه کاربرد so that با such that

تفاوت‌های میان so that و such that کوچک و نامحسوس هستند اما از لحاظ دستوری تفاوت بزرگی در معنی و کاربرد آن‌ها ایجاد می‌کند. در ادامه این تفاوت‌ها و شباهت‌ها ارائه شده‌اند.

  • عبارت such that تلفیقی از صفت such کنار حرف ربط that به معنای «به حدی که» است. از این عبارت برای تأکید استفاده می‌شود. such that نیز مانند so that عبارت وابسته است و علاوه بر این می‌تواند کنار هم یا جدا از هم در جمله بیاید. هنگامی که عبارت such that کنار هم بیاید معنی «به طوری که» می‌دهد. اما هنگامی که جدا از هم باشد، بعد از آن عبارت اسمی می‌آید. به مثال زیر توجه کنید.

I spoke to my teacher such that she took me to the principal.

با معلمم طوری حرف زدم که مرا به دفتر مدیر فرستاد.

  • اگر چیزی بسیار زیاد اما غیر قابل‌شمارش بود، می‌توانیم از such در کنار «صفت+اسم+that» برای بیان حد و میزان کنیم. همین فرمول برای بیان عقیده یا احساسات شدید به چیزی نیز کاربرد دارد.

It was such a lovely dress that I fell in love with it the moment I saw it.

آن لباس به حدی زیبا بود که به محض دیدنش عاشقش شدم.

  • لازم به ذکر است که در such that نیز مانند so that می‌توانیم that را حذف کنیم.

She has such beautiful eyes (that) I can’t take my eyes off her.

چشمان او به حدی زیباست که نمی‌توانم از او چشم بردارم.

It was such a good movie (that) many people watched it.

فیلم به حدی خوب بود که افراد بسیاری آن را تماشا کردند.

It was such an expensive restaurant (that) I decided not to go there anymore.

رستوران به قدری گران بود که تصمیم گرفتم دیگر به آنجا نروم.

  • یکی دیگر از کاربردهای such that استفاده از آن برای قضاوت است.

The baby is such a cutie (that) everyone loves her.

نوزاد آن‌قدر بانمک است که همه عاشقش هستند.

  • تفاوت دیگر so that و such that در نقش دستوری آن‌هاست. so قیدی است که بعد از آن حرف ربط that آمده است،‌ اما such صفتی است که بعد از آن حرف ربط that قرار گرفته است.
  • عبارت so that اشاره به هدف دارد و مترادف in order that است، اما such that به نحوه و طوری که چیزی توصیف شده است اشاره می‌کند.
  • بعد از کلمه so صفت توصیفی آمده، اما بعد از such عبارت اسمی می‌نشیند که نقش تأکیدی دارد.

مقایسه کاربرد so that با so

در ادامه تفاوت‌های so that با so را به صورت موردی با هم مرور خواهیم کرد.

  • کلمه so در واقع حرف ربط هم‌پایه است. یعنی کلمه‌ای که دو کلمه یا جمله را به هم ربط می‌دهد. so در این جملات مترادف «therefore» یا «for that reason» است که معنای «در نتیجه» یا «پس» می‌دهد، اما so that برای گفتن دلیل اتفاق به کار می‌رود. به مثال‌ زیر توجه کنید.

The apartment was too hot, so we opened the window.

آپارتمان زیادی گرم بود، در نتیجه پنجره را باز کردیم.

جمله اول شرایط را نشان می‌دهد، جمله دوم عملی که در نتیجه جمله اول انجام گرفته را شرح می‌دهد. هر دو جمله با so به هم وصل شده‌اند. برای درک بهتر به مثال‌های زیر رجوع کنید.

Explaining grammar can be tricky, so I will try to use easy examples.

توضیح گرامر می‌تواند چالش‌برانگیز باشد، در نتیجه سعی می‌کنم مثال‌های ساده بزنم.

The doctor put her hand in a cast so that her bones could heal.

دکتر دست او را گچ گرفت تا استخوانش التیام پیدا کند.

The nurse put the cast on tightly so that her arm wouldn’t move around.

پرستار گچ را آرام دور دست او پیچید تا دستش تکان نخورد.

Her cast is hot, so it makes her arm sweaty and itchy.

گچ دور دست او گرم است، در نتیجه باعث می‌شود دستش عرق کند و خارش بگیرد.

Her cast isn’t waterproof, so she can’t get it wet.

گچ دور دست او ضدآب نیست، پس نباید آن را خیس کند.

Her bones are healing, so she isn’t supposed to bump her cast into anything.

استخوان‌های او در حال التیام پیدا کردن هستند، در نتیجه او نباید گچ دور دستش را به جایی بکوبد.

Peter needed a new bicycle, so he bought a mountain bike.

«پیتر» به دوچرخه‌ای نو احتیاج داشت، پس دوچرخه کوهنوردی خرید.

  • عبارت so that می‌تواند قبل و بعد از عبارت مستقل بیاید، اما نمی‌توانیم جای so را تغییر دهیم و باید بین دو عبارت باقی بماند.

I am writing this blog so that I can explain the difference between two words.

So that I can explain the difference between these two words, I am writing this blog.

این مطلب را می‌نویسم تا بتوانم تفاوت بین دو کلمه را توضیح دهم.

سوالات رایج درباره کاربرد so that

در ادامه این مطلب، برای درک بهتر کاربرد so that به تعدادی از پرسش‌های رایج در این خصوص پاسخ داده‌ایم.

کاربرد so that در انگلیسی چیست؟

عبارت so that می‌تواند قبل از عبارت برای بیان دلیل و هدف یا به عنوان حرف ربط برای وصل کردن دو عبارت به کار برود. لازم به ذکر است که بعد از so that فاعل و فعل می‌آید و مصدر به کار نمی‌بریم. حرف ربط so that جدا شدنی است و می‌توان آن را کنار هم یا جدا از هم استفاده کرد. هنگامی که به صورت کنار هم به کار می‌رود، بعد از حرف ربط so that اسم یا عبارت اسمی می‌آید. اما هنگامی که به صورت جدا استفاده می‌شود بعد از قید so، صفت می‌نشیند. در واقع، حرف ربط so that در «عبارت وابسته» یا پیرو (Subordinate Clause) می‌آید تا هدف و دلیلی که در «عبارت مستقل» (Main Clause) ارائه شده را بیان کند.

تفاوت کاربرد so that با in order that چیست؟

عبارت in order that حرف ربط وابسته است. از in order that به همراه مصدر با to برای معرفی عبارت وابسته و بیان هدف استفاده می‌شود. همان‌طور که قبلا گفتیم in order that در موقعیت‌های رسمی به کار می‌رود و در نوشتار رایج‌تر از گفتار است. در واقع، ما می‌توانیم از so that و in order that برای صحبت در مورد هدف استفاده کنیم.

این دو عبارت معمولا با افعال کمکی مثل «Can/Would» و... به کار می‌روند. استفاده از so that بسیار رایج‌تر است چرا که in order that در موقعیت‌های رسمی به کار می‌رود. هنگامی که می‌خواهیم با so that به آینده اشاره کنیم، می‌توانیم بعد از آن زمان حال ساده یا «will» بیاوریم اما بعد از in order that فقط حال ساده می‌آوریم.

تفاوت کاربرد so that با so چیست؟

کلمه so در واقع حرف ربط هم‌پایه است. یعنی کلمه‌ای که دو کلمه یا جمله را به هم ربط می‌دهد. so در این جملات مترادف «therefore» یا «for that reason» است که معنای «در نتیجه» یا «پس» می‌دهد، اما so that برای گفتن دلیل اتفاق به کار می‌رود. از سوی دیگر، عبارت so that می‌تواند قبل و بعد از عبارت مستقل بیاید، اما نمی‌توانیم جای so را تغییر دهیم و باید بین دو عبارت باقی بماند.

جمع‌بندی

در این مطلب کاربرد so that را با عبارت‌هایی نظیر in order that و such that و همچنین کلمه so مقایسه کردیم. خلاصه‌ای از آن در ادامه به صورت موردی جمع‌بندی شده است.

  • عبارت in order that و so that حرف ربط وابسته هستند. از in order that به همراه مصدر با to برای معرفی عبارت وابسته و بیان هدف استفاده می‌شود. کاربرد هر دو عبارت همسان است با این تفاوت که in order that بیشتر در موقعیت‌های رسمی به کار می‌رود.

She opened the window in order that the wind could come in.

او پنجره را باز کرد تا باد بیاید.

I stepped aside so that she might come in.

کنار ایستادم تا او بتواند داخل بیاید.

  • عبارت so that و such that هر دو در جمله یک معنی اما کاربردهای مختلفی دارند. از عبارت so that برای توضیح دادن نتیجه یا شدت چیزی استفاده می‌شود، اما کاربرد such that برای اشاره به نتیجه یا ابراز احساسات شدید به چیزی است.

The boy asked such a foolish question that everybody laughed at him.

پسرک سؤال آن‌چنان احمقانه‌ای پرسید که همه به او خندیدند.

  • so و so that هر دو قید هستند. so that دلیل و هدف انجام کاری را نشان می‌دهد، اما so به نتیجه اشاره دارد.

We stopped talking so that we could hear the music.

ما از صحبت دست کشیدیم تا بتوانیم صدای موسیقی را بشنویم.

I got here late. It was a long journey, so I'm really tired now.

من دیر رسیدم. سفرم تا دیر وقت طول کشید، در نتیجه الان خیلی خسته هستم.

کاربرد such that

تمرین مقایسه کاربرد so و so that

برای درک بهتر کاربرد so و so that به تمرین زیر و پاسخ آن توجه کنید.

1. The piano was heavy, ____we needed two people to move it.
so
so that
so/so that
2. We're painting our house ____ it will look better.
so
so that
so/so that
3. No one invited him to the party ____ he didn't come.
so
so that
so/so that
4. ____ the children would listen, the teacher raised her voice.
so
so that
so/so that
5. I am a man ____ I am not a woman.
so
so that
so/so that
6. We hired a cleaner ____ our house is clean now.
so
so that
so/so that
7. We hired a cleaner ____ our house would be clean for the party.
so
so that
so/so that
8. He spoke slowly ____ they could write everything down.
so
so that
so/so that
9. It was ____ I couldn't complete it.
so difficult
so difficult that
both
10. It was raining, ____ I took an umbrella with me.
so
so that
so/so that

تمرین مقایسه کاربرد so that و such that

برای درک بهتر کاربرد so that و such that به تمرین زیر و پاسخ آن توجه کنید.

1. Jessica is ____ a brilliant woman that everyone admires her.
so
such
2. He made ____ an unforgivable mistake that it caused him his marriage.
so
such
3. She is ____ shy that she would only talk to her parents.
so
such
4. The teacher was ____ tired that she had to dismiss the class.
so
such
5. Those shoes are ____ expensive that I can never afford them.
so
such
6. I have ____ great memories with her that I will never forget her.
so
such
7. They were ____ close to winning that everyone felt disappointed with the loss.
so
such
8. He is ____ a clever boy that he can learn multiple languages at the same time.
so
such

 

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «آموزش گرامر زبان انگلیسی – به زبان ساده» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید:

بر اساس رای ۰ نفر
آیا این مطلب برای شما مفید بود؟
اگر بازخوردی درباره این مطلب دارید یا پرسشی دارید که بدون پاسخ مانده است، آن را از طریق بخش نظرات مطرح کنید.
منابع:
English Study PageDifference Between
نظر شما چیست؟

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *